Rewind XT20

60x60 23

5/8

x23

5/8

Gruppo BIa UNI EN 14411_G

gres fine porcellanato colorato in massa / colorbody fine porcelain stoneware / durchgefärbtes feinsteinzeug in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse / gres porcelánico fino

coloreado en toda la masa / гомогенный мелкозернистый керамогранит

gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß /

grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный

монокалиберный

superfici / surfaces / finitions / oberflächen / superficies / поверхности:

outdoor

B

PENDULUM

ptv > 36

PENDULUM

classe 3

D-COF

> 0,60

≤ 175 mm

3

R11

tech info

*

Assemblato / Two-piece L-tile / Randstein zweiteilig /

Assemblé / Montado / Собранная

Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno della stessa

produzione. / Clearly distinguishable differences in texture and pattern within the

same production run. / Auffällige Unterschiede in Aussehen und Struktur innerhalb

der gleichen Produktionscharge. / Différences visibles au niveau de l’aspect et de

la fantaisie entre les carreaux du même lot de production. / Diferencias visibles en

el aspecto de la superficie y los motivos dentro de un mismo lote de producción. /

Заметные отличия вида поверхности и графики в одной и той же партии.

imballi / packaging / verpackungen / emballages /

embalajes / yпаковки

Scatole / Box / Karton /

Boîte / Caja / Коробки

Pallet / Pallet / Palette /

Palette / Pallet / Поддон

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка

60x60

60x60

rettificato

2

2

0,72

0,72

34,79

33,73

32

32

23,04

23,04

1113,34

20

1079,50

20

ALZATA

RISER TILE

20x60 - 7

7/8

x23

5/8

DX/SX RIBALTABILE

R/L REVERSIBLE

R5AN

R5AP

R5AQ

R5AR

GRIGLIA

GRID TILE

15x60 - 5

7/8

x23

5/8

R5CF

R5CG

R5CH

R5CJ

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия

GRADONE*

STEP TILE*

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

COPRI MURETTO

COPING TILE

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

GRADONE*

STEP TILE*

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

COPRI MURETTO

COPING TILE

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

GRADONE*

STEP TILE*

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

ELEMENTO ELLE*

RETTIFICATO

RECTIFIED

L-EDGING TILE*

15x60x4 - 5

7/8

x23

5/8

x1

9/16

GRADONE*

STEP TILE*

30x60 - 11

13/16

x23

5/8

BORDO U*

U-EDGING TILE*

15x60x15 - 5

7/8

x23

5/8

x5

7/8

ALZATA

RISER TILE

20x60 - 7

7/8

x23

5/8

CORDOLO L*

L-KERB TILE*

15x60x20 - 5

7/8

x23

5/8

x7

7/8

ALZATA

RISER TILE

20x60 - 7

7/8

x23

5/8

LAVORAZIONE LATI

TAGLIO + ASSEMBLAGGIO

EDGES PRODUCED BY

CUTTING + ASSEMBLY

Rewind XT20 Polvere

Rewind XT20 Peltro

Rewind XT20 Argilla

Rewind XT20 Corda

LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA

NON-DRIP EDGE

Rewind XT20 Polvere

Rewind XT20 Peltro

Rewind XT20 Argilla

Rewind XT20 Corda

CANALINA*

GUTTER TILE*

15x60x8 - 5

7/8

x23

5/8

x3

5/32

LATO LUNGO + SX

LONG SIDE + L

Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai

fondi rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del

quantitativo ordinato.

All special pieces are supplied to order and can be matched with

the rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of the

quantity ordered.

Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit den rektifizierten

Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf der Grundlage

der Bestellmenge berechnet.

Toutes les pièces spéciales sont fabriquées sur demande et

coordonnables aux fonds rectifiés. Les emballages sont calculés en

fonction de la quantité commandée.

Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden

coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan

según las cantidades encargadas en los pedidos.

Все специальные изделия производятся на заказ и сочетаются с

обрезной фоновой плиткой. Упаковки рассчитываются на основе

заказанного количества.

Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui

questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi. / For unprotected outdoor

pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the

surface of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners. / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei

Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche

zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich. / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur

la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention

mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire. / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie

transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya

realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos. / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥

1,5% на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо

прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей.

mm

SOLO SU LATO LUNGO

ON LONG SIDE ONLY

LATO LUNGO + DX

LONG SIDE + R

LATO LUNGO + DX + SX

LONG SIDE + R + L

NESSUN LATO LAVORATO

NO SHAPED EDGES

ENTRAMBI I LATI CORTI

BOTH SHORT SIDES

R59N

R59S

R59W

R5A9

R5AE

R5AJ

R59P

R59T

R59X

R5AA

R5AF

R5AK

R59Q

R59U

R59Y

R5AC

R5AG

R5AL

R59R

R59V

R59Z

R5AD

R5AH

R5AM

SU 2 LATI LUNGHI

ON THE 2 LONG SIDES

SU 3 LATI

ON 3 SIDES

R5CK

R5CP

R59J

R5AW

R5CA

R5AS

R5CL

R5CQ

R59K

R5AX

R5CC

R5AT

R5CM

R5CR

R59L

R5AY

R5CD

R5AU

R5CN

R56R

R59M

R5AZ

R5CE

R5AV

132

133

R4EJ Rewind XT20 Polvere

R4HP Rewind XT20 Polvere rettificato

60x60 - 23

5/8

x23

5/8

R4EK Rewind XT20 Peltro

R4HQ Rewind XT20 Peltro rettificato

60x60 - 23

5/8

x23

5/8

R4EL Rewind XT20 Argilla

R4HR Rewind XT20 Argilla rettificato

60x60 - 23

5/8

x23

5/8

R4EM Rewind XT20 Corda

R4HS Rewind XT20 Corda rettificato

60x60 - 23

5/8

x23

5/8

H

H

H

H