Lo spessore di 20 mm garantisce un’elevata resistenza ai carichi e alle

sollecitazioni rendendo il prodotto ideale negli ambienti esterni, sia residenziali

che pubblici, e negli interni ad alta sollecitazione. Facile da posare a secco su erba,

sabbia e ghiaia, posato a colla su massetto permette di realizzare pavimentazioni

carrabili industriali e commerciali. Per l’uso negli stabilimenti balneari, sono

consigliati i colori chiari in modo da contenere il surriscaldamento della superficie.

Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una

pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi

di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni permangano sulla

superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario

POSA A COLLA SU MASSETTO

88

LAYING ON SCREED WITH ADHESIVE

VERLEGUNG IM KLEBERBETT AUF ESTRICH

POSE COLLÉE SUR CHAPE

COLOCACIÓN CON COLA SOBRE CAPA DE RELLENO

НАКЛЕИВАНИЕ НА СТЯЖКУ

intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi.

Prima della posa, si raccomanda una attenta valutazione relativamente a:

destinazione d’uso (pubblica o privata), intensità e tipologia di traffico, presenza

di acqua, carichi statici e dinamici attesi, condizioni climatiche (frequenza ed

intensità del vento in particolare).

In caso di posa sopraelevata, in particolare in ambienti pubblici, per aumentare

la resistenza allo sfondamento in conformità alla norma EN 12825 è consigliata

l’applicazione di lamiera zincata sul retro delle lastre.

POSA SOPRAELEVATA

RAISED PAVINGS

VERLEGUNG AUF STELZLAGERN

POSE SURÉLEVÉE

COLOCACIÓN SOBREELEVADA

УКЛАДКА ФАЛЬШПОЛОВ

82

POSA A SECCO SU ERBA

92

POSA A SECCO SU GHIAIA

94

POSA A SECCO SU SABBIA

96

DRY LAYING ON SAND

TROCKENVERLEGUNG AUF SAND

POSE À SEC SUR LE SABLE

COLOCACIÓN EN SECO SOBRE ARENA

СУХАЯ УКЛАДКА НА ПЕСОК

XT20

INSTALLATION SYSTEMS

DRY LAYING ON GRASS

TROCKENVERLEGUNG AUF GRAS

POSE À SEC SUR L’HERBE

COLOCACIÓN EN SECO SOBRE HIERBA

СУХАЯ УКЛАДКА НА ТРАВУ

DRY LAYING ON GRAVEL

TROCKENVERLEGUNG AUF KIES

POSE À SEC SUR LE GRAVIER

COLOCACIÓN EN SECO SOBRE GRAVA

СУХАЯ УКЛАДКА НА ЩЕБЕНЬ

The thickness of 20 mm guarantees outstanding resistance to

loads and stresses, making the product ideal for both residential

and public outdoor locations and heavy-duty indoor applications.

Easily laid on grass, sand and gravel or installed with adhesive

on concrete screeds, it is suitable for industrial and commercial

driveways. Light colours are recommended for use in beach

resorts, for a cooler surface.

For unprotected outdoor pavings, Ragno recommends the creation

of a gradient of ≥ 1.5% on the

finished surface, to prevent the

formation of patches of standing water. In the event that standing

water persists on the surface of the tiles in spite of correct

installation, it must be removed mechanically with the aid of

brooms or wet-and-dry vacuum cleaners.

Before installation, users are urged to make a careful assessment

of the intended use (public or private), type and intensity of

traffic, any water present, expected static and dynamic loads, and

weather conditions (especially wind strength and frequency).

In case of raised pavings, especially in public places, application

of galvanised plate to the underside of slabs to increase load

bearing capacity in accordance with the EN 12825 standard is

recommended.

80

Die Dicke von 20 mm bürgt für eine hohe Beständigkeit

gegenüber Belastungen und Beanspruchungen. Das Produkt bildet

daher die ideale Lösung für private und öffentliche Außenbereiche

sowie stark beanspruchte Innenbereiche. Trocken auf Kies, Gras

oder Sand oder im Verbund auf Estrich verlegt, ist es auch als

befahrbarer Bodenbelag im industriellen und gewerblichen

Bereich geeignet. Bei der Verwendung in Badeanstalten sollten

helle Farben gewählt werden, um die Aufheizung der Oberfläche

weitgehend einzudämmen.

Zur Unterbindung von punktueller Stauwasserbildung bei Belägen

in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die

Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz

fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche

zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines

Besens oder Nasssaugers erforderlich.

