Ermetiche

EN

Airtight

FR

Poêles étanches

DE

Raumluftunabhängige Systeme

ES

Herméticas

NL

Hermetisch

EN

The stoves with airtight monobloc are

designed to draw the combustion air

directly from the outside. This translates

into considerably higher comfort and

performance, as the firebox’s combustion

efficiency increases. There is no need to

mount the traditional air vents on the outer

wall, which introduce cold air into the room

and reduce the heating system’s overall

efficiency. When installing the airtight stove

with a coaxial pipe, the combustion air pre-

heats by coming into contact with the flue

pipe, optimising combustion and efficiency.

Airtight stoves are optimal for passive homes,

in which the entry of air from the outside

must be perfectly regulated and calibrated.

However, they are also effective and highly

performing when installed in traditional

homes.

ES

Las estufas con monobloque hermético

están diseñadas para tomar el aire de

combustión directamente del exterior. Esto

implica una notable ventaja en términos

de confort y prestaciones, aumentando la

eficiencia de combustión del hogar. Se evita

el uso de las tomas de aire tradicionales en

la pared exterior, que introducen aire frío en

la habitación y reducen la eficiencia general

del sistema de calefacción. En la instalación

de la estufa hermética con tubo coaxial, el

aire de combustión, al precalentarse por el

contacto con el tubo de salida de los humos,

optimiza la combustión y la eficiencia. Las

estufas herméticas son la solución ideal para

las casas pasivas, donde la entrada del aire

exterior debe ser perfectamente regulada

y calibrada. Pero también son eficaces y

ofrecen altas prestaciones en las viviendas

tradicionales.

HERMETIC

Le stufe con monoblocco ermetico sono

progettate per prelevare l’aria comburente

direttamente dall’esterno . Questo si

traduce in un notevole vantaggio in termini

di comfort e performance, aumentando

l’efficienza di combustione del focolare.

FR

Les poêles avec monobloc étanche sont

conçus pour prélever l’air comburant

directement à l’extérieur. Cela se traduit

par un avantage significatif en termes de

confort et de performances, en augmentant

l’efficacité de la combustion dans le foyer.

On évite ainsi les prises d‘air classiques dans

les murs extérieurs, qui laissent entrer l‘air

froid dans la pièce et réduisent l’efficacité

globale du système de chauffage. En cas

d’installation du poêle étanche avec tuyau

coaxial, l’air comburant est préchauffé

Si evita di dover impiegare le tradizionali

prese d’aria nella parete esterna,

introducendo aria fredda nella stanza e

riducendo l’efficienza complessiva del

sistema di riscaldamento . Nell’installazione

della stufa ermetica con tubo coassiale,

l’aria comburente preriscaldandosi a

contatto con il tubo di uscita dei fumi

ottimizza la combustione e l’efficienza.

en contact avec le tuyau de sortie des

fumées, ce qui optimise la combustion et

le rendement. Les poêles étanches sont

la solution optimale pour les maisons

passives, où l’entrée d’air extérieur doit être

parfaitement réglée et calibrée. Mais ils sont

aussi efficaces et performants installés dans

les maisons traditionnelles.

NL

De kachels met hermetische monoblock

onttrekken de verbrandingslucht direct vanaf

buiten. Dit geeft een aanzienlijk voordeel

v.w.b. comfort en prestaties, aangezien de

verbrandingsefficiëntie van de vuurhaard

toeneemt. Hierdoor hoeven er geen

traditionele luchtkokers in de buitenwand

geplaatst te worden, die koude lucht van

buiten naar de kamer brengen waardoor de

totale efficiëntie van het verwarmingssysteem

vermindert. Bij installatie van een hermetische

kachel met coaxiale pijp, optimaliseert de

voorverwarmde verwarmingslucht, bij contact

met de rookgasuitgang, de verbranding en

de efficiëntie. De hermetische kachels zijn de

optimale oplossing voor passiefwoningen,

waarin de toevoer van buitenlucht perfect

geregeld en gekalibreerd moet zijn. Ze zijn

echter ook efficiënt en geschikt voor gewone

huizen.

Le stufe ermetiche sono la soluzione

ottimale per le case passive, nelle quali

l’entrata dell’aria esterna deve essere

perfettamente regolata e calibrata, sono

comunque efficaci e performanti anche se

installate nelle case tradizionali .

DE

Öfen mit raumluftunabhängigem

Heizeinsatz führen die Verbrennungsluft

direkt von außen zu. Dadurch wird die

Verbrennungsleistung im Brennraum

verbessert und Komfort und Effizienz werden

merklich gesteigert. Auf die herkömmlichen

Lufteinlassöffnungen in der Außenwand

kann verzichtet werden, die Kaltluft

eindringen lassen und die Wirksamkeit des

Heizsystems beeinträchtigen. Bei einem

raumluftunabhängigen Ofen mit Koaxialrohr

wird die Verbrennungsluft durch den

Kontakt mit dem Abgasrohr vorgewärmt,

Verbrennung und Effizienz werden optimiert.

Raumluftunabhängige Öfen sind die optimale

Lösung für Passivh

äuser, bei denen die Zuluft

perfekt geregelt werden muss, sie haben

sich aber auch in herkömmlichen Häusern

bestens bewährt und sind ausgesprochen

leistungsstark.

Uscita fumi

Flue gas outlet

Aria ambiente

Room air

Aria

comburente

Combustion

air

Uscita fumi

Flue gas outlet

Aria

Uscita fumi

Flue gas outlet

Aria ambiente

Room air

comburente

Combustion

air

Aria

comburente

Combustion

air

Aria ambiente

Room air

1 .

2 .

3 .

Funzionamento con aria comburente

prelevata dalla stanza .

Operation with combustion air drawn

from the room .

Funzionamento con aria comburente

prelevata dall’ambiente esterno in

modo indipendente dalla stanza di

installazione .

Operation with combustion air

drawn from outdoors and not from

the room of installation .

Funzionamento con aria comburente

preriscaldata prelevata dall’ambiente

esterno attraverso il tubo coassiale,

in modo indipendente dalla stanza

di installazione .

Operation with preheated com-

bustion air drawn from outdoors

through the concentric pipe and not

from the room of installation .

17