Avviso di ricarica legna

Per sapere quando ricaricare la legna.

Un segnale acustico ed un messaggio sul

telecomando, avvertono l’utente quando ricaricare

la legna per mantenere vivo il fuoco.

EN

Reload wood notification. Informs

you when to load more wood.

An acoustic signal and a message on

the remote control advises the user

when to reload to maintain the fire

optimal.

FR

Signal de ravitaillement en bois.

Pour savoir quand remettre du bois.

Un signal sonore et un message sur

la télécommande avertissent

l'utilisateur quand il doit remettre de

bois.

Funzione Eco

Risparmio di legna fino al 50%.

DE

Nachlade-Meldung. Wenn Holz

nachgeladen werden soll.

Ein Audiosignal und eine Anzeige auf

dem Display der Fernbedienung weisen

den Benutzer auf die Nachladung

zum Erhalten der Flamme hin.

ES

Aviso de recarga de leña. Para

saber cuándo recargar la leña.

Una señal acústica y un mensaje en

el mando a distancia informan al

usuario cuándo recargar la leña para

mantener vivo el fuego.

Tecnologia ideale per le case passive nelle quali è

necessario mantenere l'equilibrio tra ambiente

esterno ed interno e calibrare l'aerazione.

EN

Eco function.

Uses up to 50% less wood.

This is the ideal technology for passive

houses, in which the balance between

the interior and exterior must be

maintained with calibrated air flow.

FR

Fonction Éco.

Économie de bois jusqu'à 50 %.

Technologie idéale pour les maisons

passives où il faut préserver

l'équilibre entre l'extérieur et

l'intérieur et calibrer l'aération.

Funzione Notte

Tepore prolungato.

DE

Öko-Betrieb. Bis zu 50%

Holzeinsparung.

Die optimale Technologie für Passivhäu-

ser, in denen das Gleichgewicht von

Außen- und Innenraum bewahrt und

die Belüftung kontrolliert werden muss.

ES

Función Eco.

Ahorro de leña de hasta el 50 %.

Tecnología ideal para las casas

pasivas en las que hay que mantener

el equilibrio entre ambiente exterior e

interior y calibrar la ventilación.

È possibile impostare la stufa alla sua minima potenza

di funzionamento, per la massima durata della legna

e la maggior permanenza delle braci.

EN

Night Function.

Prolonged warmth.

The stove can be set to minimum

operating power for maximum fuel

duration and increased ember life.

FR

Fonction Nuit.

Chaleur prolongée.

Il est possible de régler le poêle à sa

puissance minimale, pour garantir

une durée de combustion maxi et

conserver les braises le plus

longtemps possible.

DE

Nacht-Funktion.

Anhaltende Wärme.

Der Ofen kann auf seine

Mindestbetriebsleistung eingestellt

werden, für eine maximale

Brenndauer und Gluterhaltung.

ES

Función Noche.

Tibieza prolongada.

Se puede configurar la estufa a la

potencia mínima de funcionamiento,

para maximizar la duración de la leña

y optimizar la permanencia de las

brasas.

BCS

36

37