Collection

Hi Thick

118

Marca Corona

119

[ IT ] - La logistica

I materiali di imballaggio Hi_Base sono

stati progettati per semplificare la

gestione e la logistica del cantiere. Il Kit

Base è stato studiato per coprire una

superficie di 5,4 mq. Con Hi Base Kit è

possibile posare con un’altezza minima

di 5-7 cm più la lastra di gres. Quando le

altezze di posa aumentano, è necessario

ordinare i piedini opzionali in quantità

variabile.

[ EN ] - Logistics

Hi_Base packaging materials are

designed to simplify construction site

management and logistics. The Base

Kit has been studied to cover a surface

of 5.4 m2. The Hi Base Kit can be used

for laying with a minimum height of 5-7

cm plus the stoneware slab. For higher

laying heights, a variable number of the

optional feet must be ordered.

[ FR ] - La logistique

[ ES ] - La logística

Les matériaux constituant l’emballage

Los materiales de embalaje de Hi_Base

d’Hi_Base ont été pensés pour simplifier

se han diseñado para simplificar la

la gestion et la logistique du chantier. Le

manipulación y la logística en la obra. El

kit Base a été conçu pour couvrir une

Kit Base ha sido diseñado para cubrir

surface de 5,4 m2. Avec le kit Hi Base, il

un área de 5,4 metros cuadrados. Con

est possible de procéder à une pose à

Hi Base Kit es posible colocar a una

une hauteur minimum de 5 à 7 cm, plus

altura mínima de 5-7 cm más el gres

la plaque de finition en grès. Quand les

porcelánico. Cuando las alturas de

hauteurs de pose augmentent, il est

instalación aumentan, hay que pedir los

nécessaire de commander des supports

soportes opcionales.

en quantité variable (en option).

[ RU ] - Логистика

[ DE ] - Die Logistik

Упаковочные материалы Hi_Base были

Die Verpackungsmaterialien von Hi_Base

разработаны с целью упрощения

wurden geplant, um die Verwaltung und

логистики объекта и ведения работ.

Logistik der Baustelle zu erleichtern.

Комплект Base позволяет покрыть

Der Basis-Kit wurde zum Abdecken

поверхность площадью 5,4 кв. метра.

einer Oberfläche von 5,4 m2 entwickelt.

Комплект Hi Base Kit позволяет

Mit dem Hi Base Kit kann in einer

осуществить укладку на минимальной

Mindesthöhe von 5-7 cm plus der

высоте 5-7 см плюс плитка из

Feinsteinzeugplatte verlegt werden.

керамогранита. Если требуется

Bei höheren Verlegehöhen sind die

большая высота для монтажа, следует

optionalen Füße in der entsprechenden,

заказать ножки, на входящие в

jeweils unterschiedlichen Menge zu

комплект, в различном количестве.

bestellen.

Hi Base Kit (H from 7 to 9 cm)

Hi Base componenti opzionali

[ IT ] - Tutti i supporti sono realizzati con

materiale riciclato al 100% e sono resistenti agli

acidi e agli alcalini. Sono inoltre resistenti agli

agenti atmosferici e a temeprature che possono

oscillare da -30°C a +120°C (-90°F TO +250°F).

Il sistema Hi_Base è comcepito per pavimenti

sopraelevati esterni in gres porcellanato e deve

essere venduto e usato seguendo le specifiche

tecniche. La griglia di plastica deve essere

venduta o usata solo con i supporti regolabili

dello stesso sistema.

[ EN ] - All the supports are made from

100% recycled material, and are acid and alkaline

resistant. They are also weather-resistant and

able to withstand temperatures of between

-30°C and +120°C (-90°F to +250°F).

The Hi_Base system is designed for raised

floors in porcelain stoneware, and must be sold

and used in accordance with the technical

specifications provided. The plastic grid must be

sold or used only with the adjustable supports of

the same system.

8834

Modulo di posa

Base supporto

Regolazione supporto

Supporto di fissaggio

Separatore di posa

Traversi

Hi-Base Distanziale sopraelevazione H 25

Hi-Base Distanziale sopraelevazione H 50

Hi-Base Sottopiedini 3 mm

Hi-Base Geotessut.Rotolo 1,5x50 mt

[ ES ] - Todos los soportes están hechos de

material 100% reciclado y son resistentes a los

ácidos y álcalis. También son resistentes a los

agentes atmosféricos y a las temperaturas que

pueden oscilar entre -30 °C y + 120 °C (-90 °F a

+ 250 °F).

