Stuoiatura delle lastre

Slab mesh covering - Entoilage des dalles

Platten mit Gfk-Matte - Установка мата на плиты

Le lastre Caesar Ceramiche possono essere

fornite su richiesta, su tutti i formati e gli

spessori in gamma, con l’integrazione di una

stuoia in

fibra di vetro, che viene applicata sul

retro. Questa lavorazione è particolarmente

indicata per elementi di arredo laddove le

lastre non siano incollate a supporti interni, o

comunque siano particolarmente sollecitate.

Le lastre accoppiate alla stuoia acquisiscono

una maggiore resistenza all’urto nella fase

di trasporto. Inoltre la procedura aumenta

la sicurezza in caso di rotture, dal momento

che la stuoia impedisce il collassamento della

lastra.

GB

Upon demand, Caesar Ceramiche slabs

can be supplied with fibreglass mesh applied

to the bottom face. This type of product is

recommended when slabs used as furniture

covering will not be glued to supports and

when particular stress is expected.

Slabs on mesh acquire a greater resistance

to impact. Furthermore, the application of

fibreglass increases safety in the event of

breakage since mesh withholds fragments.

The designer must check if the slabs needs

a support, based on its specific application.

Sistemi di imballaggio delle lastre

Slab packaging methods - Systèmes d’emballage des dalles

Verpackungssysteme für die Platten - Системы упаковки плит

À la demande, les dalles Caesar Ceramiche

peuvent être livrées avec une couche en fibre

de verre appliquée à l'arri

ère. Ce traitement

est particulièrement indiqu

é pour les éléments

décoratifs lorsque les dalles ne sont pas coll

ées

à des support internes ou qu'elles subissent des

contraintes particulières. Ainsi consolidées par

la fibre de verre, les dalles offrent une meilleure

résistance mécanique et aux chocs.

De plus, l'application de la fibre renforce la

sécurit

é en cas de rupture en retenant les

fragments. Il appartient au concepteur de

vérifier si la dalle, en fonction de sa destination

spécifique, doit reposer sur un support.

D

Die Platten von Caesar Ceramiche sind

auf Wunsch mit rückseitig aufgebrachter Glas-

fasermatte lieferbar. Diese Ausführung eignet

sich insbesondere f

ür Einrichtungselemente,

bei denen die Platten nicht auf einer Unterlage

verklebt werden, bzw. generell bei besonders

hoher Beanspruchung. Die mit dieser Matte

versehenen Platten besitzen eine h

öhere me-

chanische Beständigkeit und Stoßfestigkeit.

Zudem bietet die Glasfasermatte bei einem Bre-

chen größere Sicherheit, da sie die Fragmente

zur

ückh

ält. Die Prüfung der Notwendigkeit der

Matte f

ür den jeweiligen Verwendungszweck

der Platte ist Aufgabe des Planers.

RU

По заказу плиты Caesar Ceramiche мо-

гут оснащаться дополнительным матом из

стекловолокна, устанавливаемым с тыль-

но

й стороны. Рекомендуется выполнить

эту обработку при изготовлении предметов

интерьера, если плиты не приклеиваются

к внутренним опорным конструкциям, или

если к ним прилагается высокая нагрузка.

Совмещенные с матом плиты приобретают

более высокую прочность к механическому

возде

йствию и ударам. Кроме того, на-

клеивание мата повышает безопасность в

случае разбивания, потому что не допустит

разбрасывания осколков. В зависимости

от конкретного применения проектировщик

обязан проверять необходимость опорного

материала для плиты.

CASSA - Crate - Caisse - Kiste - Ящик

F

FORMATO cm

SIZE cm

FORMAT cm

FORMAT cm

ФОРМАТ, см

120x278

120x278

SPESSORE

THICKNESS

ÉPAISSEUR

ST

ÄRKE

ТОЛЩИНА

6 mm / 0,23’’

6 mm / 0,23’’

DIMENSIONE IMBALLO

DIMENSIONS OF PACKAGE

DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE

VERPACKUNGSABMESSUNGEN

РАЗМЕР УПАКОВКИ

(144,6x291,6x(h)33,8 cm)

(144,6x291,6x(h)23,8 cm)

