Grazie al know-how
sviluppato negli anni, la
divisione ricerca e
sviluppo di Ceramiche
Refin ha messo a punto
diverse tipologie di
finitura superficiale per il
grés, che restituiscono
risultati visivi diversi e
caratteristiche specifi-
che di resistenza allo
scivolamento. Ogni
superficie può essere
classificata in base ai
principali parametri di
riferimento delle più
importanti normative
internazionali in materia.
Thanks to know-how
developed over the
years, the Ceramiche
Refin research and
development division
has created various
types of surface finish
for stoneware, each of
which offers different
visual results and
specific characteristics
of slip-resistance. Each
surface can be classi-
fied according to key
parameters of refer-
ence set by the most
important international
standards on the
subject.
Grâce à un savoir-faire
développé au fil des
années, la division
Recherche et Dévelop-
pement de Ceramiche
Refin a mis au point
plusieurs types de
finition des surfaces
pour les grès, qui
proposent des résultats
visuels différents et des
caractéristiques
anti-dérapantes
spécifiques. Chaque
surface peut être
classée en fonction des
principaux paramètres
de référence des
règlementations
internationales les plus
importantes en la
matière.
Dank ihres im Laufe der
Jahre erworbenen
Know-hows hat die
Abteilung Forschung
und Entwicklung von
Ceramiche Refin für das
produzierte Feinstein-
zeug verschiedene
Oberflächenausführun-
gen von jeweils unter-
schiedlicher Optik und
Rutschfestigkeit
entwickelt. Jede
Oberfläche ist nach den
Hauptparametern der
wichtigsten internatio-
nalen Bezugsregelwer-
ke klassifizierbar.
Dankzij de knowhow die
het bedrijf in de loop
der jaren heeft opge-
daan, heeft de Rese-
arch and
Development-afdeling
van Ceramiche Refin
verschillende soorten
oppervlakteafwerkin-
gen uitgewerkt voor
gres, met diverse
visuele resultaten en
specifieke slipbesten-
dige eigenschappen.
Elk oppervlak kan
worden geclassificeerd
op basis van de
voornaamste referen-
tieparameters van de
belangrijkste internati-
onale normen op dit
gebied.
Gracias a los conoci-
mientos atesorados a lo
largo de los años, el
departamento de
Investigación y Desa-
rrollo de Ceramiche
Refin ha elaborado
distintos tipos de
acabado superficial
para el gres, que
ofrecen diferentes
resultados visuales y
características específi-
cas de resistencia al
deslizamiento. Cada
superficie se puede
clasificar según los
principales parámetros
de referencia de las
normas internacionales
más importantes.
Il prodotto è volutamente
caratterizzato da una leg-
gera variazione cromatica e
di venature, per ricreare la
variabilità e la ricchezza dei
materiali naturali ai quali la
collezione e ispirata.
Per le stesse ragioni
si consiglia di posare
il materiale scegliendolo da
più scatole contemporanea-
mente per garantire la varia-
bilità e casualità della
superficie finita. Date le
caratteristiche intrinseche
del prodotto, i riferimenti cro-
matici qui presentati sono
dunque da ritenersi pura-
mente indicativi.
The slight chromatic varia-
tion and the veining of the
product is an intrinsic feature
to re-create the randomness
and richness of the colour
shading of natural stones to
which the collection is
inspired. For these reasons,
we recommend installing the
product choosing tiles from
different boxes in order to
guarantee a variable and nat-
ural random effect of the fin-
ished surface. Due to these
intrinsic features of the prod-
uct, the colours represented
in this catalogue must only
be considered an example of
the many possible colour
shades.
Le produit est volontaire-
ment caractérisé par une
variation légère de la couleur
et des veines, pour recréer la
variabilité et la richesse des
matériaux naturels dont la
collection est inspirée. C'est
pourquoi il est conseillé de
poser le matériau en le choi-
sissant simultanément parmi
plusieurs boîtes, afin de
garantir la variabilité et l'origi-
nalité de la surface finie. En
raison des caractéristiques
intrinsèques de ce produit,
les références chromatiques
présentées ici doivent donc
être considérées à titre pure-
ment indicatif.
Le produit est volontaire-
ment caractérisé par une
variation modérée de la
couleur et des veines, pour
recréer la variabilité et la
richesse des matériaux
naturels dont la collection
est inspirée. C'est pourquoi
il est conseillé de poser le
matériau en le choisissant
simultanément parmi plu-
sieurs boîtes, afin de garan-
tir la variabilité et l'originalité
de la surface finie. En raison
des caractéristiques intrin-
sèques de ce produit, les
références chromatiques
présentées ici doivent donc
être considérées à titre
purement indicatif.
