Ilconvogliatorenelbraciereconsentedurante
il funzionamento che la cenere che si deposita
ai bordi delle pareti possa ricadere all’interno
del braciere ed essere nuovamente bruciata.
Questo oltre ad ottimizzare la combustione
riduce il volume dei residui di incombusto fino
a circa l’ 80%, ottenendo elevati rendimenti,
si rendono inoltre più lunghi gli intervalli tra una
pulizia e l’altra.
La struttura ad elevate prestazioni
garantisce un’ottima resa termica grazie ad
un focolare progettato per assicurare un elevato
scambio termico e durare nel tempo grazie al
notevole spessore.
Il deflettore superiore removibile in Skamolex
migliora lo scambio dei fumi e facilita le
operazioni di manutenzione.
La porta in ghisa con microinterruttore di
sicurezza e guarnizione montata su rete
metallica assicura perfetta e costante chiusura
evitando anomale entrate d’aria che abbassano
i rendimenti. Il doppio sistema di aggancio
assicura una perfetta e costante chiusura
evitando anomale entrate d’aria nel focolare
che pregiudicano una combustione ottimale
abbassando i rendimenti.
La caldaia è completamente coibentata
per ottimizzare lo scambio termico ed eliminare
qualsiasi dispersione.
EN
During operation, the conveyor surrounding
the brazier allows the ash that is deposited
along the edges of the interior panels to fall
back inside the brazier and be burned again.
This optimises combustion and reduces the
volume of unburnt residues by up to about
80%, thus achieving high efficiency, and it
also extends the period between one cleaning
session and the next. The high-performance
structure ensures excellent thermal
performance thanks to a firebox designed
to guarantee high levels of heat exchange
and durability over time thanks to its
considerable thickness. The removable upper
deflector in Skamolex improves the exchange
of flue gas and facilitates maintenance
operations. The cast iron door, with its safety
microswitch and gasket mounted on metal
mesh, ensures airtightness at all times, thus
preventing air from entering the firebox
and reducing efficiency. The double locking
system ensures perfect and constant closure
preventing anomalous entries of air into the
firebox which may affect optimum combustion
and reduce performance. The boiler is fully
insulated to optimise the heat exchange and
eliminate any heat dispersion.
FR
Leconvoyeurpermetàlacendrequise
dépose sur les bords des parois pendant
le fonctionnement de retomber à l’intérieur
du brasero pour être nouvellement brûlée.
Ceci permet non seulement d’optimiser la
combustion mais aussi de réduire le volume
des résidus non brûlés d’environ 80%
atteignant ainsi des rendements élevés,
on prolonge de plus les intervalles entre les
nettoyages.
La structure à hautes performances
garantit un rendement thermique optimal
grâce à un foyer conçu pour assurer un
excellent échange thermique et pour durer
dans le temps, du fait de sa forte épaisseur.
Le déflecteur supérieur amovible en Skamolex
améliore l’échange des fumées et simplifie les
opérations d’entretien.
La porte en fonte, avec micro-interrupteur
de sécurité et double système d’accrochage,
assure une fermeture parfaite et constante
qui permet d’éviter les entrées d’air anormales
qui font baisser les rendements.
La chaudière est complètement
calorifugée pour optimiser l’échange
thermique et éliminer toute déperdition.
DE
Die Fördereinrichtung im Brenntopf
ermöglicht während des Betriebs eine
Ablagerung der Asche an den Ränden
der Wände, so dass sie in den Brenntopf
zurückfällt und wieder verbrannt werden
kann. Dadurch wird nicht nur die Verbrennung
optimiert, sondern es wird auch das Volumen
der unverbrannten Rückstände um etwa 80
% verringert, wodurch hohe Leistungen
erzielt und zudem die Reinigungsabstände
verlängert werden. Die hochleistungsfähige
Struktur wurde so entworfen, dass sie einen
ausgezeichneten Wärmeaustausch bietet und
dank ihrer dicken Wandstärke die Wärme
sehr langsam abgibt, wodurch eine hohe
Wärmeleistung erreicht wird.
Das abnehmbare obere Rauchleitblech aus
Skamolex verbessert den Rauchaustausch
und vereinfacht die Wartungsarbeiten. Die
gusseiserne Tür mit Sicherheits-Mikroschalter,
doppelte Befestigungssystem und mit auf
einem Metallnetz montierter Dichtung
garantiert eine perfekte und dauerhafte
Schließung, so dass ungewünschter,
leistungsmindernder Lufteintritt verhindert
wird. Der Heizkessel ist komplett isoliert
so dass der Wärmeaustausch optimiert und
jegliche Ableitung beseitigt wird.
ES
Eltobogándelbraseropermiteque,
durante el funcionamiento, la ceniza que
se deposita en los bordes de las paredes
pueda caer al interno del brasero y ser
quemada nuevamente. De este modo,
además de optimizar la combustión, se
reduce el volumen de los residuos sin
quemar por casi un 80%, obteniendo altos
rendimientos y aumentando el tiempo de
los intervalos entre las limpiezas del aparato.
La estructura de elevada eficiencia
garantiza un óptimo rendimiento térmico
gracias a un hogar proyectado para garantizar
un elevado intercambio térmico y durar en
el tempo gracias al considerable espesor.
El deflector superior extraíble de Skamolex
mejora el intercambio de humos y facilita las
operaciones de mantenimiento. La puerta de
fundición con microinterruptor de seguridad
y junta montada sobre red metálica asegura
un cierre perfecto y constante que impide las
entradas de aire anómalas que reducen los
rendimientos. El doble sistema de enganche
garantiza un perfecto y constante cierre,
evitando entradas anómalas de aire en el
hogar, las cuales perjudican la combustión
y reducen el rendimiento. La caldera está
completamente aislada para optimizar
el intercambio térmico y eliminar cualquier
dispersión.
NL
Door de omleider in de brandkorf kan
de as die aan de randen van de wanden is
afgezet, tijdens het gebruik terugvallen in
de brandkorf en weer worden verbrand. Dit
optimaliseert niet alleen de verbranding, maar
vermindert ook het volume van onverbrande
resten met tot wel 80%, wat resulteert in
een hoog rendement en minder frequente
reinigingsbeurten. De structuur levert hoge
prestaties en garandeert een uitstekend
thermisch rendement, dankzij een vuurhaard
die ontworpen is om een hoge warmte-
uitwisseling te verzekeren. Bovendien zorgt de
aanzienlijke dikte van de vuurhaard voor een
lange levensduur.
De verwijderbare vlamplaat van Skamolex aan
de bovenkant verbetert de rookuitwisseling en
vergemakkelijkt het onderhoud. De gietijzeren
deur, met veiligheidsmicroschakelaar en
dubbele bevestiging, garandeert een perfecte
en constante sluiting en voorkomt abnormale
luchtinlaat in de vuurhaard, hetgeen optimale
verbranding belemmert en zo het rendement
verlaagt.
De ketel is volledig geïsoleerd om de
warmte-uitwisseling te optimaliseren en
eventueel warmteverlies tot nul te reduceren.
Monoblocco thermo a pellet / Pellet boiler firebox
PIAZZETTA_THERMO
59