D
C
ES
A
B
A
O
N
F
G
L
I
D
C
V
O
Ü
A
E
O
E
N
D
A
S
R
A
U
IT
P
B
D
X
O
A
L
R
I
R
P
Ä
E
A
O
A
U
I
P
U
N
F
D
E
E
R
U
F
F
O
D
C
D
Ü
H
R
O
R
A
U
B
C
E
C
U
C
D
B
H
I
E
L
E
T
N
A
O
S
-
E
I
B
P
N
A
R
A
R
D
S
V
L
A
’
I
H
I
G
M
T
O
A
E
E
W
L
N
D
I
E
T
U
R
N
O
S
S
N
CH
E
EN
omptea.eu
8ALJ
P
T
C
P
S.
C
L
1
*
.
b
9
8
e
5
0
N
j
0
3
j
.
a
-
j
2
ø
n
i
0
5
+
1
0
o
.8
flow
L. 800
15
H
÷
. p
2
ia
5
strelle • Tiles Ht.
ø50
[mm
1
]
000 × 250
D
C
ES
A
B
A
O
N
F
G
L
I
D
C
V
O
Ü
A
E
O
E
N
D
A
S
R
A
U
IT
P
B
D
X
O
A
L’installazione delle caditoie TEA su soletta (ai piani rialzati), senza una adegua-
ta impermeabilizzazione, può generare delle infiltrazioni d’acqua ai piani sot-
tostanti, provocando danni anche ingenti. Tale eventualità, qualora il prodotto
sia posato privo della impermeabilizzazione, non potrà essere imputata ad un
malfunzionamento del prodotto.
Standard product only
The installation of TEA’s drains on slab (at elevated floors), without any proper
waterproofing, may cause water infiltrations to below floors as well as consider-
able damages. This eventuality, if the product is laid without waterproofing, can
not be attributed to a bad functioning of the product.
Produit standard seulement
L’installation des caniveaux TEA sur chape (aux étages), sans une imperméabi-
lisation suffisante, peut causer des infiltrations d’eau aux étages inférieurs, pro-
voquant de graves dommages. Les dommages causés, lorsque le produit est
installé sans une adéquate imperméabilisation, ne peuvent être attribués à un
mauvais fonctionnement du produit.
Solo producto estándar
La instalación del DESAGÜE TEA sobre las losetas (con pisos elevados), sin una
adecuada impermeabilización, puede generar infiltraciones de agua a los pisos
inferiores, causando graves daños. En caso de que el producto sea colocado sin
la impermeabilización adecuada, no se puede atribuir a un mal funcionamiento
del producto.
Deflow MS, adeguatamente spalmato su tutta la superficie, garantisce una
buona impermeabilizzazione, purché il lavoro di spalmatura venga eseguito a
regola d’arte.
È indispensabile l’intervento di un buon posatore.
Standard product + Deflow MS
Deflow MS, smeared adequately over the entire surface, will ensure good wa-
terproofing as long as the coating work is performed to the highest standard.
A good tiler’s intervention is necessary.
Produit standard + Deflow MS
Deflow MS, correctement étalé sur toute la surface, assure une bonne imper-
méabilisation, à condition que la distribution du produit soit faite par un profes-
sionnel du secteur.
Un revêtement réalisé par un carreleur professionnel est essentiel.
Producto estándar + Deflow MS
Deflow MS, adecuadamente distribuido sobre toda la superficie, asegura una
buena impermeabilización, siempre que la obra de revestimiento esté realizada
de manera profesional.
Es esencial la intervención de un albañil profesional.
Prodotto standard + Deflow MS
Solo prodotto standard