Un semplice gesto periodico consente di

garantire sempre un ottimo rendimento, grazie

ad un ottimale scambio termico garantendo un

minor consumo di pellet ed una lunga durata di

vita del prodotto.

EN

A simple regular task ensures excellent

performance at all times, thanks to an

optimum level of heat exchange guaranteeing

lower pellet consumption and long life for the

product.

Èsufficiente,dopoognirifornimentodel

pellet, un semplice azionamento manuale

dall’esterno del sistema senza dover rimuovere

alcun componente, che con una manopola

mette in rotazione i pulitori all’interno dello

scambiatore. Il sistema di pulizia ciclico del

braciere in fase di funzionamento ottimizza

combustione e rendimenti. La normale

manutenzione, da compiere a freddo, è così più

comoda e pratica.

Il cassetto cenere e il cassetto cenere vano

fumi sono estraibili. Le generose dimensioni

permettono intervalli più lunghi tra una pulizia

e l’altra.

EN

After each pellet refill, it only requires a simple

manual operation from outside the system,

without removing any components, via a knob

that starts the cleaners rotating inside the

heat exchanger. The cleaning cycle, which

operates while the brazier is active,

optimises consumption and efficiency. Routine

maintenance operations, which must be done

when the unit is cold, are thus all the more

convenient and practical. The ash box and

flue gas chamber ash box are removable.

It is generously sized to provide longer

intervals between cleaning.

Pulizia Facilitata

Easy cleaning

FR

Un simple geste périodique permet d’assurer

un excellent rendement, grâce à un échange

thermique optimal, tout en garantissant une

consommation réduite de granulés et une

plus longue durée de vie du produit.

DE

Eine einfache, regelmäßig ausgeführte

Handlung garantiert dank eines optimalen

Wärmeaustauschs, der einen geringeren

Pelletverbrauch gewährleistet und eine

längere Betriebslebensdauer des Produkts,

fortwährend beste Leistung.

ES

UUna sencilla acción periódica, garantiza

siempre un excelente rendimiento, gracias a

un eficaz intercambio térmico, garantizando

un menor consumo de pellet y una larga

duración de la vida útil del producto.

NL

Een eenvoudige periodieke handeling

garandeert voortdurend de beste prestaties,

dankzij een optimale warmte-uitwisseling die

zorgt voor een lager pelletverbruik en een

langere levensduur van het product.

sistema di pulitori con

azionamento manuale

manual operation

cleaning system

pulitori

cleaners

pulizia ciclica

del braciere

cleaning cycle brazier

cassetto cenere

ash box

FR

Unsimpleactionnementmanuelde

l’extérieur du système, sans déplacer

aucun composant, suffit, après chaque

approvisionnement de granulés, à faire

tourner grâce à un bouton les nettoyeurs à

l’intérieur de l’échangeur. Le système cyclique

de nettoyage du brasero en phase de

fonctionnement optimise la combustion et les

rendements. L’entretien normal, à réaliser à

froid, est ainsi plus facile et pratique. Le tiroir

à cendres et le tiroir à cendres espace

fumées sont amovibles. Leurs dimensions

généreuses permettent de prolonger les

intervalles entre les nettoyages.

DE

Nach jeder Pelletzufuhr genügt eine einfache

Betätigung von Hand, die von der Außenseite

des Systems ohne die Entfernung irgendwelcher

Komponenten auszuführen ist, mit der das

Reinigungssystem mit einem Drehknopf im

Inneren des Wärmeaustauschers zum Drehen

gebracht wird. Die zyklische Reinigung des

Brenntopfs während des Betriebs optimiert

die Verbrennung und steigert die Effizienz. Die

normale Instandhaltung im kalten Zustand wird

dadurch erleichtert. Die Aschekästen sind

ausziehbar. Die großzügigen Abmessungen

ermöglichen längere Zeitabstände zwischen

den verschiedenen Reinigungen.

ES

Despuésdecadaabastecimientodelpellet,

es suficiente una simple acción manual

al externo del sistema sin necesidad de

remover ningún componente, y con una

manilla activa la rotación de los limpiadores

al interno del intercambiador. El sistema

cíclico de limpieza del brasero en fase

de funcionamiento optimiza combustión y

prestaciones. El mantenimiento normal se

realiza en frío de modo cómodo y práctico.

El cajón de cenizas y el cajón de cenizas del

vano humos extraibles, facilitan la limpieza y

son fáciles de vacíar. Sus amplias dimensiones

permiten una menor frecuencia de limpieza.

NL

Een eenvoudige handmatige bediening is

voldoende na elke pelletaanvulling. Die zit

aan de buitenkant van het systeem en er

hoeven dus geen onderdelen verplaatst te

worden. De cyclische reiniging van de

brandkorf tijdens de werking optimaliseert

de verbranding en het rendement.

Routineonderhoud, dat moet worden

uitgevoerd als de kachel koud is, wordt

daardoor nog eenvoudiger. De aslade en

de aslade van de rookgaskamer zijn

uittrekbaar. Dankzij de royale afmetingen is

reiniging minder vaak nodig.