THE GOOD LIVING

P2

IT

Pannelli divisori, porte, contenitori e boiserie disegnano

geometrie ordinate, stabilendo nuove relazioni tra gli spazi

di una casa, dall’area living alla zona notte. Una sequenza di

ambienti, in cui materiali chiari e naturali interpretano i tratti

di uno stile essenziale e al tempo stesso originale e sofisti-

cato. Ispirata da culture diverse, l’alternanza tra pieni e vuoti,

trasparenze e opacit

à crea suggestioni sempre nuove,

invitando a riflettere sul valore dell’armonia, espressione di

benessere e piacere dell’abitare.

DE

Trennw

ände, Türen, Schränke und Boiserien bilden

geordnete Geometrien, die neue Beziehungen zwischen den

R

äumen in einer Wohnung herstellen, vom Wohnbereich bis

zum Schlafbereich. Eine Abfolge von Ambienten, in denen

klare und nat

ürliche Materialien die Z

üge eines essenziellen

und doch originellen und raffinierten Stils interpretieren.

Inspiriert von verschiedenen Kulturen, entstehen durch den

Wechsel von Fl

ächen und Leerräumen, Transparenzen und

Blickdichte immer neue Anregungen, die uns dazu einladen,

über den Wert der Harmonie nachzudenken, ein Ausdruck

des Wohlbefindens und der Lebensfreude.

FR

Panneaux de séparation, portes, conteneurs et boise-

ries dessinent des g

éométries ordonnées, en établissant de

nouvelles relations entre les espaces d’une maison, de la

zone jour

à la zone nuit. Une succession d’espaces dans

lesquels des mati

ères claires et naturelles interpr

ètent un

style essentiel, mais aussi original et sophistiqu

é. Inspir

ée de

diff

érentes cultures, l’alternance entre plein et vide, transpa-

rence et opacit

é, cr

ée sans cesse de nouvelles suggestions,

en invitant

à r

éfléchir sur la valeur de l’harmonie, expression

du bien-

être et du plaisir de vivre.

ES

Paneles divisorios, puertas, contenedores y boiserie

diseñan geometr

ías ordenadas, estableciendo nuevas

relaciones entre los espacios de una casa, desde el cuarto

de estar hasta el dormitorio. Una secuencia de ambientes

en la que la luz y los materiales naturales interpretan los

rasgos de un estilo esencial, tan original como sofisticado.

Inspirándose en diferentes culturas, la alternancia entre

llenos y vacíos, transparencias y opacidades crea sugeren-

cias siempre nuevas, invitándonos a reflexionar sobre el valor

de la armon

ía, expresión del bienestar y del placer del hogar.

RU

Перегородки, двери, тумбы и буазери создают

придают интерьеру опрятную геометричность, гармо-

нично объединяя жилые пространства - от гостино

й до

спально

й зоны. Последовательное оформление

помещений в чистом и лаконичном стиле с использо-

ванием натуральных материалов придает дому ориги-

нальную изысканность. Отклики различных культур,

чередование закрытых и открытых, прозрачных и матовых

элементов создают новые эффекты, наводя на размыш-

ления о значимости гармонии для создания приятного

комфорта в жилом окружении.

汉语

隔板、门、收纳柜和壁板皆勾勒出整洁的几何图形, 为从客

厅到卧室不同家居空间建立崭新的相互关系。 为各式各样的空

间环境选用明亮、自然的材质, 诠释出纯粹、原创、细腻的格调。

在多种文化的启发下, 虚实与明暗之间轮换, 不断创造出新的意

境, 让我们思考和谐的重要性、心旷神怡的表现形式以及家居生

活的舒适之感。

AIR SYSTEM

P 57

P 58

IT

La massima libert

à nella definizione dello spazio è

l’obiettivo di Air System, un sistema di pannelli fissi, centro

stanza o in nicchia.

DE

Maximale Freiheit bei der Definition des Raums ist

das Ziel von Air System, einem Trennwandsystem, in der

Raummitte oder in einer Nische.

FR

Une libert

é maximale dans la définition de l’espace, tel

est l’objectif d’Air System, un système de panneaux fixes,

autoportants ou en niche.

IT

Sistema di pannelli fissi che, associato alle porte bidire-

zionali della collezione, permette una libera definizione dello

spazio attraverso composizioni lineari, ad angolo o a T, in

soluzioni centro stanza o in nicchia. Air System è disponibile

in quattro configurazioni estetiche (grid, plus, regular e pure),

sempre su misura e personalizzabile in materiali e finiture.

DE

System mit fixen Paneelen, das in Verbindung mit den

bidirektionalen Türen der Kollektion eine freie Gestaltung des

Raums durch lineare, über Eck oder T-förmige Kompositionen

ermöglicht. Welche als Raumtrennende oder Nischen

Lösungen Verfügbar sind. Air System ist in vier ästhetischen

Ausführungen erhältlich (Grid, Plus, Regular und Pure). Immer

maßgeschneidert und in Bezug auf Materialien und

Ausführungen sehr flexibel.

