Ventilazione forzata
EN
Forced ventilation
FR
Ventilation forcée
DE
Gebläselüftung
ES
Ventilación forzada
NL
Geforceerde ventilatie
FORCED
VENTILATION
EN
Easy to use, Superior pellet stoves are safe
and have a long operating autonomy. The
steel monobloc, deflector, brazier and cast
iron door ensure exceptional sturdiness
and long-lasting operation. Superior pellet
stoves mount a tangential fan that forces the
convection air currents, so the heat stored
in the internal heat exchanger is diffused in
the room more rapidly and effectively. Within
a short time, your home will be filled with
extremely pleasant warmth. A sophisticated
electronic board constantly controls the
ventilation levels of the hot air on the basis
of the stove’s power and the set ambient
temperature. The stove’s operation can also
be managed with a practical optional remote
control.
ES
Las estufas de pellet Superior son
fáciles de utilizar y seguras y tienen una
larga autonomía de funcionamiento. El
monobloque de acero, el deflector, el
brasero y la puerta de fundición aseguran
una excepcional solidez y durabilidad.
Las estufas de pellet Superior tienen
un ventilador tangente que, al forzar los
movimientos convectivos del aire, difunde
en todo el ambiente más rápidamente y
con mayor eficacia el calor acumulado en
el intercambiador interno. En poco tiempo
habrá en tu casa una calidez extraordinaria.
Una sofisticada tarjeta electrónica controla
constantemente los niveles de ventilación
del aire caliente en función de la potencia
de la estufa y de la temperatura ambiente
programada. El funcionamiento de la estufa
puede ser gestionado mediante un cómodo
y práctico mando a distancia opcional.
Le stufe a pellet Superior, facili da utilizzare,
sono sicure e hanno una lunga autonomia
di funzionamento. Il monoblocco in acciaio,
il deflettore, il braciere e la porta in ghisa
assicurano eccezionale solidità e durata
FR
Faciles à utiliser, les poêles à granulés
Superior sont sûrs et offrent une longue
autonomie de fonctionnement. Le monobloc
en acier, le déflecteur, le brasier et la porte
en fonte assurent une solidité et une durée
dans le temps d’exception. Les poêles à
granulés Superior sont dotés d’un ventilateur
tangentiel qui, en forçant les mouvements
de convection de l’air, diffuse dans la pièce
de manière plus rapide et plus efficace
nel tempo . Le stufe a pellet Superior sono
dotate di un ventilatore tangenziale che,
forzando i moti convettivi dell’aria, diffonde
in tutto l’ambiente più velocemente e
con più efficacia il calore accumulato
nello scambiatore interno. E così in poco
tempo la tua casa si riempie di un tepore
eccezionalmente gradevole. Una sofisticata
scheda elettronica controlla costantemente
i livelli di ventilazione dell’aria calda in
funzione della potenza della stufa e in
base alla temperatura ambiente impostata.
Il funzionamento della stufa può essere
gestito anche con un comodo e pratico
telecomando optional .
la chaleur accumulée dans l’échangeur
interne. Ainsi, votre maison se remplit d’une
agréable chaleur en peu de temps. Une
carte électronique sophistiquée contrôle
constamment les niveaux de ventilation
de l’air chaud en fonction de la puissance
du poêle et de la température ambiante
configurée. Le fonctionnement du poêle peut
aussi être géré avec une télécommande en
option très pratique.
DE
Die einfach zu bedienenden und sicheren
Superior Pelletöfen überzeugen durch eine
lange Betriebsautonomie. Der Heizeinsatz
aus Stahl, Rauchleitblech, Brenntopf und
Tür aus Gusseisen garantieren eine solide
Konstruktion und lange Lebensdauer. Die
Superior Pelletöfen verfügen über einen
Tangentiallüfter, durch den die im Inneren
des Wärmetauschers angesammelte
Warmluft mittels Konvektionsströmungen
schneller und effizienter im Raum verteilt
wird. Auf diese Weise wird es in Ihrem Haus
in kürzester Zeit angenehm warm. Die
ausgeklügelte Elektronik überwacht ständig
die Lüftungsstufen der Warmluft abhängig
von der Ofenleistung und der eingestellten
Raumtemperatur. Der Ofenbetrieb kann
auch mit einer praktischen optionalen
Fernbedienung gesteuert werden.
NL
De Superior pelletkachels zijn eenvoudig
in het gebruik, veilig en hebben een lange
werkingsautonomie. De stalen monoblock,
de deflector, de brandkorf en de gietijzeren
deur zorgen voor een jarenlange soliditeit.
De Superior pelletkachels beschikken over
een tangentiële ventilator die de convectieve
luchtstromen forceert om de in de interne
warmtewisselaar opgeslagen warmte sneller
te verspreiden in het vertrek. In korte tijd zal
uw huis heerlijk warm zijn. Een geavanceerde
elektronische kaart controleert constant
de niveaus van de ventilatie van de warme
lucht m.b.t. het vermogen van de kachel
en de ingestelde omgevingstemperatuur.
De werking van de kachel kan ook worden
geregeld via een handige optionele
afstandsbediening.
1) Ventilatore tangenziale
Cross-flow fan
2) Scambiatore per la
produzione dell’aria calda
Heat exchanger for warm air
3) Uscita frontale aria calda
Front warm air outlet
4) Display a comandi digitali
Digital display
5) Rivestimento in Maiolica
Majolica cladding
6) Monoblocco in acciaio
di forte spessore
High-gauge steel stove body
7) Deflettore in ghisa
Cast-iron baffle plate
8) Braciere in ghisa
Cast-iron grate
9) Cassetto cenere
10) Porta in ghisa
Cast iron door
11) Vetro ceramico autopulente
resistente a 750°
Self-cleaning ceramic glass
resistant up to 750°C
12) Aria comburente primaria
Primary combustion air
13) Aria comburente secondaria
Secondary combustion air
14) Flusso per la pulizia del vetro
Glass cleaning flow
15) Percorso fumi combustione
Flue gas flow
16) Motore scarico fumi
Flue gas motor
17) Motore di alimentazione del pellet
Pellet feed motor
Ash drawer
14