Avviso di ricarica legna
Per sapere quando ricaricare la legna.
Un segnale acustico ed un messaggio sul
telecomando, avvertono l’utente quando ricaricare
la legna per mantenere vivo il fuoco.
EN
Reload wood notification. Informs
you when to load more wood.
An acoustic signal and a message on
the remote control advises the user
when to reload to maintain the fire
optimal.
FR
Signal de ravitaillement en bois.
Pour savoir quand remettre du bois.
Un signal sonore et un message sur
la télécommande avertissent
l'utilisateur quand il doit remettre de
bois.
Funzione Eco
Risparmio di legna fino al 50%.
DE
Nachlade-Meldung. Wenn Holz
nachgeladen werden soll.
Ein Audiosignal und eine Anzeige auf
dem Display der Fernbedienung weisen
den Benutzer auf die Nachladung
zum Erhalten der Flamme hin.
ES
Aviso de recarga de leña. Para
saber cuándo recargar la leña.
Una señal acústica y un mensaje en
el mando a distancia informan al
usuario cuándo recargar la leña para
mantener vivo el fuego.
Tecnologia ideale per le case passive nelle quali è
necessario mantenere l'equilibrio tra ambiente
esterno ed interno e calibrare l'aerazione.
EN
Eco function.
Uses up to 50% less wood.
This is the ideal technology for passive
houses, in which the balance between
the interior and exterior must be
maintained with calibrated air flow.
FR
Fonction Éco.
Économie de bois jusqu'à 50 %.
Technologie idéale pour les maisons
passives où il faut préserver
l'équilibre entre l'extérieur et
l'intérieur et calibrer l'aération.
Funzione Notte
Tepore prolungato.
DE
Öko-Betrieb. Bis zu 50%
Holzeinsparung.
Die optimale Technologie für Passivhäu-
ser, in denen das Gleichgewicht von
Außen- und Innenraum bewahrt und
die Belüftung kontrolliert werden muss.
ES
Función Eco.
Ahorro de leña de hasta el 50 %.
Tecnología ideal para las casas
pasivas en las que hay que mantener
el equilibrio entre ambiente exterior e
interior y calibrar la ventilación.
È possibile impostare la stufa alla sua minima potenza
di funzionamento, per la massima durata della legna
e la maggior permanenza delle braci.
EN
Night Function.
Prolonged warmth.
The stove can be set to minimum
operating power for maximum fuel
duration and increased ember life.
FR
Fonction Nuit.
Chaleur prolongée.
Il est possible de régler le poêle à sa
puissance minimale, pour garantir
une durée de combustion maxi et
conserver les braises le plus
longtemps possible.
DE
Nacht-Funktion.
Anhaltende Wärme.
Der Ofen kann auf seine
Mindestbetriebsleistung eingestellt
werden, für eine maximale
Brenndauer und Gluterhaltung.
ES
Función Noche.
Tibieza prolongada.
Se puede configurar la estufa a la
potencia mínima de funcionamiento,
para maximizar la duración de la leña
y optimizar la permanencia de las
brasas.
BCS
36
37