GUARNIZIONI

Tutto il perimetro della zona doccia è sigillato grazie

a guarnizioni inserite tra i profili o sotto alla porta.

SEALS

The entire perimeter of the shower area is water-tight

as seals are fitted between the profiles and under

the door.

JOINTS

L’ensemble du périmètre de l’espace douche est

scellé grâce à des joints posés entre les profilés et

sous la porte.

REGOLAZIONE PAVIMENTO

Piccole imperfezioni del pavimento o leggeri fuori

bolla possono essere corretti con il profilo inferiore

regolabile fino a 7 mm di estensione.

FLOOR ADJUSTMENT

Small flaws in the flooring or walls that are slightly

out-of-plumb can be corrected using the adjustable

bottom profile that can be extended up to 7 mm.

REGLAGE AU SOL

De petites imperfections du sol ou de légers dénivelés

peuvent être corrigés avec le profilé inférieur réglable

offrant une extension de 7 mm maximum.

INSTALLAZIONE CON TAMPONAMENTO SUPERIORE

Lo spazio tra il profilo superiore e il plafone, per un massimo di 10 cm,

può essere chiuso grazie ad un sistema di tamponamento verniciabile

nella finitura del soffitto.

INSTALLATION WITH TOP INFILL

The gap between the top profile and the ceiling, within the limit of

10 cm, is closed by the infill system which can be painted in the same

colour as the ceiling.

INSTALLATION AVEC FILEUR SUPÉRIEUR

L’espace entre le profilé supérieur et le plafond, dans la limite de 10 cm,

peut être comblé grâce à un système de fileur pouvant être peint de la

même couleur que le plafond.

INSTALLAZIONE SOTTO PLAFONE

Suite non ha necessità strutturale di essere fissata al soffitto, ma può essere

richiesta e dimensionata per arrivare fino a circa 10 mm dal plafone.

Tale spazio serve per la corretta installazione di Suite e può essere

successivamente riempito da una guarnizione apposita.

INSTALLATION UNDER CEILING

Suite has no structural need to be fixed to the ceiling, but it can be demanded

and sized to get up to about 10 mm from the ceiling. This space is necessary

for the correct installation of Suite and can be filled with a special seal.

INSTALLATION SOUS PLAFOND

Suite n’a aucun besoin structurel d’être fixé au plafond, mais il peut être

demandé et réalisée pour monter jusqu’à environ 10 mm du plafond.

Cet espace est nécessaire pour l’installation correcte de Suite et peut être

rempli par un joint spécial.

INSTALLAZIONE AD ALTEZZA LIBERA

Questa soluzione consente all’utente finale di scegliere liberamente

l’altezza della Suite e quindi di lasciare uno spazio vuoto (minimo

10mm) tra il profilo superiore e il plafone. Tale spazio è definito dalla

differenza tra l’altezza scelta per Suite e l’altezza del soffitto.

INSTALLATION AT FREE HEIGHT

This solution allows the end user to freely choose the height of Suite

and to leave an empty space (minimum 10mm) between the top profile

and the ceiling. This space is corresponds to the difference between

Suite requested height and the ceiling height.

INSTALLATION À HAUTEUR LIBRE

Cette solution permet au client final de choisir librement la hauteur

de Suite et donc de laisser un espace vide (minimum 10 mm) entre

le profilé supérieur et le plafond. Cet espace est déterminé par la

différence entre la hauteur choisie pour Suite et la hauteur du plafond.

80__81

SUITE TECHNICAL INFORMATIONS