ECCO DUE MODI DI
POSARE LE PIASTRELLE:
1) Posate le une
accostate alle altre
2) Posate lasciando spazi
costanti tra piastrella e piastrella.
Consigliamo di lasciare una fuga
di 2 mm per i formati rettificati,
3 mm per i non rettificati.
Questa posa è detta
tecnicamente “a giunto aperto”.
Altro accorgimento sono i giunti
del pavimento, tecnicamente
detti “giunti di dilatazione”.
Sono estremamente importanti
in quanto attutiscono e
assorbono le eventuali dilatazioni
del pavimento. Come già detto
è necessario far combaciare
i giunti del massetto con
quelli del pavimento.
LA POSA DI UN PAVIMENTO
PUÒ AVVENIRE IN
DUE SISTEMI:
posa a cemento tradizionale
posa con collanti.
Nel primo caso consigliamo di
adottare i seguenti accorgimenti:
- Non immergere il materiale
in acqua prima della posa
- Aumentare lo spolvero
di cemento nella quan-
tità di 5-8 kg/m
2
.
- Battere il pavimento con
l’apposita macchina fino
alla fuoriuscita del cemen-
to liquido dalle fughe.
Nel secondo caso con-
sigliamo di:
- Procedere con l’uso di
collanti a base cementizia
o organica, con l’aggiunta
di additivi lattici resinosi
- Preparare la superficie
d’appoggio, rendendola
perfettamente piana senza
inclinazioni e ben pulita
- Preparare il collante: omoge-
neizzare il tutto meccanicamente
o manualmente, lasciando
riposare per circa 10-15 minuti.
- Applicare il collante e pro-
cedere alla posa: applicare con
la spatola dentata, coprendo
la parte dove mano a mano si
procede alla posa. Le piastrelle
andranno appoggiate con
una leggera pressione sul-
la superficie. Per controllare
l’adesione, effettuare di tanto
in tanto qualche distacco di
piastrelle e verificarne la tenuta.
THERE ARE TWO WAYS
OF LAYING TILES:
1) One against the other
2) Leaving a uniform gap
between one tile and the next.
We recommend a gap of
2 mm for rectified formats,
3 mm for non-rectified.
This laying method is known
as the “open joint” method.
Joints in the floor, known
as “expansion joints”, are
also extremely important,
since they absorb any
expansion of the floor.
As already stated, the joints in
the substrate must be made to
coincide with those in the floor.
A TILE FLOOR
CAN BE LAID USING
TWO METHODS:
traditional mortar
adhesive
In the first case, the
following recommendations
should be followed:
- Do not place the material
in water before laying
- Increase the quantity of
cement powder to 5-8 kg/m2
- Vibrate the floor using the
special beater machine until
liquid mortar comes out of
the joints between the tiles.
In the second case, we
advise the following:
- Use a cement or organic based
adhesive, with the addition
of resinous latex additives
- Prepare the substrate,
ensuring it is perfectly flat
without any dips or rises,
and thoroughly cleaned
- Prepare the adhesive:
homogenize mechanically or
by hand and leave to stand
for about 10-15 minutes.
- Apply the adhesive and start
laying the tiles: apply with the
toothed spreader, covering
the substrate gradually as tiles
are laid. Press the tiles lightly
into the surface. To check
adhesion, try to detach a tile
occasionally to make sure they
are sticking firmly in place.
VOICI DEUX MANIÈRES DE
POSER LES CARREAUX:
1) carreaux posés côte à côte
2) carreaux posés en
ménageant un espace constant
entre deux carreaux.
Nous conseillons de laisser un
espace de de 2 mm pour les
formats rectifiés et de 3 mm
pour les formats non rectifiés.
Techniquement parlant, il
s’agit de la pose “à joints
larges”. Nous attirons
également votre attention sur
ce que nous appelons dans
notre langage technique les
“joints de dilatation”. Ils sont
extrêmement importants car
ils amortissent et absorbent les
dilatations éventuelles du sol.
Comme nous l’avons déjà dit
précédemment, les joints du
lit de pose doivent coïncider
avec ceux du carrelage.
LA POSE D’UN SOL
PEUT S’EFFECTUER DE
DEUX FAÇONS:
soit avec du mortier
de ciment traditionnel
soit avec du ciment-colle
Dans le premier cas, quelques
précautions s’imposent:
- ne pas tremper le matériau
dans l’eau avant la pose
- augmenter la poudre de
ciment de 5 à 8 kg/m2
- damer le sol à la machine
jusqu’à ce que le ciment
liquide sorte des joints.
Dans le deuxième cas, nous
vous conseillons de:
-utiliser des colles à base de
ciment ou à base organique,
adjuvantés d’éléments
lactiques résineux
- nettoyer et égaliser la
surface d’appui en la rendant
parfaitement plane, sans
aucune dénivellation;
- préparer le ciment-colle:
rendre le tout homogène soit
par une opération manuelle, soit
à la machine et laisser reposer
pendant environ 10-15 minutes;
- appliquer le ciment-colle et
procéder à la pose à l’aide d’une
spatule crantée en couvrant la
partie au fur et à mesure que la
pose avance. Exercer une légère
pression sur les carreaux posés.
Détacher de temps en temps
un carreau pour en contrôler
l’adhérence et la tenue.
LAYING TILES
POSE
VERLEGUNG
DIE FLIESEN KÖNNEN
AUF ZWEI WEISEN
VERLEGT WERDEN:
1) Die Fliesen aneinander
angrenzend verlgen.
2) Beim Verlegen gleich viel
Platz zwischen den Fliesen
frei lassen. Wir empfehlen
einen Abstand von 2 mm
für rektifizierte Formate, 3
mm für nicht rektifizierte.
Diese Verlegung heißt in der
Fachsprache “mit offener Fuge”.
Des weiteren sind die Fugen des
Fußbodens zu berücksichtigen,
die in der Fachsprache
“Warmedehnungsfugen”
gennant werden. Sie sind sehr
wichtig, weil sie die eventuellen
Dehnungen des Fußbodens
schwächen und ausgleichen.
Wie bereits gesagt, sind die
Fugen des Untergrunds mit
denen des Fußbodens in
Übereinstimmung zu bringen.
EIN FUSSBODEN KANN
MIT ZWEI SYSTEMEN
VERLEGT WERDEN:
Herkömmliche
Verlegung mit Zement
Verlegung mit Kleber
Im ersten Fall ist
folgendes zu beachten:
- Das Material nicht vor dem
Verlegen ins Wasser tauchen.
- Die Menge des Zementpulvers
um 5-8 kg/m2 erhöhen.
- Den Fußboden mit der
zutreffenden Maschine
so lange stampfen, bis
der flüssige Zement aus
den Fugen heraustritt.
Im zweiten Fall raten
wir folgendes:
- Kleber auf Zement-
oder organischer Basis
unter Hinzufugung
von latex/harzhaltigen
Additiven verwenden.
- Die Auflageflache
vorbereiten; sie muß ganz
eben und sauber sein.
- Den Kleber vorbereiten:
maschinell oder von Hand
fest verrühren und ca. 10-
15 Minuten ruhen lassen.
- Jeweils etwas Kleber mit einer
gezahnten Spachtel auftragen
und die Fliese verlegen,
wobei sie leicht anzudrücken
ist. Zur Überprüfung des
Klebers, ab un zu versuchen,
eine Fliese loszulösen und
deren Halt überprüfen.
www.ceramicavalsecchia.it | INFOTECH 301
I
N
F
O
T
E
C
H