Vor der Verlegung sind folgende Faktoren sorgfältig zu prüfen:

Anwendungsbereich (öffentlich oder privat), Verkehrsaufkommen

und -typologie, Vorhandensein von Wasser, voraussichtliche

statische und dynamische Lasten sowie Klimabedingungen

(insbesondere Häufigkeit von Windlasten und Windstärke).

Vor allem bei der Verlegung von Doppelböden in öffentlichen

Bereichen wird die Anbringung von verzinktem Blech an der

Plattenrückseite empfohlen, um die Bruchlast gemäß EN 12825

zu erhöhen.

L’épaisseur de 20 mm garantit une très haute résistance aux

charges et aux contraintes, rendant ce produit idéal dans les

espaces extérieurs, tant résidentiels que publics, et dans les

intérieurs soumis à de fortes contraintes. Facile à poser à sec sur

l’herbe, sur le sable et le gravier, à coller sur une chape, il permet

de réaliser des sols carrossables industriels et commerciaux. Pour

une utilisation dans des établissements balnéaires, les couleurs

claires sont conseillées, de façon à contenir l’échauffement

excessif des surfaces.

Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer

une inclinaison ≥ 1,5 % sur la surface de piétinement en vue de

limiter la stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans

les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface

des carreaux, une intervention mécanique, au moyen de balais et

d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire.

Avant la pose, il est recommandé d’effectuer une analyse

minutieuse des éléments suivants : domaine d’application (public

ou résidentiel), intensité/type de trafic, présence d’eau, charges

statiques et dynamiques attendues, conditions climatiques

(notamment fréquence et intensité du vent).

En cas de pose en plancher surélevé, notamment dans des espaces

publics, conformément à la norme EN 12825, il est recommandé

d’appliquer une tôle galvanisée au dos des dalles afin augmenter

la résistance à la charge de rupture.

El grosor de 20 mm asegura una alta resistencia frente a las

cargas y los esfuerzos convirtiendo el producto en ideal para

solar espacios exteriores, tanto residenciales como públicos, e

interiores sometidos a esfuerzos elevados. Fácil de colocar en seco

sobre hierba, arena y grava, colocado con cola sobre la capa de

relleno permite realizar pavimentaciones transitables industriales

y comerciales. Para su uso en los establecimientos de baño de

las playas, se aconseja emplear colores claros para minimizar el

recalentamiento de la superficie.

En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno

recomienda crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie

transitable para limitar la formación de depósitos localizados

de agua estancada. En caso de que estos depósitos de agua

permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación

se haya realizado correctamente, será necesario intervenir

mecánicamente empleando un cepillo o un aspirador de líquidos.

Antes de la colocación, se recomienda valorar detenidamente: el

uso que se le va a dar (público o privado), la intensidad y el tipo

de tráfico, la presencia de agua, las cargas estáticas y dinámicas

esperadas, las condiciones climáticas (en especial tener en cuenta

la frecuencia y la intensidad del viento).

En caso de colocación sobreelevada, en particular en ámbitos

públicos, para aumentar la resistencia a la rotura de conformidad

con la norma EN 12825 se aconseja la aplicación de chapa

galvanizada en la parte de atrás de las placas.

Толщина 20 мм обеспечивает высокую стойкость к нагрузкам

и воздействию, позволяя удачно использовать эти изделия в

жилых и общественных наружных пространствах, а также в

интерьерах с высокими нагрузками. Легко укладывается всухую

на траву, песок и щебень. При наклеивании на стяжку позволяет

настилать промышленные и коммерческие полы для движения

по ним транспортных средств. Для использования в пляжных

заведениях рекомендуются светлые цвета, чтобы не допускать

перегрева поверхности.

Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует

создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной поверхности для

снижения образования локальных застоев воды. В случае, если

застои воды образуются на плитке несмотря на правильную

укладку, необходимо прибегать к использованию механических

средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей.

Перед укладкой рекомендуется тщательно изучить следующие

аспекты: назначение (общественное или частное), интенсивность

и тип движения, наличие воды, предполагаемые статические и

динамические нагрузки, климатические условия (в частности,

периодичность и сила ветра).

В случае укладки фальшполов, в частности на общественных

объектах, рекомендуется установить оцинкованную

металлическую пластину на тыльную сторону плит для

повышения прочности на разрушение в соответствии со

стандартом EN 12825.

81