3/4
1/4
R4RE Woodliving XT20 Rovere Biondo rettificato
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß /
grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный
монокалиберный
superfici / surfaces / finitions / oberflächen / superficies / поверхности:
outdoor
R11
B
BCR
μ > 0,40
PENDULUM
classe 3
PENDULUM
ptv > 36
D-COF
> 0,60
≤ 175 mm
3
tech info
Assemblato / Two-piece L-tile / Randstein zweiteilig /
Assemblé / Montado / Собранная
Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno della stessa
produzione. / Clearly distinguishable differences in texture and pattern within the
same production run. / Auffällige Unterschiede in Aussehen und Struktur innerhalb
der gleichen Produktionscharge. / Différences visibles au niveau de l’aspect et de
la fantaisie entre les carreaux du même lot de production. / Diferencias visibles en
el aspecto de la superficie y los motivos dentro de un mismo lote de producción. /
Заметные отличия вида поверхности и графики в одной и той же партии.
Vedi Appendice pag. 155
See Appendix page 155
Siehe Anhang S. 155
Voir Annexe page 155
Véase la pág. 155 del Apéndice
Смотри приложение на стр. 155
imballi / packaging / verpackungen / emballages /
embalajes / yпаковки
Scatole / Box / Karton /
Boîte / Caja / Коробки
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
40x120
1
0,48
22,10
48
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
Pallet / Pallet / Palette /
Palette / Pallet / Поддон
mm
23,04 1060,50
20
40x120x4 E. ELLE
40x120
SC.
1
1
0,48
0,48
26,93
22,64
ALZATA
RISER TILE
20x120 - 7
7/8
x47
1/4
CANALINA*
GUTTER TILE*
15x60x8 - 5
7/8
x23
5/8
x3
5/32
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
LAVORAZIONE LATI
TAGLIO + ASSEMBLAGGIO
EDGES PRODUCED BY
CUTTING + ASSEMBLY
Woodliving XT20 Rovere Biondo
Woodliving XT20 Rovere Scuro
Woodliving XT20 Rovere Fumo
LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA
NON-DRIP EDGE
Woodliving XT20 Rovere Biondo
Woodliving XT20 Rovere Scuro
Woodliving XT20 Rovere Fumo
GRADONE*
STEP TILE*
40x120 - 15
3/4
x47
1/4v
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
GRADONE*
STEP TILE*
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
COPRI MURETTO
COPING TILE
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
GRADONE*
STEP TILE*
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
ELEMENTO ELLE*
L-EDGING TILE*
15x120x4 - 5
7/8
x47
1/4
x1
9/16
GRADONE*
STEP TILE*
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
BORDO U*
U-EDGING TILE*
15x60x15 - 5
7/8
x23
5/8
x5
7/8
ALZATA
RISER TILE
20x120 - 7
7/8
x47
1/4
CORDOLO L*
L-KERB TILE*
15x60x20 - 5
7/8
x23
5/8
x7
7/8
ALZATA
RISER TILE
20x120 - 7
7/8
x47
1/4
DX/SX RIBALTABILE
R/L REVERSIBLE
R5CZ
R5DA
R5DC
GRIGLIA
GRID TILE
15x60 - 5
7/8
x23
5/8
R5DN
R5DP
R5DQ
SOLO SU LATO LUNGO
ON LONG SIDE ONLY
LATO LUNGO + SX
LONG SIDE + L
LATO LUNGO + DX
LONG SIDE + R
LATO LUNGO + DX + SX
LONG SIDE + R + L
NESSUN LATO LAVORATO
NO SHAPED EDGES
ENTRAMBI I LATI CORTI
BOTH SHORT SIDES
R4UA
R56R
R56U
R56X
R5CT
R5CW
R4UC
R56S
R56V
R56Y
R5CU
R5CX
R4UD
R56T
R56W
R56Z
R5CV
R5CY
SU 2 LATI LUNGHI
ON THE 2 LONG SIDES
SU 3 LATI
ON 3 SIDES
R5DR
R5DU
R4TX
R5DG
R5DK
R5DD
R5DS
R5DV
R4TY
R5DH
R5DL
R5DE
R5DT
R5DW
R4TZ
R5DJ
R5DM
R5DF
Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai
fondi rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del
quantitativo ordinato.
All special pieces are supplied to order and can be matched with the
rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of the quantity
ordered.
Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit den rektifizierten
Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf der Grundlage der
Bestellmenge berechnet.
Toutes les pièces spéciales sont fabriquées sur demande et
coordonnables aux fonds rectifiés. Les emballages sont calculés en
fonction de la quantité commandée.
Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden
coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan según
las cantidades encargadas en los pedidos.
Все специальные изделия производятся на заказ и сочетаются с
обрезной фоновой плиткой. Упаковки рассчитываются на основе
заказанного количества.
Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui
questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi. / For unprotected outdoor
pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the
surface of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners. / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei
Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche
zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich. / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur
la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention
mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire. / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie
transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya
realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos. / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥
1,5% на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо
прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей.
R4RF Woodliving XT20 Rovere Scuro rettificato
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
R4RH Woodliving XT20 Rovere Fumo rettificato
40x120 - 15
3/4
x47
1/4
148
149
H
H
G