5/8
5/8
Gruppo BIa UNI EN 14411_G
gres fine porcellanato colorato in massa / colorbody fine porcelain stoneware / durchgefärbtes feinsteinzeug in einem werkmaß / grès cérame fin coloré dans la masse / gres porcelánico fino
coloreado en toda la masa / гомогенный мелкозернистый керамогранит
gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber/ durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß /
grès cérame fin coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre / гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный
монокалиберный
superfici / surfaces / finitions / oberflächen / superficies / поверхности:
outdoor
B
PENDULUM
ptv > 36
PENDULUM
classe 3
D-COF
> 0,60
≤ 175 mm
3
R11
tech info
Assemblato / Two-piece L-tile / Randstein zweiteilig /
Assemblé / Montado / Собранная
Apprezzabili differenze nell’aspetto di superficie e grafica all’interno della stessa
produzione. / Clearly distinguishable differences in texture and pattern within the
same production run. / Auffällige Unterschiede in Aussehen und Struktur innerhalb
der gleichen Produktionscharge. / Différences visibles au niveau de l’aspect et de
la fantaisie entre les carreaux du même lot de production. / Diferencias visibles en
el aspecto de la superficie y los motivos dentro de un mismo lote de producción. /
Заметные отличия вида поверхности и графики в одной и той же партии.
imballi / packaging / verpackungen / emballages /
embalajes / yпаковки
Scatole / Box / Karton /
Boîte / Caja / Коробки
Pallet / Pallet / Palette /
Palette / Pallet / Поддон
fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos / фоновая плитка
60x60
60x60
rettificato
2
2
0,72
0,72
34,79
33,73
32
32
23,04
23,04
1113,34
20
1079,50
20
ALZATA
RISER TILE
20x60 - 7
7/8
x23
5/8
DX/SX RIBALTABILE
R/L REVERSIBLE
R5AN
R5AP
R5AQ
R5AR
GRIGLIA
GRID TILE
15x60 - 5
7/8
x23
5/8
R5CF
R5CG
R5CH
R5CJ
pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales / cпециальные изделия
GRADONE*
STEP TILE*
30x60 - 11
13/16
x23
5/8
COPRI MURETTO
COPING TILE
30x60 - 11
13/16
x23
5/8
GRADONE*
STEP TILE*
30x60 - 11
13/16
x23
5/8
COPRI MURETTO
COPING TILE
30x60 - 11
13/16
x23
5/8
GRADONE*
STEP TILE*
30x60 - 11
13/16
x23
5/8
ELEMENTO ELLE*
RETTIFICATO
RECTIFIED
L-EDGING TILE*
15x60x4 - 5
7/8
x23
5/8
x1
9/16
GRADONE*
STEP TILE*
30x60 - 11
13/16
x23
5/8
BORDO U*
U-EDGING TILE*
15x60x15 - 5
7/8
x23
5/8
x5
7/8
ALZATA
RISER TILE
20x60 - 7
7/8
x23
5/8
CORDOLO L*
L-KERB TILE*
15x60x20 - 5
7/8
x23
5/8
x7
7/8
ALZATA
RISER TILE
20x60 - 7
7/8
x23
5/8
LAVORAZIONE LATI
TAGLIO + ASSEMBLAGGIO
EDGES PRODUCED BY
CUTTING + ASSEMBLY
Rewind XT20 Polvere
Rewind XT20 Peltro
Rewind XT20 Argilla
Rewind XT20 Corda
LAVORAZIONE ROMPIGOCCIA
NON-DRIP EDGE
Rewind XT20 Polvere
Rewind XT20 Peltro
Rewind XT20 Argilla
Rewind XT20 Corda
CANALINA*
GUTTER TILE*
15x60x8 - 5
7/8
x23
5/8
x3
5/32
LATO LUNGO + SX
LONG SIDE + L
Tutti i pezzi speciali sono su richiesta e sono coordinabili ai
fondi rettificati. Gli imballi vengono calcolati sulla base del
quantitativo ordinato.
All special pieces are supplied to order and can be matched with
the rectified plain tiles. Packaging is calculated on the basis of the
quantity ordered.
Alle Formteile sind auf Anfrage erhältlich und mit den rektifizierten
Grundfliesen kombinierbar. Die Verpackung wird auf der Grundlage
der Bestellmenge berechnet.
Toutes les pièces spéciales sont fabriquées sur demande et
coordonnables aux fonds rectifiés. Les emballages sont calculés en
fonction de la quantité commandée.
Todas las piezas especiales se entregan bajo pedido y se pueden
coordinar con los fondos rectificados. Los embalajes se calculan
según las cantidades encargadas en los pedidos.
Все специальные изделия производятся на заказ и сочетаются с
обрезной фоновой плиткой. Упаковки рассчитываются на основе
заказанного количества.
Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui
questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi. / For unprotected outdoor
pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥ 1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the
surface of the tiles in spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners. / Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei
Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche
zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers erforderlich. / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur
la surface de piétinement en vue de limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention
mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire. / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie
transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya
realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos. / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥
1,5% на пешеходной поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку, необходимо
прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей.
mm
SOLO SU LATO LUNGO
ON LONG SIDE ONLY
LATO LUNGO + DX
LONG SIDE + R
LATO LUNGO + DX + SX
LONG SIDE + R + L
NESSUN LATO LAVORATO
NO SHAPED EDGES
ENTRAMBI I LATI CORTI
BOTH SHORT SIDES
R59N
R59S
R59W
R5A9
R5AE
R5AJ
R59P
R59T
R59X
R5AA
R5AF
R5AK
R59Q
R59U
R59Y
R5AC
R5AG
R5AL
R59R
R59V
R59Z
R5AD
R5AH
R5AM
SU 2 LATI LUNGHI
ON THE 2 LONG SIDES
SU 3 LATI
ON 3 SIDES
R5CK
R5CP
R59J
R5AW
R5CA
R5AS
R5CL
R5CQ
R59K
R5AX
R5CC
R5AT
R5CM
R5CR
R59L
R5AY
R5CD
R5AU
R5CN
R56R
R59M
R5AZ
R5CE
R5AV
132
133
R4EJ Rewind XT20 Polvere
R4HP Rewind XT20 Polvere rettificato
60x60 - 23
5/8
x23
5/8
R4EK Rewind XT20 Peltro
R4HQ Rewind XT20 Peltro rettificato
60x60 - 23
5/8
x23
5/8
R4EL Rewind XT20 Argilla
R4HR Rewind XT20 Argilla rettificato
60x60 - 23
5/8
x23
5/8
R4EM Rewind XT20 Corda
R4HS Rewind XT20 Corda rettificato
60x60 - 23
5/8
x23
5/8
H
H
H
H