La particolare costruzione dei Monoblocchi
Thermo a Pellet grazie a particolari accorgimenti
tecnici e all’impiego di materiali altamente
performanti, garantisce una elevata efficienza di
funzionamento.
EN
Pellet Thermo Fireboxes are specially built
with particular technical devices and the
use of high-performance materials, which all
guarantee high operating efficiency.
Gli speciali scambiatori in acciaio trasmettono
il calore all’acqua con un’ottima resa, per
conduzione e irraggiamento della fiamma e per
convezione attraverso il percorso che compiono
i fumi. La disposizione del fascio tubiero è stata
concepita per garantire il massimo scambio
termico a diretto contatto con la fiamma e i fumi
in uscita per la migliore efficienza termica.
EN
The special steel exchangers transmit the
heat to the water with excellent performance,
through conduction and flame radiation
and by convection along the route taken by
the flue gas. The tube bundle arrangement
was conceived to guarantee maximum heat
exchange in direct contact with the flame and
flue gas to achieve the best thermal efficiency.
FR
La fabrication particulière des Monoblocs Ther-
mo à granulés qui fait appel à des moyens te-
chniques spéciaux et à l’utilisation de matériaux
hautement performants, assure une efficacité
de fonctionnement des plus élevées.
DE
Die besondere Konstruktion der Pellet-Hei-
zeinsätze Thermo gewährleistet dank
besonderer technischer Maßnahmen und
hochleistungsfähigen Materialien eine hohe
Betriebseffizienz.
completamente
coibentata
fully insulated
scambiatori
exchangers
Aluker
®
Aluker
®
convogliatore
conveyor
FR
Les échangeurs spéciaux en acier
transmettent la chaleur à l’eau avec un
excellent rendement, par conduction et
irradiation de la flamme et par convection à
travers le passage des fumées. La disposition
du faisceau de tubes a été conçue pour
assurer un échange thermique maximum au
contact direct de la flamme et des fumées
évacuées pour une meilleure efficacité
thermique
DE
Die besonderen Wärmetauscher aus Stahl
übertragen die Wärme über die Leitung und
Strahlung der Flamme und die Konvektion
durch den vom Rauch ausgeführten Weg
mit einer ausgezeichneten Effizienz. Bei der
Anordnung des Rohrbündels wurde durch
einen direkten Kontakt mit der Flamme und
dem austretenden Rauch ein maximaler
Wärmeaustausch und folglich beste
Wärmeeffizienz garantiert.
ES
La particular fabricación de los Monobloques
Thermo de Pellet, gracias a medidas técnicas
concretas y al uso de materiales de elevadas
prestaciones, garantiza una elevada eficiencia
de funcionamiento.
NL
De bijzondere constructie van de inbouw
Thermo-pelletkachels garandeert een
zeer efficiënte werking dankzij de speciale
technische elementen en het gebruik van
hoogwaardige materialen.
ES
Los especiales intercambiadores de acero
transmiten el calor al agua con un excelente
rendimiento, por conducción e irradiación
de la llama y por convección a través del
recorrido que realizan los humos.
La disposición de la faja de tubos se ha
estudiado para garantizar el máximo
intercambio térmico en contacto directo con
la llama y con los humos que suben, para
obtener la mejor eficiencia térmica.
NL
De speciale stalen warmtewisselaars
geven warmte af aan het water met een
uitstekend rendement, door geleiding en
straling van de vlam en door convectie via de
route van de rookgassen. De buizenbundel is
zodanig geplaatst dat een maximale warmte-
uitwisseling in direct contact met de vlam en
de uitgaande rookgassen wordt gegarandeerd
voor een optimaal thermisch rendement.