naturally

úvod

introduction

einführung

wprowadzenie

CZ

Rukama, srdcem, unikátní techno-

logií a z přírodních materiálů. Tak

vznikají produkty značky TON. Jejich

originalitu potvrzuje řada přirozených

vlastností, vázaných na životní cykly

dřevin, živočichů a ruční zpracování.

Poznejte jejich příběh.

EN

Crafting by hand and with all our

heart, from natural materials and

with unique techniques – that is the

secret behind our products. Every

distinctive TON piece is rooted in

the natural properties that emanate

from the life cycle of wood, animals

and the handcrafting process. This is

their story.

DE

Mit den Händen und dem Herzen, in

einer einzigartigen Technologie und

aus Naturmaterialien. So entstehen

die Produkte der Marke TON. Ihre

Originalität bestätigen zahlreiche

natürliche, an den Lebenszyklus der

Gehölze und der Lebewesen sowie

an die Handverarbeitung gebundene

Eigenschaften. Entdecken Sie ihre

Geschichte.

PL

Ręce, serce, unikalna technologia

i naturalne materiały. Tak powstają

produkty marki TON, których

oryginalność potwierdza szereg

cech związanych z cyklem życiowym

drzew, zwierząt czy procesem ręcznej

obróbki. Poznajcie ich historię.

dřevo

wood

holz

drewno

Dřevo vzniká z kambia, vrstev buněk

mezi dřevem a kůrou. Ty se dělí a na

své vnější straně vytváří kůru, na

vnitřní, která přibývá rychleji, buňky

dřeva. V našem klimatickém pásu se

jeho činnost před zimním obdobím

zastaví a začne opět až na jaře – díky

tomu můžeme v řezu pozorovat

letokruhy.

Wood grows from cambium, the

layer of cells located between the

inner part of a tree and the bark.

The cells divide to form new bark on

the outside and on the inner side,

which grows faster, new wood cells

are created. In our central European

climate, wood growth stops before

winter and starts again in spring,

resulting in annual growth rings.

Das Holz entsteht aus dem Kambi-

um, einer Schicht aus Zellen zwi-

schen Holz und Rinde. Diese bilden

durch ständige Teilung nach außen

neue Rindenzellen und nach innen

neue Holzzellen, die sich schneller

vermehren. In unserer Klimazone

wird die Teilungsaktivität des Kam-

biums im Winter unterbrochen, im

Frühjahr wird die Wachstumsphase

dann wieder fortgesetzt – so entste-

hen die Jahresringe.

Drewno powstaje z miazgi czyli

tzw. kambium. Jest to warstwa

nieustannie dzielących się komórek,

które po zewnętrznej stronie tworzą

korę drzewa. Ich wewnętrzna strona,

która rośnie szybciej, tworzy komórki

drewna. W naszej strefie klimatycz-

nej proces ten zatrzymuje się w ok-

resie zimowym i wznawia ponownie

w okresie wiosennym. Dzięki temu

na przekroju pnia możemy zauważyć

pierścienie przyrostów rocznych

tzw. słoje.

textura dřeva

wood texture

holztextur

struktura drewna

Textura dělá z každého produktu

originál. Určuje ji anatomická stavba

dřeva (například letokruhy, dřeňové

paprsky), jeho barva, lesk a způsob,

jakým se provádí řez. Složitější stav-

bu a tedy i rozmanitější kresbu mají

listnaté dřeviny. Nejvýraznější textura

vzniká při řezech tangenciálních,

v podélné ose dále od dřeně.

Wood texture helps make every

TON product an original. Texture is

determined by the structure of the

wood, its colour, lustre and the way

the wood has been cut. Deciduous

trees used in TON products have

a more complex structure than

conifers, resulting in a rich grain

pattern. The most prominent texture

is achieved with a tangential cut

along the longitudinal axis of a log,

further from the pith.

