IT Un melting pot dato dalla contaminazione tra ricerca tecnologica,

soluzioni ingegneristiche, sapere artigianale, interior design. Crogiolo

definisce un approccio al progetto che ha fatto la storia di Marazzi.

Negli anni ’80, il primo capannone industriale dell’azienda a Sassuolo,

risalente agli anni 30, fu trasformato nel centro di ricerca e sperimentazione

“Il Crogiolo”. Artisti, architetti, ceramisti e progettisti furono chiamati

a sperimentare usi nuovi e creativi del materiale ceramico, partendo dallo

studio dei luoghi della memoria, del colore e degli effetti materici. I quaderni

“Il Crogiolo”, pubblicati dall’azienda tra il 1987 e il 1989, dettagliano 112

progetti tra nuove applicazioni e tecniche decorative in collaborazione con

fotografi, teorici e illustratori. Di ognuno di essi sono conservati campioni

delle prove, prototipi, illustrazioni e schizzi originali o fotocopiati, fotografie

e schede tecniche, che continuano ad ispirare l’operato dell’azienda. Oggi,

Crogiolo è sinonimo della costante ricerca e innovazione tecnologica del

gruppo Marazzi, un segno identificativo di altissima qualità e di elevata

ricerca estetica che gli permette di interpretare le tendenze dell’abitare

contemporaneo e tradurle in soluzioni ricercate, pratiche ed esclusive.

EN A melting pot of technological research, engineering solutions, skilled

craftsmanship and interior design. Crogiolo defines an approach to design

that has shaped Marazzi's history. In the 1980s, the company's first factory

building in Sassuolo, dating back to the 1930s, was transformed into

the “Il Crogiolo” research and experimentation centre. Artists, architects,

potters and designers were invited to try out new, creative uses of ceramic

material, basing their work on the investigation of remembered beauty,

colour and tactile effects. The “Il Crogiolo” booklets, which the company

published between 1987 and 1989, detail 112 projects, all involving

new applications and decorative techniques created in partnership with

photographers, theorists and illustrators. Samples of the trials, prototypes,

original or photocopied illustrations and sketches, photographs and technical

specifications of every one of these are conserved, and continue to inspire

the company's work. Today, Crogiolo represents the Marazzi Group's

constant research and technological innovation, a prerogative of exceptionally

high quality and outstanding stylistic research, which enables the company to

interpret the trends of contemporary home design and respond with exquisite,

practical, exclusive solutions.

FR Un melting-pot, une sorte de fusion entre recherche technologique,

solutions de génie, savoir-faire artisanal et décoration d'intérieur. Crogiolo

trace une approche du projet qui a fait l'histoire de Marazzi. Dans les années

80, le premier hangar industriel de l'entreprise à Sassuolo, datant des

années 30, devient le centre de recherche et d'expérimentation « Il Crogiolo

». Les artistes, les architectes, les céramistes et les designers sont invités à

expérimenter des usages nouveaux et fantaisistes de la céramique, en partant

de l'étude des lieux de la mémoire, de la couleur et des effets de matières.

Les cahiers « Il Crogiolo », publiés par l'entreprise de 1987 à 1989, décrivent

112 projets relatifs à de nouvelles applications et techniques de décoration,

en collaboration avec des photographes, théoriciens et illustrateurs.

L'entreprise continue à puiser son inspiration dans chacun de ces projets,

desquels ont été conservés éprouvettes, prototypes, illustrations, croquis

originaux ou photocopiés. Aujourd'hui, Crogiolo exprime la recherche

incessante et l'innovation technologique du groupe Marazzi, un élément

identifiant une qualité impeccable et une recherche esthétique très poussée,

avec lequel interpréter les tendances de l'architecture résidentielle et les

transformer en solutions sophistiquées, pratiques et exclusives.

