Woodtale XT20

40x120 60x60 15

3/4

x47

1/4

23

5/8

x23

5/8

Gruppo BIa UNI EN 14411_G

gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß /

grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный

монокалиберный

superfici / surfaces / finitions / oberflächen / superficies / поверхности:

outdoor

tech info

*

Assemblato / Two-piece L-tile / Randstein zweiteilig /

Assemblé / Montado / Собранная

Significativa variazione di aspetto superficiale, grafica e colore da piastrella a piastrella

e all’interno della stessa piastrella. Si consiglia di visionare la gamma cromatica prima

della selezione del materiale. / Significant variation in texture, pattern and colour from

tile to tile within the same production run. The colour range should be viewed before

selecting the material. / Bedeutende Variation in Aussehen, Struktur und Farbe von

Fliese zu Fliese und in ein und derselben Fliese. Es wird empfohlen, das Farbsortiment

vor der Auswahl des Materials zu prüfen. / Variation significative au niveau de l'aspect,

de la fantaisie et de la couleur entre les carreaux et au sein d'un même carreau. Il est

recommandé de consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner le matériel. /

Variación considerable en el aspecto superficial, los motivos y el color entre un azulejo

y otro y dentro del propio azulejo. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes

de seleccionar el material. / Значительные отличия вида поверхности, графики и

цвета у разных плиток и на одной и той же плитке. Перед отбором материала

рекомендуется просмотреть цветовую гамму.