El sistema Hi_Base está diseñado para

pavimentos elevados de gres porcelánico

para exteriores y debe venderse y utilizarse de

acuerdo con las especificaciones técnicas. La

rejilla de plástico debe venderse o utilizarse solo

con los soportes ajustables del mismo sistema.

[ RU ] - Все опоры изготовлены из 100%

утилизированного сырья и устойчивы к

воздействию кислот и щелочей. Они также

устойчивы к воздействию атмосферных

агентов и температур в диапазоне от -30°C до

+120°C (от -90°F до +250°F).

Система Hi_Base разработана для

приподнятых наружных настилов из

керамического гранита и должна продаваться

и использоваться согласно техническим

требованиям. Пластиковая решетка должна

продаваться или использоваться только с

регулируемыми опорами той же системы.

SIZE

Codice / Code

Articolo / Item

SUGGESTED LAYING SOLUTION

Visita il www.marcacorona.it per vedere il video con le istruzioni di posa

Visit www.marcacorona.it/en to watch the video with installation instructions

Visiter lwww.marcacorona.it/fr pour voir la vidéo avec les instructions de pose / Besuchen www.marcacorona.it/de um sich das Video

mit den Verlegeanweisungen anzuschauen. / Visita www.marcacorona.it/es para ver el video con las instrucciones de colocación /

На www.marcacorona.it/ru можно посмотреть видеоролик с инструкцией по укладке

Per garantire una buona permeabilità dell’acqua, suggeriamo di utilizzare del geotessuto con un massimo di 50 gsm. La

sua principale funzione è quella di impedire agli insetti di salire verso la superficie / To guarantee good water permeability,

we suggest using geotextile with a maximum of 50 gsm, the main function of which is to prevent insects coming up to

the surface. / Pour assurer une bonne perméabilité à l’eau, nous conseillons d’utiliser du tissu géotextile de 50 g/m2. Sa fonction

principale est d’empêcher la remontée d’insectes vers la surface. / Um eine gute Wasserdurchlässigkeit zu gewährleisten, empfehlen

wir, eine Geotextilie mit maximal 50 g/m2 zu verwenden. Ihre Hauptfunktion besteht darin, zu verhindern, dass Insekten an die

Oberfläche gelangen können. / Para garantizar una buena permeabilidad al agua, sugerimos utilizar un geotextil con un máximo de

50 gsm. Su función principal es evitar que los insectos trepen a la superficie. / Для обеспечения хорошей водопроницаемости

предлагается использовать геотекстиль с плотностью 50 г/м3. Его основная задача - помешать насекомым подняться на

поверхность.

WDY3

WDY4

WAK8

WFT0

[ FR ] - Tous les supports sont réalisés en

matériau entièrement recyclé et sont résistants

aux acides et aux alcalins. Ils sont également

résistants aux agents atmosphériques et à des

températures entre -30°C et +120°C (-90°F à

+250°F).

Le système Hi_Base est conçu pour les sols

surélevés en grès cérame et doit être vendu

et utilisé conformément aux spécifications

techniques. La grille en plastique doit être

vendue ou utilisée uniquement avec les

supports réglables du même système.

[ DE ] - Alle Träger sind aus 100%

Recyclingmaterial gefertigt und säure-

und alkalibeständig. Außerdem sind sie

witterungsbeständig und widerstehen

Temperaturen zwischen -30 °C und +120 °C

(-90 °F bis +250 °F).

Das System Hi_Base wurde für Doppelböden

aus Feinsteinzeug entwickelt und muss unter

Einhaltung der technischen Spezifikationen

verkauft und verwendet werden. Das

Kunststoffgitter darf nur mit den verstellbaren

Trägern des gleichen Systems verkauft und

verwendet werden.

PUNTO DI ROTTURA

1daN~=1 KG

CARICO PUNTUALE

DISTRIBUTED LOAD

Al centro del pannello / Middle of panel / Au centre du panneau / In der Plattenmitte / En el centro del panel

/ По центру панели

Al centro del lato / Middle of the side / Au milieu du côté / In der Mitte der Seite / En el centro del costado /

По центру боковой стороны

Sulla diagonale / Diagonal line / Sur la diagonale / Auf der Diagonale / En la diagonal / По диагонали

MAX WORKING LOAD EN 12825 SAFETY FACTOR=2

MAX DISTRIBUTED WORKING LOAD, AS PER CALCULATION

> 900 daN

> 700 daN

> 950 daN

375 daN

1.875 daN/m2