Tagli e fori
Cutting and drilling - Découpes et perçages
Schnitte und Bohrungen - Резка и Сверление.
Per e
ffettuare tagli e fori, Caesar Ceramiche
consiglia di posizionare la lastra su un banco
da lavoro o una superficie piana in materiale
non scivoloso.
• Taglio lineare: le lastre Caesar Ceramiche
in formato 120x278 cm, possono essere
tagliate con l’ausilio di una guida da taglio
con carrello incisore dotata di ventose, una
pinza troncatrice e un tampone diamanta-
to. Si consiglia di posizionare le lastre sulla
guida da taglio, segnare gli estremi della
porzione da asportare e poi procedere con
la tracciatura, avendo cura di bloccare la
guida per il taglio con le apposite ventose
di cui
è dotata. Nella fase di incisione,
è
opportuno iniziare con due incisioni di circa
5 cm alle due estremità della lastra, proce-
dendo dall’interno verso l’esterno: si pu
ò poi
e
ffettuare il grosso dell’incisione congiun-
gendo questi due segmenti. Dopodich
é, si
esegua la troncatura con l’ausilio della pinza
troncatrice, avendo sempre cura di iniziare il
lavoro partendo dalle due estremit
à. In
fine è
consigliabile smussare il bordo tagliato con
l’ausilio di un tampone diamantato.
Nel caso di tagli lineari molto vicini al bordo
si pu
ò operare con una smerigliatrice oppor-
tunamente
fissata alla guida.
• Jollatura: anche la jollatura può essere
eseguita come il taglio lineare vicino
al bordo, avendo cura di inclinare la
smerigliatrice secondo l’angolo desiderato.
• Tagli ad L: per questa lavorazione si
consiglia l’impiego di una smerigliatrice
provvista di disco diamantato e di un
foretto diamantato per foratura ad
umido.
È opportuno iniziare con il foretto,
eseguendo un foro del diametro di 7/8
mm al vertice dell’area da rimuovere e
proseguire con la smerigliatrice, facendo
due incisioni di circa 5 cm alle due
estremit
à della medesima area; si conclude
congiungendo foro e incisione, operando
dal centro verso l’estremit
à.
• Fori rettangolari: analogamente ai tagli
ad L, le strumentazioni necessarie sono la
smerigliatrice provvista di disco diamantato
e il foretto diamantato per foratura ad
umido. Prima del taglio, è importante
utilizzare il foretto per eseguire fori di
diametro 7/8 mm nei punti alle estremit
à
della zona di taglio. Si pu
ò poi concludere
il lavoro congiungendo i fori tramite la
smerigliatrice con disco diamantato.
• Fori: si pu
ò forare il materiale servendosi di
avvitatore e foretti diamantati per foratura
a umido (frese a tazza), avendo sempre
cura di inumidire la super
ficie durante il
foro. A foro e
ffettuato si consiglia di rifinire
la super
ficie con l’ausilio di una smeriglia-
trice provvista di disco diamantato.
Lista dell’equipaggiamento per
movimentazione, tagli e fori:
• telaio di movimentazione, dotato di
ventose per il sollevamento delle lastre ed
eventualmente anche di carrello con ruote
per il trasporto;
• banco da lavoro adatto ai formati in
questione;
• guida da taglio con carrello incisore;
• pinza troncatrice;
• tampone diamantato;
• smerigliatrice provvista di disco
diamantato;
• foretto diamantato per foratura a umido
(fresa a tazza);
• avvitatore.
•
GB
To cut and drill a slab, Caesar Ceramiche
recommends you to place the slab on a work
bench or flat surface made of non-slip material.
• Rectangular holes: as described for L-shaped
cuts, the tools needed are an angle grinder
with diamond disk and a diamond tool for wet
drilling. Before cutting, use the diamond tool
to drill holes with a diameter of 7/8 mm in the
points at the ends of the cutting area. You can
complete your work by joining the holes using
the angle grinder with diamond disc.
• Holes: you can drill material by using a
screwdriver and diamond tools for wet drilling
(cutting discs). During drilling, make sure that
the area involved in kept wet. Once the hole
has been completed, finish off the surface
with an angle grinder with diamond disc.
List of equipment for handling, cutting and
drilling:
F
Pour percer les dalles, Caesar Ceramiche
conseille de les positionner sur un
établi de
travail ou sur une surface plane non glissante.
• Perçages rectangulaires : de même que pour
les découpes en L, il faut une ponceuse
équipée d’un disque diamanté et d’un foret
diamanté pour perçage par voie humide.
Il est important, avant la découpe, d’utiliser
le foret pour réaliser des trous d’un diamètre
de 7/8 mm aux points indiqués à l’extrémité
de la zone de découpe. Terminer le travail en
joignant les trous à l’aide de la ponceuse à
disque diamanté.
