Atlas Concorde Habitat
Dialogo
Cleaning and Maintenance
1. Metallschwämme oder -pads, die irreversible Kratzer und
Abschürfungen verursachen können;
2. Aggressive Chemikalien;
3. Reinigungsmittel auf der Basis von Ammoniak, Bleichmittel oder Chlor.
LACKIERTE OBERFLÄCHEN
Tägliche Reinigung und Pflege der lackierten Oberflächen des
Schubladenschranks.
Um lackierte Oberflächen möglichst lange und in bestmöglichem Zustand
zu erhalten, müssen folgende Punkte beachtet und befolgt werden:
1. Flecken sollten immer zügig entfernt werden, so dass sie nur so kurz
wie möglich mit der Oberfläche in Kontakt bleiben.
2. Für die Reinigung ausschließlich ein wenn möglich weißes,
angefeuchtetes Mikrofasertuch verwenden. Keine Schwämme oder
Lappen benutzen, die die Oberfläche zerkratzen könnten;
3. Eine neutrale Flüssigseifenlösung ohne Scheuerwirkung verwenden.
Besonders geeignet ist die Marseiller Seife: Einfach ein paar Flocken
in einem Behälter mit lauwarmem Wasser verdünnen, das Tuch
leicht anfeuchten und die Oberfläche abwischen.
4. Nach dem Reinigen am besten schnell abspülen und abtrocknen.
Hierzu ein neues trockenes Tuch verwenden. Es ist nicht
angebracht, die Flächen an der Luft trocknen zu lassen, weil dies zu
Fleckenschimmern führen könnte.
5. Keine organischen Lösungsmittel wie Aceton und Alkohol, keine
stark säurehaltigen Reinigungsmittel, K
üchenreiniger und ammoniak-,
trichlorethylen- und bleichmittelhaltige Reinigungsmittel benutzen.
HIGIENIZACIÓN
Las superficies de gres son extremadamente fáciles de higienizar, gracias
a las características físico-mecánicas de este material. De hecho, al
producirse a temperaturas muy elevadas, está totalmente libre de poros,
lo que evita la proliferación de moho y bacterias. Por lo tanto, es posible
utilizar sin problemas productos higienizantes o con una determinada
concentración de sustancias capaces de eliminar gérmenes y bacterias
de las superficies, con la máxima eficacia y sin miedo a dañar el propio
material.
LIMPIEZA HABITUAL
Para la limpieza diaria, simplemente use una esponja húmeda o un paño
de microfibra con agua caliente y un detergente neutro común*, y seque
con un paño suave. Para eliminar la suciedad acumulada en las esquinas,
se recomienda frotar con un cepillo de cerdas suaves no abrasivas. Evite
el uso de:
1. Productos con características de encerado, reavivación, pulido y
abrillantado;
2. Productos que contienen ácido fluorhídrico y sus derivados;
3. Estropajos metálicos (de hierro y acero) o excesivamente abrasivos.
ATENCIÓN: El gres porcelánico no requiere la aplicación de ceras o
detergentes con aditivos de pulido incluso cuando tiene una superficie
pulida/lapeada.
*tipo Clean Universal de Faber Chimica o Fila Clean&Shine para el
mercado Italia - Fila Cleanall para el mercado Estados Unidos - Fila Brio
para todos los demás mercados.
LIMPIEZA EXTRAORDINARIA
En caso de manchas rebeldes de café, zumos de fruta, vino, tinta, etc.
que no se puedan eliminar con la limpieza habitual, se recomienda utilizar
detergentes de base alcalina*
detergentes de base ácida** en el caso de residuos de cal (u óxido)
utilice detergentes específicos para eliminar los residuos de selladores de
silicona***
*tipo Clean Degreaser - Deep Degreaser de Faber Chimica o Fila
Powerclean para el mercado Italia - Fila Hobby para los demás mercados.
**tipo Clean Limescale - Tile Cleaner de Faber Chimica o Fila Deepclean
para el mercado Italia - Fila Via Bagno para los demás mercados.
***tipo Epoxy Cleaner de Faber Chimica o Fila Zerosil.
SUPERFICIES DE ACERO
El acero inoxidable es un material extremadamente resistente y no está
sujeto a la acción corrosiva de la oxidación. No obstante, para la limpieza
se recomienda utilizar productos especiales.