Vedi Appendice pag. 155

See Appendix page 155

Siehe Anhang S. 155

Voir Annexe page 155

Véase la pág. 155 del Apéndice

Смотри приложение на стр. 155

imballi / packaging / verpackungen / emballages /

embalajes / yпаковки

Scatole / Box / Karton /

Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette /

Palette / Pallet / Поддон

mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

40x120

1

0,48

60x60

2

0,72

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

22,10

48

34,26

32

23,04 1060,50

20

23,04 1096,15

20

15x60x4

E. ELLE

2

0,18

5,61

GRADONE*

STEP TILE*

40x120 - 15

3/4

x47

1/4

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

GRADONE*

STEP TILE*

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

ALZATA

RISER TILE

20x60 - 7

7/8

x23

5/8

GRADONE*

STEP TILE*

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

GRADONE*

STEP TILE*

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

GRADONE*

STEP TILE*

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

ALZATA

RISER TILE

20x60 - 7

7/8

x23

5/8

GRADONE*

STEP TILE*

40x120 - 15

3/4

x47

1/4

GRADONE*

STEP TILE*

40x120 - 15

3/4

x47

1/4

GRADONE*

STEP TILE*

40x120 - 15

3/4

x47

1/4

LATO LUNGO + DX + SX

LONG SIDE + R + L

R5GW

R5GX

R5GY

R5GZ

ALZATA

RISER TILE

20x120 - 7

7/8

x47

1/4

DX/SX RIBALTABILE

R/L REVERSIBLE

R5HK

R5HL

R5YL

R5X7

CANALINA*

GUTTER TILE*

15x60x8

5

7/8

x23

5/8

x3

5/32

LAVORAZIONE LATI

TAGLIO + ASSEMBLAGGIO

EDGES PRODUCED BY

CUTTING + ASSEMBLY

Woodtale XT20 Betulla

Woodtale XT20 Miele

Woodtale XT20 Nocciola

Woodtale XT20 Noce

LAVORAZIONE LATI

EDGE SHAPING

Woodtale XT20 Betulla

Woodtale XT20 Miele

Woodtale XT20 Nocciola

Woodtale XT20 Noce

LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA

NON-DRIP EDGE

Woodtale XT20 Betulla

Woodtale XT20 Miele

Woodtale XT20 Nocciola

Woodtale XT20 Noce

ALZATA

RISER TILE

20x60 - 7

7/8

x23

5/8

ALZATA

RISER TILE

20x120 - 7

7/8

x47

1/4

ALZATA

RISER TILE

20x120 - 7

7/8

x47

1/4

SOLO SU LATO LUNGO

ON LONG SIDE ONLY

LATO LUNGO + SX

LONG SIDE + L

LATO LUNGO + DX

LONG SIDE + R

LATO LUNGO + DX + SX

LONG SIDE + R + L

SOLO SU LATO LUNGO

ON LONG SIDE ONLY

LATO LUNGO + SX

LONG SIDE + L

LATO LUNGO + DX

LONG SIDE + R

R5EC

R5EG

R5EL

R5EQ

R5GJ

R5GN

R5GS

R5ED

R5EH

R5EM

R5ER

R5GK

R5GP

R5GT

R5EE

R5EJ

R5EN

R5ES

R5GL

R5GQ

R5GU

R5EF

R5EK

R5EP

R5ET

R5GM

R5GR

R5GV

NESSUN LATO LAVORATO

NO SHAPED EDGES

ENTRAMBI I LATI CORTI

BOTH SHORT SIDES

DX/SX RIBALTABILE

R/L REVERSIBLE

NESSUN LATO LAVORATO

NO SHAPED EDGES

ENTRAMBI I LATI CORTI

BOTH SHORT SIDES

R5EU

R5EY

R5FD

R5HA

R5HF

R5EV

R5EZ

R5FE

R5HC

R5HG

R5EW

R5FA

R5FF

R5HD

R5HH

R5EX

R5FC

R5FG

R5HE

R5HJ

COPRI MURETTO

COPING TILE

30x60

11

13/16

x23

5/8

COPRI MURETTO

COPING TILE

30x60

11

13/16

x23

5/8

COPRI MURETTO

COPING TILE

40x120

40x120 - 15

3/4

x47

1/4

COPRI MURETTO

COPING TILE

40x120

40x120 - 15

3/4

x47

1/4

ELEMENTO ELLE*

L-EDGING TILE*

15x60x4

5

7/8

x23

5/8

x1

9/16

ELEMENTO ELLE*

L-EDGING TILE*

15x120x4

5

7/8

x47

1/4

x1

9/16

BORDO U*

U-EDGING TILE*

15x60x15

5

7/8

x23

5/8

x5

7/8

CORDOLO L*

L-KERB TILE*

15x60x20

5

7/8

x23

5/8

x7

7/8

GRIGLIA

GRID TILE

15x60

5

7/8

x23

5/8

R5FV

R5FW

R5FX

R5FY

SU 2 LATI LUNGHI

ON THE 2 LONG SIDES

SU 3 LATI

ON 3 SIDES

SU 2 LATI LUNGHI

ON THE 2 LONG SIDES

SU 3 LATI

ON 3 SIDES

R5FZ

R5GE

R63D

R6KM

R4XK

R70D

R5FM

R5FR

R5FH

R5GA

R5GF

R58N

R57P

R4XL

R5YC

R5FN

R5FS

R5FJ

R5GC

R5GG

R6UN

R68F

R4XM

R5UM

R5FP

R5FT

R5FK

R5GD

R5GH

R61A

R5WV

R4XN

R6VR

R5FQ

R5FU

R5FL

Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai

fondi rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del

quantitativo ordinato.

All special pieces are supplied to order and can be matched with the

rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of the quantity

ordered.

Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit den rektifizierten

Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf der Grundlage der

Bestellmenge berechnet.

Toutes les pièces spéciales sont fabriquées sur demande et

coordonnables aux fonds rectifiés. Les emballages sont calculés en

fonction de la quantité commandée.

Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden

coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan según

las cantidades encargadas en los pedidos.

Все специальные изделия производятся на заказ и сочетаются с

обрезной фоновой плиткой. Упаковки рассчитываются на основе

заказанного количества.

Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui

questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi. / For unprotected outdoor

pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the

surface of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners. / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei

Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche

zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich. / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur

la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention

mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire. / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie

transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya

realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos. / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥

1,5% на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо

прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей.

R4XF Woodtale XT20 Betulla rettificato

60x60 - 23

5/8

x23

5/8

R4XG Woodtale XT20 Miele rettificato

60x60 - 23

5/8

x23

5/8

146

147

R4XH Woodtale XT20 Nocciola rettificato

60x60 - 23

5/8

x23

5/8

R4XJ Woodtale XT20 Noce rettificato

60x60 - 23

5/8

x23

5/8

H

H

H

H