• Perçages : Il est possible de percer le
matériau à l’aide d’une visseuse et de forets
diamantés pour per
çage par voie humide
(fraises creuses), en ayant soin de mouiller
la surface durant le per
çage. Une fois le trou
percé, il est conseillé de parfaire la surface à
l’aide d’une ponceuse à disque diamanté.
Équipement nécessaire pour la manutention, les
découpes et les perçages :
• châssis doté de ventouses pour le levage des
dalles et, le cas échéant, chariot sur roues
pour le transport ;
• établi de travail adapté aux formats usinés ;
• guide de découpe avec chariot inciseur ;
• pince coupante ;
• tampon diamanté ;
• ponceuse à disque diamanté ;
• foret diamanté pour un perçage par voie
humide (fraises creuses) ;
• visseuse.
•
Straight cuts: Caesar Ceramiche slabs of size
120x278 cm, can be cut using a cutting guide
with engraving trolley featuring suctions cups,
cutting-off pliers and a diamond pad. Place
the slab on the cutting guide, establish the
contour of the portion to remove and trace it
out, making sure to lock the cutting guide in
place using the special suction cups it is fitted
with. During engraving, it is recommended
to start with two engravings of about 5 cm,
at the two ends of the slab. Proceed moving
from the inside to the outside; you can then
complete engraving by joining these two
segments. Now perform splitting using pliers.
Make sure to begin your work starting from
the two ends. It is then recommended to
smooth the cut edge using a diamond pad.
In the event of straight cuts close to the edge,
it is possible to use an angle grinder, which
must be appropriately secured to the guide.
Corner cutting: corner cutting can be
performed in the same manner described for
straight cuts close to the edge. Make sure
to position the angle grinder based on the
corner cut to perform.
L-shaped cuts: for this type of work, use an
angle grinder with a diamond disc and a
diamond tool for wet drilling. Start by drilling
a hole with a diameter of 7/8 mm, near to the
portion to remove. Continue your work using
the angle grinder. Provide two engravings
of about 5 cm at the two ends of the same
portion. Complete by joining the hole to the
engraving. Work moving from the centre to
the end.
•
Découpe linéaire : Il est possible de découper
les dalles Caesar Ceramiche au format
120x278 cm, à l’aide d’un guide de d
écoupe
avec chariot inciseur équipé de ventouses,
d’une pince coupante et d’un tampon
diamanté. Il est conseillé de positionner les
dalles sur le guide de découpe, de marquer
les extr
émit
és de la portion à éliminer et de
tracer en ayant soin de bloquer le guide de
découpe à l’aide de ses ventouses. Il convient
durant la phase d’incision d’effectuer tout
d’abord deux incisions d’environ 5 cm aux
deux extr
émit
és de la dalle de l’intérieur vers
l’ext
érieur : unir ensuite ces deux segments
pour compl
éter l’incision. Découper ensuite
à
l’aide de la pince coupante en ayant toujours
soin de commencer par les deux extrémit
és.
En dernier lieu, il est conseillé de limer le bord
à l’aide d’un tampon diamanté. En cas de
découpes linéaires très proches du bord, il est
possible d’utiliser une ponceuse dûment fixée
au guide.
Marquage : le marquage peut lui aussi
être
réalisé comme la découpe linéaire à c
ôté du
bord, en veillant à incliner la ponceuse selon
l’angle voulu.
Découpes en L : pour cet usinage, il est
conseill
é d’utiliser une ponceuse munie d’un
disque diamanté et un foret diamant
é pour
perçage par voie humide. Commencer avec
le foret en per
çant un trou de 7/8 mm de
diamètre au sommet de la partie
à
éliminer
puis poursuivre avec la ponceuse, en r
éalisant
deux incisions de 5 cm environ aux deux
extr
émités de la même partie ; terminer
en rejoignant le perçage et l’incision en
proc
édant du milieu vers l’extrémit
é.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
frame for handling featuring suction cups for
lifting the slab and, if necessary, trolley for
transport;
work bench of a suitable size;
cutting guide with engraving trolley;
cutting off pliers;
diamond pad;
angle grinder with diamond disc;
diamond tool for wet drilling (cutting disc);
screwdriver.
•
•
Guida da taglio con carrello Incisore
Guide with cutting carriage - Guide de découpe avec chariot inciseur
F
ührungsschiene mit ritzschlitten zum schneiden - Механический
плиткорез с направляюще
й и режущей кареткой.
Banco da lavoro
Working table - Table de travail
Arbeitstisch - Рабочи
й стол.
Telaio di movimentazione dotato di ventose
Handling frame equipped with suction cups - Ch
âssis dot
é de ventouses
Transportrahmen mit Saugn
äpfen - Рама с присосками.
Handbook
36
37