MULTICOMFORT

Nei focolari a pellet, con

Multicomfort, la temperatura viene

rilevata dalla sonda ambiente del

telecomando. Gli inserti IP-MP possono

collegarsi ad un termostato esterno.

EN

Multicomfort

For pellet-burning, with

Multicomfort, the temp. is measured

by the ambient probe on the remote

control. For IP-MP inserts, it's

possible to connect to an external

thermostat.

FR

Multicomfort

Dans les foyers à granulés, avec la

fonction Multicomfort, la température

est détectée par la sonde ambiante

présente dans la télécommande.

Les inserts IP-MP permettent la

connexion à un thermostat extérieur.

NL

Multicomfort

In de vuurhaarden op pellets wordt met

de Multicomfort-functie de temperatuur

gedetecteerd door de omgevingssensor

in de afstandsbediening.

De IP-MP-inzetstukken kunnen worden

aangesloten op een externe thermostaat.

DE

Multicomfort

Bei Pellet-Feuerräumen wird mit der

Multicomfort-Funktion die Temperatur

durch den Fühler in der Fernbedienung

gemessen. Bei den Einsätzen der Baureihe

IP-MP kann ein Außenthermostat

angeschlossen werden.

ES

Multicomfort

En los hogares de pellets, con la

función Multicomfort, la temperatura

se detecta mediante la sonda ambiente

presente en el mando a distancia. Para

los hogares IP-MP, es posible

conectarse a un termostato externo.

APP

Con un modulo optional, è

possibile gestire le funzioni del

caminetto a pellet anche quando

si è fuori casa mediante l’App My

Piazzetta.

EN

App

Thanks to an ancillary unit installable

as an optional feature, it is possible

to switch the pellet-burning fireplace

on/off and manage its functions even

away from home with My Piazzetta

app.

FR

App

Grâce à un module accessoire

pouvant être installé en option, il est

possible d'allumer, d'éteindre et de

gérer les fonctions de la cheminée à

granulés à distance de l'application

My Piazzetta.

NL

App

Met een optionele module kunnen

de functies van de pellethaard ook

bestuurd worden als u niet thuis bent

via de My Piazzetta-app.

DE

Sms - App

Dank eines optional installierbaren

Moduls können Sie den Kamin mit

die App My Piazzetta auch dann ein-/

ausschalten und seine Funktionen

steuern, wenn Sie außer Haus sind.

ES

Sms - App

Gracias a un módulo adicional que

puede instalarse como elemento

opcional, es posible encender, apagar y

gestionar las funciones de la chimenea

aun estando fuera de casa mediante la

App My Piazzetta.

EN

Features

FR

Caractéristiques

NL

Kenmerken

DE

Eigenschaften

ES

Características

EASY TO

CLEAN

Un cassetto di raccolta della

cenere, in acciaio verniciato

comodamente estraibile, rende

particolarmente agili e pratiche

le operazioni di pulizia.

EN

Easy to clean

A high-thickness, spacious ash tray

made of painted steel, easy to

remove and to empty, makes

cleaning operations very quick and

easy.

FR

Facilité de nettoyage

Grâce au grand tiroir à cendres en

acier peint de forte épaisseur,

coulissant et simple à vider, les

opérations de nettoyage sont

particulièrement faciles et pratiques.

NL

Makkelijk te reinigen

Een makkelijk uittrekbare aslade van

gelakt staal maakt het reinigen

bijzonder snel en praktisch.

DE

Einfach zu reinigen

Ein Aschekasten mit großem

Fassungsvermögen aus lackiertem

Stahl mit hoher Wandstärke,

ausziehbar und leicht zu entleeren,

macht das Reinigen besonders

bequem und einfach.

ES

Limpieza fácil

Un espacioso cajón de cenizas de

acero pintado de alto espesor, fácil

de extraer y de vaciar, agiliza al

máximo las operaciones de limpieza.

22°

18°

+22°

+18°

Caratteristiche

32

33