Un’importante particolarità di Suite
è che non necessita di un ancoraggio
a plafone: questo permette di non
dover progettare ogni singolo
elemento al millimetro per
assecondare le normali ondulazioni
del soffitto. Se non si volesse vedere
lo spazio vuoto al di sopra del telaio
superiore, un sistema di profili ne
permette la successiva chiusura.
Per mantenere integra e pulita la
cornice esterna di Suite le regolazioni
avvengono dall’interno delle pareti.
Tutta la componentistica, metallica o
plastica, nasce da stampi a disegno e
viene sempre proposta in finitura con
il resto del sistema di pareti.
An important detail is that Suite
does not need securing to the ceiling:
this means there is no need to plan
each individual element down to a
millimetre in order to accommodate
the normal irregularities in ceilings.
If you don’t like the gap above the
top frame, there is a system of profiles
to close it.
Suite’s outer frame maintains its sleek
looks as the fitting adjustments are
made on the inside of the walls.
All the metal or plastic parts are made
using moulds designed by us, and
always have the same finish as the
rest of the wall system.
Une particularité importante de
Suite est que le système n’a pas
besoin d’être fixé au plafond : cela
permet de ne pas devoir concevoir
chaque élément au millimètre près
afin de pouvoir suivre les ondulations
normales du plafond. Si l’on ne
souhaite pas voir l’espace vide au-
dessus de la partie supérieure du
cadre, un système de profilés permet
par la suite de le fermer.
Pour préserver l’aspect harmonieux
et propre du cadre extérieur de
Suite, les réglages s’effectuent depuis
l’intérieur.
Tous les composants, métalliques
ou plastiques, sont réalisés dans des
moules que nous avons conçus et
sont toujours proposés dans
les mêmes finitions que le reste du
système de parois.
CERNIERA INFERIORE
Perno regolabile per modificare
l’altezza della porta a montaggio
ultimato. Apertura a 180°.
LOWER HINGE
Adjustable pivot to regulate the
height of the door after fitting.
Opens 180°.
CHARNIERE INFERIEURE
Pivot réglable pour modifier la
hauteur de la porte une fois le
montage terminé. Ouverture à 180°.
MONTANTE PARETE
I profili a muro possono essere
regolati telescopicamente
per garantire fino a 15 mm di
compensazione dimensionale
o di fuori piombo.
WALL PROFILE
The wall profiles are adjusted
telescopically to compensate up
to 15 mm for differences in size
or walls out-of-plumb.
MONTANT DE LA PAROI
Les profilés muraux téléscopiques
peuvent être réglés afin de
compenser les dimensions ou
l’aplomb jusqu’à 15 mm.
CERNIERA SUPERIORE
Il perno superiore può essere regolato per un
anticipare o correggere l’inclinazione dell’anta.
TOP HINGE
The top pivot can be adjusted to prevent or correct
any tilting of the panel.
CHARNIERE SUPERIEURE
Le pivot supérieur peut être réglé pour anticiper
ou corriger l’inclinaison de la porte.
SUITE TECHNICAL INFORMATIONS