Die Textur macht aus jedem Produkt

ein Original. Sie wird durch den

anatomischen Holzaufbau (zum Bei-

spiel Jahresringe, Holzstrahlen), die

Farbe, den Glanz und die Schnittart

bestimmt. Einen komplizierteren

Aufbau und daher auch eine vielfälti-

gere Zeichnung weisen Laubbäume

auf. Die markanteste Textur entsteht

bei Tangentialschnitten, in der

Längsachse weiter weg vom Mark.

Struktura drewna sprawia, że każdy

produkt jest oryginalny. O struktu-

rze decyduje anatomiczna budowa

drzewa (np.słoje, drzewne promienie

rdzeniowe), kolor, połysk, a także

sposób w jaki dokonuje się cięcia.

Bardziej złożoną budowę a tym

samym urozmaicony rysunek mają

drzewa liściaste. Struktura drewna

jest najlepiej widoczna podczas cię-

cia stycznego wykonywanego wzdłuż

pnia i z dala od jego rdzenia.

dřeňové paprsky

pith rays

holzstrahlen

promienie rdzeniowe

CZ

Dřeňové paprsky jsou přirozeným

DE

jevem dřeva, tvoří jej z 5 až 10 %. Díky

jejich buňkám, které se orientují kol-

mo na letokruhy, se mohou živiny do-

stat z lýka do dřeva a dřeně. Mají také

funkci zásobní – ukládají energeticky

bohaté látky, jako jsou škroby a tuky.

Jejich výskyt v kresbě zaručuje, že

se jedná o masiv, nikoliv o napodo-

beninu či překližku. Ty nejširší, dobře

viditelné pouhým okem, se vyskytují

například u buku a zejména dubu.

Při radiálním řezu, který prochází

přesně podélnou osou kmene, dřeňo-

vé paprsky vytvářejí typické plošky,

kterým se pro lesk v určitém úhlu

lidově přezdívá zrcadélka.

EN

Pith rays are a natural part of the

wood texture and constitute 5–10 %

of the wood structure. They run

perpendicular to growth rings and

carry water and nutrients from the

centre of the trunk to the periphery.

They also store energy-rich starch

PL

and fat. Abundance of pith rays in

wood grain guarantees genuine

solid wood, not plywood or imitation

veneer. Wide pith rays are easily

visible to the naked eye and are

prominent in beech and especially

oak wood. When a cut is made

radially at an angle, going through

the longitudinal axis of a trunk, pith

rays typically form a glossy surface

that is colloquially referred to as

‘little mirrors’.

suky

knots

astlöcher

sęki

CZ

Suk vzniká obrostením odumřelé či

základu nové větve dřevem. Nejvíce

jich mají dřeviny jehličnaté, největší

velikosti naopak dosahují u stromů

listnatých, zejména buku a dubu.

Ačkoliv mohou ovlivňovat výtěž-

nost, jsou v nábytkářství vítaným

dekoračním prvkem. Jejich kvalita

se odvozuje z barvy. Pokud jsou

tmavší než okolní dřevo, je suk zdravý

a v dobrém stavu. U našich výrobků

se můžete setkat pouze s drobnými

zarostlými suky, které potěší oko

a zároveň nenaruší kvalitu dřeva.

EN

A knot is a feature in the wood grain

where a dormant bud was grown

over or a new branch sprouted.

Coniferous trees have the highest

number of knots, but the largest

knots are found in deciduous trees,

especially beech and oak. Knots are

generally appreciated as decorative

elements in furniture manufacturing.

The quality of a knot is determined

from its colour – if a knot is darker

than the surrounding wood, it is

healthy and in a good condition.

Our products feature only small

knots that are intended to please

the eye and will not adversely affect

the quality of the wood.

CZ

EN

DE

PL

CZ

EN

DE

PL

Holzstrahlen sind natürliche Erschei-

nungen im Holz, deren Anteil 5 bis

10 % beträgt. Durch ihre Zellen, die

die Jahresringe senkrecht kreuzen,

können Nährstoffe aus dem Bast in

das Holz und das Mark gelangen.

