– Worktop Shaping • Façonnages pour Plans de Travail • Bearbeitungen von Arbeitsplatten • Mecanizados de Encimeras
• Обработка Столешниц
Sbalzi
Nella progettazione dei ripiani da cucina si raccomanda
di calcolare le dimensioni delle parti a sbalzo tenendo
conto delle indicazioni fornite nelle immagini seguenti.
Non è possibile realizzare piani a sbalzo privi di
stuoiatura e nello spessore di 6 mm.
È possibile realizzare piani a sbalzo con lastre a spessore
12 o 20mm. Per ragioni di sicurezza, è fortemente
consigliato realizzarli con lastre stuoiate.
In caso di montaggio a sbalzo è vincolante il perfetto
fissaggio alla struttura del mobile avendo cura di far
sporgere lo sbalzo non supportato di massimo 1/3 della
larghezza del piano.
Overhangs
When designing kitchen worktops, bear the instructions
provided in the images below in mind for calculation of
the size of overhanging parts.
Worktop overhangs cannot be created without mesh
backing or in the 6 mm thickness.
Overhanging worktops can be made with 12 or
20 mm-thick slabs. For safety reasons, it is strongly
recommended that they be made with mesh-backed
slabs.
In overhanging installations, ensure that the worktop is
perfectly fixed to the structure of the cabinet and do not
create unsupported overhangs of more than 1/3 of the
width of the worktop.
Porte-à-faux
Lors de la conception des plans de travail, il est
recommandé de calculer la taille des éléments en porte-
à-faux en tenant compte des instructions fournies sur les
images suivantes.
Il est impossible de réaliser des plans de travail en porte-
à-faux si les dalles présentent une épaisseur de 6 mm et
ne comportent pas le filet en fibre de verre.
Il est possible de fabriquer les plans en porte-à-faux avec
des dalles de 12 ou 20 mm d'épaisseur. Pour des raisons
de sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser des
dalles avec filet en fibre de verre.
Pour le montage en porte-à-faux, il est fondamental de
fixer parfaitement le plan à la structure du meuble et de
veiller à ce que le porte-à-faux non soutenu dépasse au
maximum de 1/3 de la largeur du plan.
Überhänge
Bei der Planung von Küchenarbeitsplatten müssen die
Abmessungen überhängender Teile anhand der Angaben
in den folgenden Abbildungen berechnet werden.
Die Anfertigung von 6 mm dicken überhängenden
Arbeitsplatten ohne Glasfasernetz ist nicht möglich.
Überhängende Arbeitsplatten können mit 12 mm
oder 20 mm dicken Platten gefertigt werden. Aus
Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, zur
Anfertigung Platten mit Glasfasernetz zu verwenden.
Bei einer überhängenden Montage ist die einwandfreie
Befestigung an den bestehenden Möbeln erforderlich,
wobei darauf zu achten ist, dass der nicht abgestützte
Überhang maximale 1/3 der Plattenbreite herausragen
darf.
Voladizos
Durante el diseño de las encimeras de cocina, se debe
calcular las dimensiones de las partes que van en
voladizo, conforme a las indicaciones proporcionadas en
las siguientes imágenes.
No se pueden realizar encimeras en voladizo sin red de
fibra de vidrio, ni tampoco de 6 mm de grosor.
Se pueden montar encimeras en voladizo con placas
de 12 o de 20 mm de grosor. Por razones de seguridad,
se recomienda encarecidamente instalarlas con placas
reforzadas con red de fibra de vidrio.
En caso de montaje en voladizo, es obligatorio fijarlas
perfectamente a la estructura del mueble, con cuidado de
que el voladizo que no está dotado de soporte no sobresalga
más de un tercio de la anchura total de la encimera.
Выступы
В проектировании кухонных столешниц
рекомендуется рассчитывать размеры выступающих
частей, учитывая указания, приведенные на
следующих изображениях.
Нельзя выполнять выступающие столешницы из плит
без подложки и при толщине 6 мм.
Возможно создание выступающих столешниц
с применением плит толщиной 12 или 20 мм.
По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуем использовать плиты с подложкой.
В случае выступающей установки определяющим
является отличное крепление к каркасу мебели,
обращая внимание на то, чтобы выступ был не более
1/3 ширины столешницы.
Spessore 12 e 20 mm • 12 and 20 mm thickness • Épaisseurs 12 mm et 20 mm
• Materialstärke 12 und 20 mm • Grosores de 12 y de 20 mm • Толщина 12 мм и 20 мм
Sbalzo senza supporto, senza foro • Unsupported overhang, without hole • Porte-à-faux sans soutien, sans trou • Nicht abgestützter Überhang,
ohne Ausschnitt • Voladizo sin soporte, sin hueco • Выступ без опоры, без выреза
Sbalzo parziale • Partial overhang • Porte-à-faux partiel • Teilweiser Überhang • Voladizo parcial • Частичный выступ
Senza foro • Without hole • Sans trou • Ohne
Ausschnitt • Sin hueco • Без выреза
Con foro • With hole • Avec trou • Mit Ausschnitt
• Con hueco • С вырезом
Sbalzo senza supporto, con foro • Unsupported overhang, with hole • Porte-à-faux sans soutien, avec trou • Nicht abgestützter Überhang, mit
Ausschnitt • Voladizo sin soporte, con hueco • Вырез без опоры, с вырезом