Introduzione — Introduction

18

Marca Corona

19

I VANTAGGI

DEI RIVESTIMENTI

ADVANTAGES OF THE WALL COVERINGS. LES AVANTAGES DES REVÊTEMENTS MURAUX.

DIE VORTEILE DER WANDVERKLEIDUNGEN. LAS VENTAJAS DE LOS REVESTIMIENTOS.

������������ ���������.

È IL MATERIALE PIÙ INDICATO PER AMBIENTI

COME BAGNO E CUCINA

The most suitable material for environments such

as the bathroom and kitchen.

Il est le matériau le plus indiqué pour des espaces

tels que la salle de bains et la cuisine.

Dieses Material eignet sich optimal für Räume

wie Badezimmer und Küche.

Es el material más adecuado para cuartos de baño y cocinas.

��� �������� ���������� �������� ��� ������ ������ � ������.

È ALTAMENTE IGIENICO PERCHÉ NON ASSORBE

POLVERE, SPORCO E BATTERI

Extremely hygienic, because it does not absorb dust, dirt and bacteria.

Il est très hygiénique car il n’absorbe ni la poussière,

ni la saleté, ni les bactéries.

Es ist extrem hygienisch, weil es Staub, Schmutz und Bakterien abweist.

Es muy higiénico, porque no absorbe polvo, suciedad ni bacterias.

�������� ������� ��������������, ��������� �� ��������� ����,

����� � �� ��������� ��������� ���������.

È FACILE DA PULIRE

CON DETERGENTI NEUTRI

Easy to clean using neutral detergents.

Il est facile à nettoyer avec des détergents neutres.

Es kann einfach mit Neutralreinigern gereinigt werden.

Es fácil de limpiar con detergentes neutros.

����� ��������� ��� ������ �����������

������ �������.

È IL MATERIALE PIÙ INDICATO

PER ESSERE FORATO E TAGLIATO

The most suitable material for drilling and cutting.

Il est le matériau le plus indiqué pour être perforé et coupé.

Es handelt sich um das am besten zum Bohren

und Schneiden geeignete Material.

Es el material más adecuado para ser taladrado y cortado.

�������� ��������� �������� ��� ������� � ���������.