Le produit est volont-
airement caractérisé
par une variation intense de
la couleur et des veines, pour
recréer la variabilité et la
richesse des matériaux natu-
rels dont la collection est ins-
pirée. C'est pourquoi il est
conseillé de poser le maté-
riau en le choisissant simul-
tanément parmi plusieurs
boîtes, afin de garantir la
variabilité et l'originalité de la
surface finie. En raison des
caractéristiques intrin-
sèques de ce produit, les
références chromatiques
présentées ici doivent donc
être considérées à titre pure-
ment indicatif.
Das Produkt wurde gewollt
durch eine leichte Variation
der Farben und Maserungen
geprägt, um die Mannigfal-
tigkeit und Pracht der natürli-
chen Materialien
wiederzugeben, an denen
die Kollektion inspiriert ist.
Aus diesem Grund wird auch
empfohlen, beim Verlegen
Material aus verschiedenen
Schachteln zu verwenden,
um die Unterschiedlichkeit
und Zufälligkeit der fertigen
Fläche zu garantieren.
Das Produkt wurde gewollt
durch eine dezente Variation
der Farben und Mase-
rungen geprägt, um die
Mannigfaltigkeit und Pracht
der natürlichen Materialien
wiederzugeben, an denen
die Kollektion inspiriert ist.
Aus diesem Grund wird auch
empfohlen, beim Verlegen
Material aus verschiedenen
Schachteln zu verwenden,
um die Unterschiedlichkeit
und Zufälligkeit der fertigen
Fläche zu garantieren. Auf-
grund der für das Produkt
typischen Eigenschaften
sind die hier angeführten
farblichen Bezugsdaten nur
als ungefähre Richtwerte
anzusehen.
Das Produkt wurde gewollt
durch eine starke Variation
der Farben und Maserungen
geprägt, um die Mannigfal-
tigkeit und Pracht der natürli-
chen Materialien
wiederzugeben, an denen
die Kollektion inspiriert ist.
Aus diesem Grund wird auch
empfohlen, beim Verlegen
Material aus verschiedenen
Schachteln zu verwenden,
um die Unterschiedlichkeit
und Zufälligkeit der fertigen
Fläche zu garantieren. Auf-
grund der für das Produkt
typischen Eigenschaften
sind die hier angeführten
farblichen Bezugsdaten
nur als ungefähre Richtwerte
anzusehen.
De lichte kleurvariaties en
nerftekening zijn gewenste
intrinsieke karakteristieken
van het product. Zij weer-
spiegelen de variabiliteit en
kracht van natuurlijke materi-
alen, de inspiratiebron van
deze collectie. Om deze
reden raden wij aan de
tegels bij plaatsing uit ver-
schillende dozen te kiezen,
ter garantie van een ultiem
random en natuurlijk effect
voor het eindoppervlak.
Gezien de intrinsieke eigen-
schappen van het product
zijn de hier getoonde kleur-
referenties zuiver
benaderend.
De gematigde kleurva-
riaties en nerftekening
zijn gewenste intrinsieke
karakteristieken van het
product. Zij weerspiegelen
de variabiliteit en kracht
van natuurlijke materialen,
de inspiratiebron van deze
collectie. Om deze reden
raden wij aan de tegels bij
plaatsing uit verschillende
dozen te kiezen, ter garan-
tie van een ultiem random
en natuurlijk effect voor het
eindoppervlak. Gezien de
intrinsieke eigenschappen
van het product zijn de hier
getoonde kleurreferenties
zuiver benaderend.
De intense kleurvariaties en
nerftekening zijn gewenste
intrinsieke karakteristieken
van het product. Zij weer-
spiegelen de variabiliteit en
kracht van natuurlijke materi-
alen, de inspiratiebron van
deze collectie. Om deze
reden raden wij aan de
tegels bij plaatsing uit ver-
schillende dozen te kiezen,
ter garantie van een ultiem
random en natuurlijk effect
voor het eindoppervlak.
Gezien de intrinsieke eigen-
schappen van het product
zijn de hier getoonde kleur-
referenties zuiver
benaderend.
V2
Slight
El producto se caracteriza
adrede por una leve varia-
ción de color y de vetas para
recrear la variabilidad y
riqueza de los materiales
naturales en los que se ha
inspirado la colección. Por
ello, se aconseja colocar el
material eligiéndolo simultá-
neamente de más de una
caja para garantizar la varia-
bilidad y casualidad de la
superficie acabada. Dadas
las características intrínse-
cas del producto, las refe-
rencias cromáticas que se
presentan son puramente
indicativas.
