– Truck and Trailer Loading • Chargement du Train Routier • Verladen auf Lastzug • Carga en Trenes de Carretera • Загрузка
Машин с Прицепом и Полуприцепом
– Articulated Truck Loading • Chargement du Camion • Verladen auf Lkw • Carga en Camión Articulado • Погрузка в
Машину с Полуприцепом
6.2
7.5
2.8
13.6
●
5 CASSE 175x345x41H
5 CRATES 175x345x41H
5 CAISSES 175x345xH41
5 KISTEN 175x345x41H
5 CAJAS 175 x 345 x 41 H cm
5 ЯЩИКОВ 175 x 345 x В.41
●
5 CASSE 175x345x41H
5 CRATES 175x345x41H
5 CAISSES 175x345xH41
5 KISTEN 175x345x41H
5 CAJAS 175 x 345 x 41 H cm
5 ЯЩИКОВ 175 x 345 x В.41
●
5 CASSE
175x345x41H
●
5 CASSE
175x345x41H
●
5 CASSE
175x345x41H
●
5 CASSE
175x345x41H
●
5 CASSE
175x345x41H
●
5 CASSE
175x345x41H
2.4
2.5
3,25
Spessore Lastra / Slab Thickness / Épaisseur Dalle
Plattenstärke / Grosor de la placa / Толщина плиты
Casse / Crates / Caisses
Kisten / Cajas / Ящики
Mq
Kg
6 mm
15
1075,20
19.303,20
12 mm
15
708,59
22.620
Spessore Lastra / Slab Thickness / Épaisseur Dalle
Plattenstärke / Grosor de la placa / Толщина плиты
Casse / Crates / Caisses
Kisten / Cajas / Ящики
Mq
Kg
6 mm
15
1075,20
19.303,20
12 mm
15
708,59
22.620
Spessore Lastra / Slab Thickness / Épaisseur Dalle
Plattenstärke / Grosor de la placa / Толщина плиты
Cavalletti / A-frames / Chevalets
Transportgestell / Caballetes / Подставка
Mq
Kg
6 mm
8
1638,40
27.965
12 mm
9
944,78
27.788
Spessore Lastra / Slab Thickness / Épaisseur Dalle
Plattenstärke / Grosor de la placa / Толщина плиты
Cavalletti / A-frames / Chevalets
Transportgestell / Caballetes / Подставка
Mq
Kg
6 mm
8
1638,40
27.965
12 mm
9
944,78
27.788
Si raccomanda di collocare sulla base del camion/tir una superficie antiscivolo, di fare molta attenzione al bilanciamento dei pesi e di verificare che la portata del mezzo sia idonea al
trasporto di tutti i pesi caricati. • Cover the bed of the truck with antislip material, take great care to balance the weights and check that the vehicle has sufficient payload for transporting
all the weights loaded. • Il est recommandé de poser une surface antidérapante sur le fond du camion/poids lourd, ainsi que de veiller à bien équilibrer les poids et à vérifier que le véhicule
a la bonne capacité pour transporter tous les poids chargés. • Es wird empfohlen, am Boden des Lkw eine rutschhemmende Unterlage auszulegen und darauf zu achten, dass die maximale
Zuladung des Fahrzeugs für den Transport des Gesamtladegewichts geeignet sein muss. • Se recomienda colocar una superficie antideslizante en el suelo de la caja del camión, prestar
la máxima atención a la distribución equilibrada de los pesos y comprobar que el vehículo tenga una capacidad de carga suficiente para el transporte del peso total. • На платформу
автомашины рекомендуется уложить нескользкую поверхность и уделять повышенное внимание балансировке весов, а также проверять, что грузоподъемность машины
подходит для перевозки всех загруженных материалов.
Si raccomanda di collocare sulla base del camion/tir una superficie antiscivolo, di fare molta attenzione al bilanciamento dei pesi e di verificare che la portata del mezzo sia idonea al
trasporto di tutti i pesi caricati. • Cover the bed of the truck with antislip material, take great care to balance the weights and check that the vehicle has sufficient payload for transporting
all the weights loaded. • Il est recommandé de poser une surface antidérapante sur le fond du camion/poids lourd, ainsi que de veiller à bien équilibrer les poids et à vérifier que le véhicule
a la bonne capacité pour transporter tous les poids chargés. • Es wird empfohlen, am Boden des Lkw eine rutschhemmende Unterlage auszulegen und darauf zu achten, dass die maximale
Zuladung des Fahrzeugs für den Transport des Gesamtladegewichts geeignet sein muss. • Se recomienda colocar una superficie antideslizante en el suelo de la caja del camión, prestar
la máxima atención a la distribución equilibrada de los pesos y comprobar que el vehículo tenga una capacidad de carga suficiente para el transporte del peso total. • На платформу
автомашины рекомендуется уложить нескользкую поверхность и уделять повышенное внимание балансировке весов, а также проверять, что грузоподъемность машины
подходит для перевозки всех загруженных материалов.