Vetro autopulente

EN

Self-cleaning glass

FR

Vitre auto-nettoyante

DE

Selbstreinigende Glasscheibe

ES

Vidrio autolimpiador

NL

Zelfreinigend glas

Un flusso di aria viene introdotto per

lambire costantemente la superficie

interna del vetro ceramico resistente fino a

750°C mantenendolo senza depositi, e più

pulita e trasparente la superficie.

FR

Un flux d’air vient lécher en continu la surface

intérieure de la vitre en verre céramique

résistant jusqu’à 750 °C, la préservant

des dépôts et la maintenant plus propre et

transparente.

ES

Se introduce un flujo de aire para limpiar

constantemente la superficie interna

del vidrio cerámico, resistente a 750°C,

manteniéndolo sin depósitos. La superficie

permanece limpia y transparente.

Forno cottura

EN

Cooking oven

FR

Four de cuisson

DE

Backfach

ES

Horno de cocción

NL

Kookoven

Il calore del fuoco a legna, oltre a

riscaldare l’ambiente, viene impiegato

anche per cucinare comodamente

pietanze nel forno posizionato nella parte

superiore della stufa .

FR

La chaleur du feu de bois, en plus de

chauffer la pièce, est aussi utilisée pour

cuisiner, grâce au four situé dans la partie

supérieure du poêle. Une joie et une vitalité

nouvelles en cuisine.

ES

El calor del fuego de leña, además de

calentar el ambiente, se emplea para cocinar

comidas cómodamente en el horno situado

en la parte superior de la estufa.

Nueva alegría y vitalidad en la cocina.

EN

A flow of air constantly blows on the inner

surface of the glass-ceramic panel resistant

up to 750°C to prevent any residue build-up,

ensuring a cleaner and clearer surface.

DE

Ein Luftstrom wird konstant auf die

Innenfläche der bis 750 °C hitzebeständigen

Keramikglasscheibe gerichtet, wodurch

Ablagerungen verhindert werden und die

Scheibe länger sauber und klar bleibt.

NL

Er wordt constant een luchtstroom geblazen

op het oppervlak van het keramisch glas

bestand tot 750°C. Op deze manier blijven

er geen residuen op het oppervlak waardoor

het schoner en doorzichtiger is.

EN

Besides heating the room, the heat of the

wood fire can also be used to comfortably

cook food in the oven located in the upper

part of the stove. For renewed joy and vitality

in the kitchen.

DE

Die Wärme des Holzfeuers wird nicht nur in

den Raum abgegeben, sondern dient auch

der praktischen Zubereitung von Speisen

im Backfach im oberen Ofenbereich. Neue

Freude und Lebendigkeit in der Küche.

NL

De warmte van de houtoven verwarmt

het vertrek maar wordt ook gebruikt om

gemakkelijk gerechten te koken in de

kookoven in het bovenste gedeelte van de

kachel. Vreugde en vitaliteit in de keuken.

Nuova gioia e vitalità in cucina.

TIPOLOGIA

TYPE

POTENZA TERMICA NOMINALE

NOMINAL THERMAL OUTPUT

NATURAL

CONVEZ

CO

IO

NV

N

EC

E

TIO

N

N

ATURALE

NATURAL CONVECTION

STUFE A LEGNA

WOOD-BURNING STOVES

6,2 kW

MADDALENA

MORENA

MALIKA

MILENA

6,6 kW

MANUELA

MICAELA

MARELLA

MILVA

MEDEA

MIRIAM

7,0 kW

VALERIA

8,0 kW

SANDRA

SIBILLA

STEFANIA

VITTORIA

SARA

SILVIA

VERA

VERONICA

SAVINA

SIMONA

VIOLA

51