Ampio range di funzionamento
Le unità esterne MARV6 sono caratterizzate da un ampio limite di
funzionamento, tra -5°C e 48°C in modalit
à raffreddamento, tra -15°C
e 24°C in modalità pompa di calore.
Affidabilità e rotazione unità
Quando due o più esterne sono collegate in parallelo solo una può
essere master, perciò le altre dovranno essere impostate come slave
1, 2 o 3 (a seconda del numero di esterne 2, 3 o 4 in parallelo) attraverso
la regolazione di un selettore presente sulla scheda elettronica di
ciascuna unità esterna. Nonostante l’unità master sia una il controllo
opererà la rotazione delle unità in funzione delle ore di funzionamento,
in modo da rendere uniforme l’utilizzo delle unità esterne collegate
in parallelo a favore di una maggiore durata ed affidabilità delle unità
stesse.
Alternative Duty Cycle operation of outdoor units
In case of two or more outdoor units are connected in parallel, only
one unit can be a master unit, so all other outdoor units need to be set
as slave 1, 2 or 3 (according to the number of unit 2, 3 or 4 in parallel)
by the switch on main control board of each one outdoor units. So
only one master unit, but the control will rotate the units according to
working hours, in this way all outdoor units connected in parallel will
have more or less the same working hours, and this will ensure more
reliability and duration of the outdoor units.
Funzione di backup
Quando in un impianto MARV6 vi sono due o più unità esterne
collegate in parallelo ed una di esse è in avaria, l’impianto potrà
funzionare anche con una unità in meno, anche se l’unità in avaria o
rotta è l’unità master. Basterà togliere tensione all’unità in avaria, e se
è la master, abilitare una della altre come unità master.
Outdoor module Back up operation
DC+DC VRF
When a MARV6 system has two or more outdoor units connected in
parallel and one of these has an injury or is broken, system can run
Wide operation range
MARV6 outdoor units have a wide operating range, between -5°C and
48°C in cooling mode, within -15°C and 24°C in heating mode.
Direzione flusso refrigerante
Refrigerant flow direction
Separatore di olio
Oil separator
Tubo olio comp. II
Oil even pipe II
Ingresso condensatore
Enter condenser
DC1
DC2
It will be enough to cut off power s5u0pHpZly to broken48uHniZt, and if it is the
master unit, it will be necessary to set as master unit one of the slave
units on the system.
Mono o doppio compressore DC inverter con gestione ottimizzata
per il mantenimento del regime di rotazione più efficiente in base alle
condizioni di lavoro. Ognuno dei compressori adatta il proprio regime
di rotazione permettendo il raggiungimento delle migliori prestazione
della categoria in termini di EER e COP.
DC1
DC2
50HZ
48HZ
High Efficiency in Heating and Cooling
Mono or double DC inverter compressor with optimized management
for maintaining the most efficient rotation scheme based on to working
conditions. Each of the compressors adapts its own rotation regime
allowing the achievement of the best performance of the category in
terms of EER and COP.
123
Oil balance pipe
5
4
3
2
1
0
6
5
4
3
2
1
0
Tubo olio comp. I
Oil even pipe I
between modules
From evaporator
Dall’evaporatore
COP
Mod. 1→X: 6 h, Y: 10 h
M
Mod. 3→X: 6 h, Y: 12 h
M
EER
8
10
12
14
16
18
20
22
8
10
12
14
16
18
20
22
Errore Slave 1, l’unità non funziona, entra in stato di standby, gli a
Aspirazione
Suction pipe
Slave 1 error, forbid
H
run
P
, come into standby state, the ot1h0e0r modules can still work
H
.
P
.
Picco valore temperatura ambiente
P
f
ora funzionare.
lt
e r
a
i m
k va o
d
lu u
e o
a
li p o m
s
b s
ie o
n n
t tem
o an p
c
without this broken outdoor unit, also in case master unit has an injury.
An
Flu
Raf
Co
od. 2→X: 8 h,
od. 4→X: 8 h,
EER
10hrs
Modalità notturna
Night silent Mode
Max.-10dB(10Hp)
0:00
12
14
16
1
HP
NIGHT TM
ON
DC+DC VRF
50
5
DC1 noisc
DC2
50HZ
Z
3
2
1
Start
20:00
HP
ON
HP
ON
123
123
DC+DC VR
6/1
F
0H
DC1
DC2
50HZ
48HZ
8/10H
48H
NIGHT TM
NIGHT TM
12:00
16:00
4
8hrs
6
8:00
5
5
0
4
4
8
10
3
2
1
1
0
8
10
12
14
16
18
20
22 0
8
10
12
14
16 18
20
22
3
2
5
4
3
2
1
0
Massi
Maxim
Alta Efficienza in Riscaldamento e in Raffrescamento
EER
8/12H
8
10
12
1
ma Capacit
um Capacit
MARV 2022
29
o
à
R
u
m
o
r
e
C
a
r
i
c
o
C
a
p
a
c
i
t
a
̀
N
o
i
s
e
d
B
L
o
a
d
%
C
a
p
a
c
i
t
y
%
S
c
a
r
i
c
o
D
i
s
c
h
a
r
g
e
p
i
p
e