DE „Crogiolo“ bedeutet zu Deutsch „Schmelztiegel“ und steht für

Experimentierfreude, für das Zusammenspiel von Technologieforschung,

Ingenieurtechnik, handwerklichem Know-how und Interior-Design. Crogiolo

definiert einen Projektansatz, der sich wie ein roter Faden durch die gesamte

Geschichte von Marazzi zieht. In den achtziger Jahren wurde nämlich

die erste Werkhalle von Marazzi in Sassuolo, die aus den dreißiger Jahren

stammte, in das Forschungs- und Experimentierzentrum „Il Crogiolo“

umgewandelt. An Künstler, Architekten, Keramiker und Planer erging

damals die Aufforderung, neue und kreative Anwendungen von Keramik,

basierend auf einer Auseinandersetzung mit Erinnerungsorten, Farben

und Materialoptiken, zu erkunden. Die Hefte „Il Crogiolo“, die das

Unternehmen in den Jahren von 1987 bis 1989 in Zusammenarbeit mit

Fotografen, Theoretikern und Illustratoren herausbrachte, legen anhand

von 112 Projekten ausführlich Zeugnis über diese neuen Anwendungen

und Gestaltungstechniken ab. Von allen Projekten sind Versuchsexemplare,

Prototypen, Illustrationen, Entwürfe (im Original oder als Fotokopie),

Fotografien und Datenunterlagen erhalten, die das Schaffen des

Unternehmens bis in die Gegenwart hinein inspirieren. Heute ist

Crogiolo gleichbedeutend mit der kontinuierlichen Forschung und

Verfahrensinnovation der Marazzi Gruppe, Kennzeichen für erstklassige

Qualität und anspruchsvolle Designforschung. So kann die Kollektion

zeitgemäße Wohntrends interpretieren und in exquisite, praktische Produkte

umsetzen.

ES Un popurrí dado por la alianza entre investigación tecnológica,

soluciones de ingeniería, saber artesanal e interiorismo. Crogiolo define

un planteamiento del proyecto que ha escrito la historia de Marazzi. En

los años 80, la primera nave industrial de la empresa, construida en los

años 30 en Sassuolo, fue transformada en el laboratorio de investigación y

experimentación “Il Crogiolo”. Artistas, arquitectos, ceramistas y proyectistas

fueron invitados a experimentar usos nuevos y creativos del material

cerámico, partiendo del estudio de los lugares de la memoria, del color y

de los efectos matéricos. Los cuadernos “Il Crogiolo”, publicados por la

empresa entre 1987 y 1989, detallan ciento doce proyectos que comprenden

nuevas aplicaciones y técnicas decorativas, en colaboración con fotógrafos,

teóricos e ilustradores. De cada uno de ellos se conservan muestras de los

ensayos, prototipos, ilustraciones y bosquejos originales o fotocopiados,

fotografías y fichas técnicas, que siguen siendo fuente de inspiración en la

labor de la empresa. Hoy día Crogiolo es sinónimo de la constante tarea

de investigación e innovación tecnológica del Grupo Marazzi, un signo de

identificación de muy alta calidad y de profunda indagación estética que le

ayuda a interpretar las tendencias del vivir contemporáneo y a traducirlas

en soluciones sofisticadas, prácticas y exclusivas.

RU Смесь технологических исследований, инженерных решений,

ремесленного мастерства и дизайна интерьеров. Crogiolo

определяет подход к проекту, который сформировал историю

Marazzi. В 80-х годах первое промышленное здание компании

в Сассуоло, возведенное еще в 30-х годах, было превращено

в исследовательский и экспериментальный центр “Il Crogiolo”.

Художники, архитекторы, мастера керамики и дизайнеры были

приглашены для экспериментирования с новыми и креативными

методами использования керамических материалов, начиная с

изучения старинных мест, цвета и фактурных эффектов. Тетради

“Il Crogiolo”, опубликованные компанией в период с 1987 по 1989

год, подробно рассказывают о 112 проектах новых применений и

декоративных методов, сотрудничая с фотографами, теоретиками

и иллюстраторами. Для каждого из них сохранились опытные

образцы, прототипы, иллюстрации и наброски в оригиналах или

копиях, фотографии и технические характеристики, продолжающие

вдохновлять работу компании. В настоящее время Crogiolo - это

синоним непрерывных исследований и технологической инновации

группы Marazzi, отличительный знак высочайшего качества и

напряженных эстетических исследований, позволяющих компании

осмысливать тенденции современной жизни и выражать их в

изысканных, практичных и эксклюзивных решениях.

LE SPERIMENTAZIONI

16

17