WHIRleN | BalNÉo | iDroMassaGGio

Innovative Whirltechnik | Technique innovante de balnéothérapie |

Tecnica idromassaggio innovativa

AIR

WHIRl

WHIRl + AIR

DE

FR

IT

Die Airdüsen sind in den

Wannenboden eingelassen.

Die aufsteigenden Luftbläschen

vitalisieren den gesamten Körper

und regen den Kreislauf an.

Les buses d‘air sont intégrées

sur toute la surface du fond de

la baignoire. L‘air ascendant

vitalise l‘ensemble du corps et

stimule la circulation sanguine.

Gli ugelli per l’aria sono inseriti

a filo nel pavimento della vasca.

L’aria in uscita rivitalizza tutto il

corpo e stimola la circolazione.

Die Whirldüsen dienen der

Massage und damit der gezielten

Lockerung von Muskeln

bestimmter Körperpartien. position

und Anzahl der Whirldüsen sind je

nach Wannenmodell verschieden.

Les buses balnéo dans les

parois inclinées et latérales de la

baignoire massent et détendent

ainsi de maniere ciblée les muscles

de certaines parties du corps.

La position et le nombre de buses

balnéo dépend du modele de

baignoire.

Le bocchette dell’idromassaggio

sulle pareti posteriori e laterali della

vasca operano il massaggio e,

contemporaneamente,

il rilassamento dei muscoli di

determinate parti del corpo.

posizione e numero delle

bocchette variano a seconda del

modello di vasca.

Den besten Wohlfühleffekt erzielen

Sie durch eine Kombination beider

Düsenarten. Eine unwiderstehliche

Verführung mit exklusivem

Champagner-prickeln.

La combinaison des deux types

de buses permet d‘obtenir une

sensation de bien-etre optimale.

Une séduction irrésistible avec

un picotement de bulles de

Champagne.

I migliori effetti per il benessere

sono ottenibili tramite una

combinazione dei due diversi

tipi di bocchette ed ugelli. Una

tentazione irresistibile con le

esclusive bollicine vivaci, come

quelle di uno champagne.

DELUXE

ERGO

+

REVIVA II

LAOLA II

TERGUM

TERGUM

FOR TWO

 

  

  

 

 

  

 

  

    

 

  

  

Standard / Standard / Standard

 Optional / En option / Opzionale

 Modellabhängig / Suivant le modèle / A seconda del modello

*außer Eckversion

*sauf modèle d‘angle

*eccetto versione angolare

122

ceLeBraTe whirling

A

I

R

(

3

)

W

H

I

R

L

(

5

)

W

H

I

R

L

+

A

I

R

(

6

)

W

H

I

R

L

+

A

I

R

(

S

)

A

I

R

(

U

)

W

H

I

R

L

(

Q

)

P

O

W

E

R

(

P

)

P

O

W

E

R

+

A

I

R

(

E

)

A

I

R

(

X

)

W

H

I

R

L

(

Y

)

W

H

I

R

L

+

A

I

R

(

Z

)

W

H

I

R

L

(

N

)

W

H

I

R

L

(

V

)