Nei focolari a pellet, con
Multicomfort, la temperatura viene
rilevata dalla sonda ambiente del
telecomando. Gli inserti IP-MP possono
collegarsi ad un termostato esterno.
EN
Multicomfort
For pellet-burning, with
Multicomfort, the temp. is measured
by the ambient probe on the remote
control. For IP-MP inserts, it's
possible to connect to an external
thermostat.
FR
Multicomfort
Dans les foyers à granulés, avec la
fonction Multicomfort, la température
est détectée par la sonde ambiante
présente dans la télécommande.
Les inserts IP-MP permettent la
connexion à un thermostat extérieur.
NL
Multicomfort
In de vuurhaarden op pellets wordt met
de Multicomfort-functie de temperatuur
gedetecteerd door de omgevingssensor
in de afstandsbediening.
De IP-MP-inzetstukken kunnen worden
aangesloten op een externe thermostaat.
DE
Multicomfort
Bei Pellet-Feuerräumen wird mit der
Multicomfort-Funktion die Temperatur
durch den Fühler in der Fernbedienung
gemessen. Bei den Einsätzen der Baureihe
IP-MP kann ein Außenthermostat
angeschlossen werden.
ES
Multicomfort
En los hogares de pellets, con la
función Multicomfort, la temperatura
se detecta mediante la sonda ambiente
presente en el mando a distancia. Para
los hogares IP-MP, es posible
conectarse a un termostato externo.
Con un modulo optional, è
possibile gestire le funzioni del
caminetto a pellet anche quando
si è fuori casa mediante l’App My
Piazzetta.
EN
App
Thanks to an ancillary unit installable
as an optional feature, it is possible
to switch the pellet-burning fireplace
on/off and manage its functions even
away from home with My Piazzetta
app.
FR
App
Grâce à un module accessoire
pouvant être installé en option, il est
possible d'allumer, d'éteindre et de
gérer les fonctions de la cheminée à
granulés à distance de l'application
My Piazzetta.
NL
App
Met een optionele module kunnen
de functies van de pellethaard ook
bestuurd worden als u niet thuis bent
via de My Piazzetta-app.
DE
Sms - App
Dank eines optional installierbaren
Moduls können Sie den Kamin mit
die App My Piazzetta auch dann ein-/
ausschalten und seine Funktionen
steuern, wenn Sie außer Haus sind.
ES
Sms - App
Gracias a un módulo adicional que
puede instalarse como elemento
opcional, es posible encender, apagar y
gestionar las funciones de la chimenea
aun estando fuera de casa mediante la
App My Piazzetta.
EN
Features
FR
Caractéristiques
NL
Kenmerken
DE
Eigenschaften
ES
Características
Un cassetto di raccolta della
cenere, in acciaio verniciato
comodamente estraibile, rende
particolarmente agili e pratiche
le operazioni di pulizia.
EN
Easy to clean
A high-thickness, spacious ash tray
made of painted steel, easy to
remove and to empty, makes
cleaning operations very quick and
easy.
FR
Facilité de nettoyage
Grâce au grand tiroir à cendres en
acier peint de forte épaisseur,
coulissant et simple à vider, les
opérations de nettoyage sont
particulièrement faciles et pratiques.
NL
Makkelijk te reinigen
Een makkelijk uittrekbare aslade van
gelakt staal maakt het reinigen
bijzonder snel en praktisch.
DE
Einfach zu reinigen
Ein Aschekasten mit großem
Fassungsvermögen aus lackiertem
Stahl mit hoher Wandstärke,
ausziehbar und leicht zu entleeren,
macht das Reinigen besonders
bequem und einfach.
ES
Limpieza fácil
Un espacioso cajón de cenizas de
acero pintado de alto espesor, fácil
de extraer y de vaciar, agiliza al
máximo las operaciones de limpieza.
22°
18°
+22°
+18°
Caratteristiche
32
33