Porta con apertura a tirare

Door with pull opening

Porta con apertura a spingere

Door with push opening

Porta scorrevole per controtelai / Pocket door for systems

Scrigno® Essential, Eclisse® Syntesis® line

Destra / Right

C 610 / 710 / 810 / 910

A 664 / 764 / 864 / 964

C 610 / 710 / 810 / 910

A 664 / 764 / 864 / 964

Descrizione tecnica

Technical description

Una delle caratteristiche più

innovative della porta filo

parete Moon è la possibilità

di prevedere l’installazione

con senso di apertura a tirare

oppure a spingere. Il profilo

con sezione a "s" elimina la

battuta nell’accoppiamento

tra pannello e stipite. Il falso

telaio, interamente in alluminio,

garantisce una perfetta instal-

lazione della porta su parete

in muratura e su cartongesso.

100

Destra / Right

Porta battente filo parete / Swing

50

da / from 102

a / to 137

13

A 664 / 764 / 864 / 964

C 610 / 710 / 810 / 910

A 664 / 764 / 864 / 964

wall flush door

50

50

L falso telaio / subframe W

1.

h falso telaio

h subframe

Moonèprevistanelledimen-

sioni standard o su misura, fino

all’altezza massima di 3000 mm.

Moon is available in standard

measures or can be cus-

tom-made, with a maximum

height of 3000 mm.

1.

Nellaversionescorrevolelo

stipite mini prevede un

montaggio ad incastro senza

viti e giunzioni a vista.

In the pocket version the mini

jamb is provided with

snap-fit closure without visible

screws or joints.

A

-

C

2

0

8

4

/

2

9

8

4

A

2

1

0

0

/

3

0

0

0

C

2

0

8

4

/

2

9

8

4

Sinistra / Left

Sinistra / Left

Porta battente filo parete raso

soffitto / Swing wall flush and

flushceiling door

50

Una de las características más

innovadoras de la puerta

coplanar Moon es la posibilidad

de dotar la instalación con

un sentido de apertura a tirar

o a empujar. El perfil con sección

de "S" elimina el golpe en

el acoplamiento entre el panel

y la jamba. El premarco

intereamente en aluminio,

garantiza una perfecta

instalación de la puerta en

el muro de ladrillo o pladur.

One of the most innovative

characteristics of Moon flush

door is the possibility to

install the door with opening

by pushing or pulling.

The “s” shaped profile removes

the edging profile where

the door panel meets the jamb.

The aluminum subframe

allows perfect installation both

on brick wall and plasterboard.

Eine der innovativsten

Charakteristiken der flächen-

bündigen Tür Moon ist die

Möglichkeit die Tür entweder

zum "drücken" oder zum

"ziehen" geöffnet werden.

Das S-Profil elimin iert den

Anschlag zwischen Panel und

Türstock. Das Blindstock ist

komplett aus Aluminium und

ist sowohl für Ziegelwände

als auch für Gipskarton Wände

geeignet.

Maniglie

Handles

1.

1.

2.

3.

4.

TR04C con chiave. / with key.

TR04 con nottolino.

TR04 with revolving plug.

2163

2163N con nottolino.

2163N with revolving plug.

2163C con chiave. / with key.

50

C

610 / 710 / 810 / 910

Une des caractéristiques les

plus innovantes de la porte

à fleur Moon est la possibilité

d’installation avec ouverture à

tirer ou à pousser. Le profil

à “s” élimine la butée entre

le jambage et le panneau.

Le faux-châssis, totalement

en aluminium, garantit une ins-

tallation parfaite de la porte

sur bric et placo-plâtre.

Moon

Doors

101

A.

C.

Luce netta falso telaio / Measure of the subframe

Luce netta passaggio / Dimensions of the opening

13

13

13

L falso telaio / subframe W

2.

3.

4.

13