Además, para evitar dañar la superficie, no hay que usar:
1. estropajos ni esponjas de acero que podrían producir arañazos y
abrasiones irreversibles;
2. productos químicos agresivos;
3. productos de limpieza a base de amoníaco, lejía o cloro.
SUPERFICIES LACADAS
Limpieza y mantenimiento diario de las superficies lacadas de la cajonera.
Para conservar las superficies lacadas durante más tiempo y en las
mejores condiciones posibles, se deben respetar y seguir los siguientes
puntos:
1. Trate la mancha lo antes posible para que no esté en contacto con
la superficie demasiado tiempo;
2. Utilice únicamente un paño de microfibra húmedo, preferiblemente
blanco. No utilice estropajos o trapos que puedan rayar la superficie;
3. Utilice una solución jabonosa líquida neutra NO abrasiva. El jabón
de Marsella es un producto especialmente idóneo, bastará con
diluir unas escamas en un recipiente con agua tibia, humedecer
ligeramente el paño y frotar la superficie;
4. Después de pasar el paño, se recomienda aclarar y secar
rápidamente, procurando utilizar un paño seco distinto al utilizado
para la limpieza. No se recomienda el secado al aire porque pueden
quedar halos o restos de agua;
5. No utilice disolventes orgánicos como acetona y alcohol, ni
detergentes que contengan ácidos fuertes, detergentes de cocina ni
sustancias que contengan amoníaco, tricloroetileno o lejía.
САНИТАРНАЯ ОБРАБОТКА
Плитку из керамогранита очень легко дезинфицировать благодаря
физико-механическим характеристикам материала. Очень высокая
температура производства плитки из керамогранита позволяет
добиться полного отсутствия пор, благодаря чему на поверхности
плитки не размножаются бактерии и плесень. Данная особенность
плитки позволяет с максимальной эффективностью и без опасения
повредить материал использовать дезинфицирующие средства
или продукты с определенной концентрацией активных веществ,
способных уничтожать микробы и бактерии на поверхностях.
ЕЖЕДНЕВНАЯ ОЧИСТКА
Для ежедневной очистки достаточно использовать влажную
губку или салфетку из микрофибры, смоченную теплой водой и
обычным нейтральным моющим средством*. После очищения
плитку следует насухо вытереть мягкой тряпкой. Чтобы
удалить скопившуюся в углах грязь, рекомендуется протирать
плитку щеткой с мягкой неабразивной щетиной. Запрещается
использовать:
1. Продукты, содержащие воски или парафины, и придающие
поверхности хороший внешний вид и блеск.
2. Продукты, содержащие плавиковую кислоту и ее соединения.
3. Металлические мочалки (стальные губки) или другие
абразивные материалы.
ВНИМАНИЕ! Плитка из керамогранита не требует применения воска
или моющих средств с полировальными добавками, даже если она
имеет полированную/лаппатированную поверхность.
*например, «Clean Universal» от производителя Faber Chimica, «Fila
Clean&Shine» для итальянского рынка, «Fila Cleanall» для рынка США
или «Fila BRIO» для всех остальных рынков.
УСТРАНЕНИЕ СТОЙКИХ ЗАГРЯЗНЕНИЙ
В случае возникновения стойких пятен, которые невозможно
удалить в процессе ежедневной очистки, рекомендуется
использовать щелочные моющие средства*. Для устранения пятен
кофе, фруктовых соков, вина, чернил и т. д.
рекомендуется использовать моющие средства на кислотной
основе**. Для устранения известкового налета (или ржавчины)
рекомендуется использовать специальные моющие средства для
удаления остатков силиконовых герметиков***
*например, «Clean Degreaser - Deep Degreaser» от производителя
Faber Chimica, «Fila Powerclean» для итальянского рынка, «Fila
Hobby» для других рынков.
**например, «Clean Limescale - Tile Cleaner» от производителя Faber
Chimica, «Fila Deepclean» для итальянского рынка, «Fila Via Bagno»
для других рынков.
***например, «Epoxy Cleaner» от производителя Faber Chimica или
«Fila Zerosil».
СТАЛЬНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Нержавеющая сталь является чрезвычайно прочным материалом
и не подвержена коррозионному воздействию окисления. Однако
для ее очистки следует использовать специальные средства.
Кроме того, во избежание повреждения поверхности не
используйте:
1. металлические губки или мочалки, которые могут оставить
навсегда царапины и потертости;
2. агрессивные химические вещества;
3. чистящие средства, содержащие аммиак, отбеливатель или
хлор.
ЛАКИРОВАННЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Ежедневная чистка и уход за лакированными поверхностями комода.
Для того чтобы сохранить лакированные поверхности как можно
дольше и в наилучшем состоянии, необходимо соблюдать и
выполнять следующие пункты:
CAUTION
Avoid accidental shocks that could result in chipping or irreversible
damage. In the event of breakage, check that the structural parts are not
damaged and, if necessary, discard the item.
Avoid any improper use of the items and their components. Some
removable parts could be used as blunt objects.
Be careful: sharp edges and possible razor-sharp surfaces.
ATTENZIONE
Evitare urti accidentali che potrebbero provocare sbeccature o lesioni non
ripristinabili. In presenza di rotture verificare che le parti strutturali non siano
compromesse e nel caso mettere fuori utilizzo l’oggetto.
Evitare qualsiasi uso improprio degli articoli e dei loro componenti. Alcune
parti removibili potrebbero essere utilizzate come oggetti contundenti.
Prestare attenzione: spigoli acuminati e possibile presenza di superfici
taglienti.
ATTENTION
Éviter les chocs accidentels qui pourraient provoquer des ébréchures ou
des lésions impossibles à réparer. En cas de ruptures, vérifier que les parties
structurelles ne soient pas compromises et si c’est le cas, mettre l’objet
hors d’usage.
Éviter tout usage impropre des articles et de leurs composants. Certaines
parties amovibles pourraient être utilisées comme des objets susceptibles
de blesser. Faire attention : arêtes vives et présence possible de surfaces
coupantes.
ACHTUNG
Stöße sind zu vermeiden, da sie zu Absplitterungen oder Schäden
führen könnten, die nicht reparierbar sind. Im Falle von Schäden muss
sichergestellt werden, dass die Strukturteile keine Schäden erlitten haben.
Ansonsten sollte der Gegenstand nicht mehr genutzt werden.
Jede unsachgemäße Verwendung der Artikel und ihrer Bestandteile ist
zu vermeiden. Einige abnehmbare Teile könnten bei unsachgemäßem
Gebrauch Verletzungen hervorrufen. Immer vorsichtig sein und auf scharfe
Kanten und Teile achten.
ATENCIÓN
Evite impactos accidentales que puedan causar mellas o lesiones
irreparables. Si se observan roturas, compruebe que las partes estructurales
no estén afectadas y, si es necesario, deje de utilizar el objeto.
Evite cualquier uso indebido de los artículos y sus componentes. Algunas
partes extraíbles podrían usarse como objetos contundentes.
Cuidado: podría haber bordes puntiagudos y superficies afiladas.
ВНИМАНИЕ
Избегайте случайных ударов, которые могут вызвать сколы или
необратимые повреждения. В случае поломки проверьте, не
повреждены ли конструктивные элементы, и, если необходимо,
выведите изделие из эксплуатации.
Избегайте любого ненадлежащего использования изделий и их
компонентов. Некоторые съемные детали могут быть использованы
в качестве тупых предметов.
Будьте осторожны: острые края и возможное наличие режущих
кромок.
1.
2.
3.
4.
5.
Оперативно воздействуйте на пятно, позволяя ему оставаться
в контакте с поверхностью как можно меньше времени.
Используйте только влажную тряпку из микрофибры,
предпочтительно белого цвета. Не используйте губки или
тряпки, которые могут поцарапать поверхность.
Используйте неабразивный нейтральный жидкий мыльный
раствор. Особенно хорошо подходит хозяйственное мыло.
Просто разведите несколько хлопьев в миске с теплой водой,
слегка смочите тряпку и протрите поверхность.
После протирания лучше всего быстро прополоскать и
протереть насухо поверхность, стараясь использовать не ту
сухую тряпку, которая использовалась для очистки. Сушка
естественным путем на воздухе не рекомендуется, так как
могут остаться разводы или следы воды.
Не используйте органические растворители, такие как ацетон
и спирт, не используйте моющие средства, содержащие
сильные кислоты, кухонные моющие средства и вещества,
содержащие аммиак, трихлорэтилен и отбеливатель.
54
55
TECHNICAL FEATURES
PRODUCT RANGE
COLORS AND FINISHES
CLEANING AND MAINTENANCE