Außerdem erfüllen sie eine Speicher-

funktion – sie speichern energierei-

che Stoffe wie Amylasen und Fette.

Ihr Vorkommen in der Textur garan-

tiert, dass es sich um Massivholz

und nicht um eine Nachbildung oder

Sperrholz handelt. Die breitesten,

mit bloßem Auge gut sichtbaren

Holzstrahlen findet man zum Beispiel

bei der Buche und vor allem bei der

Eiche. Bei einem Radialschnitt genau

durch die Längsachse des Stammes

bilden die Holzstrahlen typische klei-

ne Flächen, die wegen ihres Glanzes

aus einem bestimmten Blickwinkel

im Volksmund Spiegel genannt

werden.

Promienie rdzeniowe są natural-

nym zjawiskiem występującym

w drewnie i stanowią 5–10% jego

struktury. Dzięki ich komórkom, które

ułożone są prostopadle do słojów,

substancje odżywcze dostają się

z łyka do drewna i rdzenia. Promienie

rdzeniowe pełnią również funkcję

magazynującą – przechowują

substancje bogate w energię takie

jak skrobia czy tłuszcze. Obecność

promieni rdzeniowych w strukturze

drewna gwarantuje, że dany produkt

został wykonany z litego drewna

a nie jego imitacji lub sklejki. Te najs-

zersze i najlepiej widoczne gołym

okiem występują u drzew takich jak

buk czy dąb.

Na przekroju podłużnym przecho-

dzącym dokładnie wzdłuż osi pnia,

promienie rdzeniowe tworzą charak-

terystyczne błyszczące powierzchnie,

potocznie zwane zwierciadełkami.

DE

Ein Astloch entsteht durch das Über-

wallen eines abgestorbenen oder neu

ansetzenden Astes. Astlöcher sind

am häufigsten bei Nadelbäumen zu

finden, am größten sind sie wiederum

bei Laubbäumen, insbesondere

bei Buche und Eiche. Obwohl sie

die Holzausbeute beeinträchtigen

können, stellen sie im Möbelbau ein

gewolltes Designelement dar. Ihre

Qualität hängt von der Farbe ab.

Sind die Astlöcher dunkler als das

umliegende Holz, sind sie gesund

und in gutem Zustand. Bei unseren

Produkten finden Sie nur kleine

eingewachsene Äste, die das Auge

erfreuen und gleichzeitig keinen

Qualitätsmangel darstellen.

PL

Sęki powstają jako zalążek nowych

gałęzi lub są efektem obumierania

gałęzi starych. Największą ilością

sęków charakteyzują się drzewa

iglaste, natomiast największe sęki

występują u drzew liściastych,

zwłaszcza takich jak buk czy dąb.

Jakkolwiek sęki mogą mieć wpływ

na wytrzymałość drewna, są

w przemyśle meblowym mile wi-

dzianym elementem dekoracyjnym.

Jakość sęków określana jest na pods-

tawie ich koloru. Sęki ciemniejsze od

otaczającego je drewna są zdrowe

i w dobrym stanie.

W naszych produktach możecie

spotkać się z małymi, zarośniętymi

sękami, które cieszą oko i nie mają

wpływu na jakość drewna.

t

e

x

t

u

r

a

d

r

̌

e

v

a

/

w

o

o

d

t

e

x

t

u

r

e

/

h

o

l

z

t

e

x

t

u

r

/

s

t

r

u

k

t

u

r

a

d

r

e

w

n

a

d

r

̌

e

n

̌

o

v

e

́

p

a

p

r

s

k

y

/

p

i

t

h

r

a

y

s

/

h

o

l

z

s

t

r

a

h

l

e

n

/

p

r

o

m

i

e

n

i

e

r

d

z

e

n

i

o

w

e

s

u

k

y

/

k

n

o

t

s

/

a

s

t

l

o

̈

c

h

e

r

/

s

e

̨

k

i

3

1

8

3

1

9