V3
Moderate
El producto se caracteriza
adrede por una mode-
rada variación de color y
de vetas para recrear la
variabilidad y riqueza de
los materiales naturales
en los que se ha inspi-
rado la colección. Por
ello, se aconseja colocar
el material eligiéndolo
simultáneamente de más
de una caja para garantizar
la variabilidad y casualidad
de la superficie acabada.
Dadas las características
intrínsecas del producto,
las referencias cromáticas
que se presentan son
puramente indicativas.
V4
Substantial
El producto se caracteriza
adrede por una intensa
variación de color y de
vetas para recrear la varia-
bilidad
y riqueza de los materiales
naturales en los que se ha
inspirado la colección. Por
ello, se aconseja colocar el
material eligiéndolo simul-
táneamente de más de una
caja para garantizar la
variabilidad y casualidad
de la superficie acabada.
Dadas las características
intrínsecas del producto,
las referencias cromáticas
que se presentan son
puramente indicativas.
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Caracter
ísticas
Il prodotto è volutamente
caratterizzato da una
moderata variazione cro-
matica e di venature, per
ricreare la variabilità e la
ricchezza dei materiali
naturali ai quali la colle-
zione è ispirata. Per le
stesse ragioni si consiglia
di posare il materiale sce-
gliendolo da più scatole
contemporaneamente per
garantire la variabilità e
casualità della superficie
finita. Date le caratteristi-
che intrinseche del
prodotto, i riferimenti cro-
matici qui presentati sono
dunque da ritenersi pura-
mente indicativi.
The moderate chromatic
variation and the veining of
the product is an intrinsic
feature to re-create the
randomness and richness
of the colour shading of
natural stones to which the
collection is inspired. For
these reasons, we recom-
mend installing the product
choosing tiles from different
boxes in order to guarantee a
variable and natural random
effect of the finished sur-
face. Due to these intrinsic
features of the product, the
colours represented in this
catalogue must only be
considered an example of
the many possible colour
shades.
Test method
DIN EN 16165:2023
Annex B
(previovsly Din 51130)
DIN EN 16165:2023
Annex A
(previovsly Din 51097)
ANSI A326.3
(BOT3000)
Test Method
B.C.R.A.
Rep. CEC/81
BS EN 16165:2021
Annex C
(previovsly BS 7976-2:2002)
Refin surface:
Lucido
Refin surface:
Soft
Refin surface:
Matt
Refin surface:
C1
Refin surface:
C2
Refin surface:
C3
R12
A+B+C
wet DCOF ≥ 0,55
Conforme /
Compliant
PTV
96
≥ 36 Wet
-
-
R9 / R10
R10
R11
-
-
A/A+B
A+B
A+B+C
-
dry DCOF ≥ 0,42
wet DCOF ≥ 0,42
wet DCOF ≥ 0,50
wet DCOF ≥ 0,55
-
Conforme /
Compliant
Conforme /
Compliant
Conforme /
Compliant
Conforme /
Compliant
-
-
See each
collection
PTV
96
≥ 36 Wet
PTV
96
≥ 36 Wet
Il prodotto è volutamente
caratterizzato da una intensa
variazione cromatica e di
venature, per ricreare la
variabilità e la
ricchezza dei materiali natu-
rali ai quali la collezione e
ispirata. Per le stesse ragioni
si consiglia di posare il mate-
riale scegliendolo da più
scatole contemporanea-
mente per garantire la varia-
bilità e casualità della
superficie finita. Date le
caratteristiche intrinseche
del prodotto, i riferimenti cro-
matici qui presentati sono
dunque da ritenersi pura-
mente indicativi.
The marked chromatic varia-
tion and the veining of the
product is an intrinsic feature
to re-create the randomness
and richness of the colour
shading of natural stones to
which the collection is
inspired. For these reasons,
we recommend installing the
product choosing tiles from
different boxes in order to
guarantee a variable and
natural random effect of the
finished surface. Due to
these intrinsic features of
the product, the colours rep-
resented in this catalogue
must only be considered
an example of the many
possible colour shades.
Superfici realizzabili su richiesta per tutte le collezioni./Surfaces made to measure for all collections and available upon request./Surfaces réalisables sur demande pour toutes les collections.
Oberflächen auf Anfrage für alle Kollektionen ausführbar./Oppervlakken op aanvraag verkrijgbaar bij alle collecties./Bajo pedido es posible realizar superficies especiales para todas las colecciones.