FR

Syst

ème de panneaux fixes qui, associ

é avec les portes

bidirectionnelles de la collection, permet une d

éfinition libre

des espaces, grâce à des compositions lin

éaires, en ange

ou en forme de T et dans des solutions de centre pièce ou en

niche. Air System est disponible en quatre configuration

esthétiques (grid, plus, regular et pure), toujours sur mesure

et personnalisable dans les matériaux et les finitions.

IT

Sistema di pannelli con fissaggio a pavimento e soffitto

che consente di creare composizioni lineari, ad angolo, a C e

a T. Grazie alle due tipologie di profili di fissaggio a pavimento

e alle regolazioni del sistema, è possibile installare i pannelli

Air system liberamente in tutti gli ambienti, integrandoli all’ar-

chitettura. Il profilo che prevede l’installazione a inserimento

laterale è consigliato per composizioni centro stanza o senza

vincoli architettonici. Il profilo per l’installazione a inserimento

frontale è invece consigliato per le composizioni in nicchia.

DE

Ein Plattensystem mit Boden- und Deckenbefestigung,

mit dem sich lineare, eckige, C- und T-förmige Kompositionen

erstellen lassen. Dank der zwei Arten von Bodenbefestigungs

profilen und der Systeman-passungen können die Air

System-Paneele frei in allen Räumen installiert und so in die

Architektur integriert werden. Das seitliche Einschubprofil

wird für zentrale Raumkompositionen oder Anordnungen

empfohlen, bei denen keine architektonischen Zwänge

existieren. Das Profil für die Frontmontage hingegen wird für

Nischenkompositionen empfohlen.

ES

El objetivo de Air System, sistema de paneles fijos

independientes en la habitación o en un nicho, es aportar la

máxima libertad en la definición del espacio.

RU

Система фиксированных панелей Air System для

центра комнаты или настенного размещения обеспечи-

вает максимальную свободу в оформлении пространства.

汉语

Air System 旨在最大程度地自由定义空间, 该系统由固定,

中央房间或墙面组成的门板。

ES

Sistema de paneles fijos que, junto con las puertas

bidireccionales de la colecci

ón, permite una libre definición

del espacio a través de composiciones lineales, en ángulo o

en forma de T, en soluciones centrales o en nicho. Air System

está disponible en cuatro configuraciones est

éticas (grid,

plus, regular y pure), siempre a medida y personalizable en

materiales y acabados.

RU

Система фиксированных панелей в сочетании с

двунаправленными дверями из коллекции позволяет

свободно использовать пространство как в линейных

композициях, так и угловых и Т-образных для разме-

щения по центре комнаты или в нишах. Э

йр Систем

доступна в четырех эстетических конфигурациях (grid,

plus, regular и pure), по индивидуальному заказу и может

быть персонализирована по материалам и отделкам.

汉语

Air System 由固定面板组成, 结合系列中的双向门, 能够通

过线性, 转角或T型组合自由定义空间, 适用于房间中央或壁龛

解决方案。

Air System 提供四种美学配置(grid, plus, regular

and pure), 始终按需定制, 材料和饰面均可个性化选择。

ES

Sistema de paneles con fijación a suelo y techo que

permite crear composiciones lineales, angulares, en C y en

T. Gracias a los dos tipos de perfiles de fijaci

ón al suelo y a las

regulaciones del sistema, es posible instalar los paneles Air

system libremente en todos los ambientes, integrándolos

con la arquitectura. El perfil que prev

é una instalación de

inserci

ón lateral se recomienda para composiciones en el

centro de la habitaci

ón o sin limitaciones arquitectónicas. En

cambio, se recomienda el perfil para instalación de inserci

ón

frontal para composiciones de nicho.

RU

Система панеле

й с креплением к полу и потолку

позволяет создавать линейные, угловые, п- и т-образные

композиции. Используя два типа профиле

й для

крепления к полу и отрегулировав систему, можно без

проблем монтировать и встраивать панели Air system в

архитектуру любых помещени

й. Профиль, предусматри-

вающи

й монтаж с боковой установко

й, рекомендуется

для композиций в центре помещения или в местах без

архитектурных ограничени

й. А профиль для фронтальной

установки рекомендуется для композици

й в нишах.

汉语

天花板与地面的固定面板系壟可雨造出題性、恄角、

C 型

T 型餿合。 有俜于私种地面固定型材和系壟的沝驚呣置, Air

system 能祗自由安呣在所有空浺环境中, 与建筑 物和炔相融。

如果是房浺中央餿合, 或在无建筑限制的情肥下, 我咄建抭使用

怯边嵌入的方式柼行安呣。 另一方面牒泔, 怯边嵌入也是壁涫

安呣的理想之选。

92

TEXTS

93

P 59

Syst

ème de panneaux avec fixation au sol et au plafond,

FR

qui permet de créer des compositions linéaires, d’angle, en

forme de C et de T. Grâce aux deux types de profilés de

fixation au sol et aux r

églages du système, il est bien possible

d’installer les panneaux Air system librement dans tous les

espaces, en les intégrant à l’architecture. Le profil prévoyant

une installation par insertion latérale est recommandé pour les

compositions autoportantes ou sans contraintes architectu-

rales. Le profil prévu pour une installation par insertion frontale

est bien recommand

é pour les compositions en niche.