Vetro autopulente
EN
Self-cleaning glass
FR
Vitre auto-nettoyante
DE
Selbstreinigende Glasscheibe
ES
Vidrio autolimpiador
NL
Zelfreinigend glas
Un flusso di aria viene introdotto per
lambire costantemente la superficie
interna del vetro ceramico resistente fino a
750°C mantenendolo senza depositi, e più
pulita e trasparente la superficie.
FR
Un flux d’air vient lécher en continu la surface
intérieure de la vitre en verre céramique
résistant jusqu’à 750 °C, la préservant
des dépôts et la maintenant plus propre et
transparente.
ES
Se introduce un flujo de aire para limpiar
constantemente la superficie interna
del vidrio cerámico, resistente a 750°C,
manteniéndolo sin depósitos. La superficie
permanece limpia y transparente.
Forno cottura
EN
Cooking oven
FR
Four de cuisson
DE
Backfach
ES
Horno de cocción
NL
Kookoven
Il calore del fuoco a legna, oltre a
riscaldare l’ambiente, viene impiegato
anche per cucinare comodamente
pietanze nel forno posizionato nella parte
superiore della stufa .
FR
La chaleur du feu de bois, en plus de
chauffer la pièce, est aussi utilisée pour
cuisiner, grâce au four situé dans la partie
supérieure du poêle. Une joie et une vitalité
nouvelles en cuisine.
ES
El calor del fuego de leña, además de
calentar el ambiente, se emplea para cocinar
comidas cómodamente en el horno situado
en la parte superior de la estufa.
Nueva alegría y vitalidad en la cocina.
EN
A flow of air constantly blows on the inner
surface of the glass-ceramic panel resistant
up to 750°C to prevent any residue build-up,
ensuring a cleaner and clearer surface.
DE
Ein Luftstrom wird konstant auf die
Innenfläche der bis 750 °C hitzebeständigen
Keramikglasscheibe gerichtet, wodurch
Ablagerungen verhindert werden und die
Scheibe länger sauber und klar bleibt.
NL
Er wordt constant een luchtstroom geblazen
op het oppervlak van het keramisch glas
bestand tot 750°C. Op deze manier blijven
er geen residuen op het oppervlak waardoor
het schoner en doorzichtiger is.
EN
Besides heating the room, the heat of the
wood fire can also be used to comfortably
cook food in the oven located in the upper
part of the stove. For renewed joy and vitality
in the kitchen.
DE
Die Wärme des Holzfeuers wird nicht nur in
den Raum abgegeben, sondern dient auch
der praktischen Zubereitung von Speisen
im Backfach im oberen Ofenbereich. Neue
Freude und Lebendigkeit in der Küche.
NL
De warmte van de houtoven verwarmt
het vertrek maar wordt ook gebruikt om
gemakkelijk gerechten te koken in de
kookoven in het bovenste gedeelte van de
kachel. Vreugde en vitaliteit in de keuken.
Nuova gioia e vitalità in cucina.
TIPOLOGIA
TYPE
POTENZA TERMICA NOMINALE
NOMINAL THERMAL OUTPUT
NATURAL
CONVEZ
CO
IO
NV
N
EC
E
TIO
N
N
ATURALE
NATURAL CONVECTION
STUFE A LEGNA
WOOD-BURNING STOVES
6,2 kW
MADDALENA
MORENA
MALIKA
MILENA
6,6 kW
MANUELA
MICAELA
MARELLA
MILVA
MEDEA
MIRIAM
7,0 kW
VALERIA
8,0 kW
SANDRA
SIBILLA
STEFANIA
VITTORIA
SARA
SILVIA
VERA
VERONICA
SAVINA
SIMONA
VIOLA
51