LASTRE

SLABS

DALLES

PLATTEN

ПЛИТЫ

18

7

m2 PZ

3,32

3,32

m2 TOT

59,79

23,25

kg/PZ

~49,56

~49,56

kg/PZ

~49,56

~31

kg

~892,08

~346,9

kg

~806

~1.240

kg/PZ

~49,56 kg

~49,56 kg

TARA kg

TARE kg

TARE kg

TARA kg

ТАРА kg

~88

~52,5

TARA kg

TARE kg

TARE kg

TARA kg

ТАРА kg

185

60

PESO NETTO

NET WEIGHT

POIDS NET

NETTOGEWICHT

ЧИСТЫ

Й ВЕС

PESO TOT kg

TOT. WEIGHT kg

POIDS TOT. kg

GESAMTGEWICHT kg

ОБЩАЯ МАССАKg

~980,08

~399,4

PESO TOT kg

TOT. WEIGHT kg

POIDS TOT. kg

GESAMTGEWICHT kg

ОБЩАЯ МАССАKg

~991

~1.300

TARA kg

TARE kg

TARE kg

TARA kg

ТАРА kg

~5 kg

~100 kg

CAVALLETTO DI LEGNO - Wooden trestle - Chevalet en bois - Holzbock - Деревянная подставка

FORMATO cm

SIZE cm

FORMAT cm

FORMAT cm

ФОРМАТ, см

120x278

120x120

EASY FRAME

TIPO DI IMBALLAGGIO

PACKAGING TYPE

TYPE D'EMBALLAGE

VERPACKUNGSTYP

ТИП УПАКОВКИ

Scatola

Box

Boîte

Karton

Коробка

Sistema EasyFrame

(Cavalletto + 10 scatole)

EasyFrame System

(Trestle + 10 Boxes)

Syst

ème EasyFrame

(Support + 10 bo

îtes)

EasyFrame System

(Holzbock + 10 Kartons)

Система EasyFrame

(подставка + 10 коробок)

m2 PZ

3,32

1,44

m2 TOT

59,79

57,60

LASTRE

SLABS

DALLES

PLATTEN

ПЛИТЫ

1

10

SPESSORE

THICKNESS

ÉPAISSEUR

ST

ÄRKE

ТОЛЩИНА

6 mm / 0,23’’

9 mm / 0,35’’

DIMENSIONE IMBALLO

DIMENSIONS OF PACKAGE

DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE

VERPACKUNGSABMESSUNGEN

РАЗМЕР УПАКОВКИ

(290x75x(h)156 cm)

(122x80(h)136,8 cm)

SPESSORE CODICE

THICKNESS CODE

ÉPAISSEUR CODE

ST

ÄRKE

CODE

ТОЛЩИНА КОД

LASTRE

SLABS

DALLES

PLATTEN

ПЛИТЫ

18

40

120x278 max load

6 mm / 0,23’’

(290x75(h)156 cm)

42

3,32

139,53

~49,56

~1.882

185

~2.067

FORMATO cm

SIZE cm

FORMAT cm

FORMAT cm

ФОРМАТ, см

DIMENSIONE IMBALLO

DIMENSIONS OF PACKAGE

DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE

VERPACKUNGSABMESSUNGEN

РАЗМЕР УПАКОВКИ

m2 PZ

3,32

3,32

m2 TOT

3,32

33,22

PESO LORDO

GROSS WEIGHT

POIDS BRUT

BRUTTOGEWICHT

БРУТТО ВЕС

~54,56 kg

~595,6 kg

120x278

6 mm

MBLM

120x278 cm

Cavalletto

Trestle

Support

Holzbock

Подставка

120x278

6 mm

MBLN

307 cm x 75,8 cm x h 130 cm

È compito del progettista veri

ficare se la lastra necessita di un supporto, in funzione dell'applicazione speci

fica.

Caesar Ceramiche raccomanda di non sovrapporre pallet di altro tipo alle casse contenenti questi prodotti.

The designer must check if the slabs needs a support, based on its specific application.

Il appartient au concepteur de v

érifier si la dalle, en fonction de sa destination spécifique, doit reposer sur un support.

F

ür die Pr

üfung der vom Verwendungszweck abh

ängigen Notwendigkeit einer Unterlage ist der Planer zuständig.

В зависимости от конкретного применения проектировщик обязан проверять необходимость опорного материала для плиты.

Caesar Ceramiche recommends you not to stack other types of pallet onto the crates containing these products.

Caesar Ceramiche recommande de ne pas superposer d’autres types de palettes sur les caisses contenant ces produits.

Caesar Ceramiche empfiehlt, keine anderen Palettentypen auf die Kisten mit diesen Produkten zu legen.

Caesar Ceramiche рекомендует не ставить поддоны другого типа на ящики, содержащие данные плиты.

Handbook

44

45

120x278

6 mm

10 pz MBLM +

1 pz MBLN

307 cm x 75,8 cm x h 130 cm

~49,56 kg

~495,6 kg

~50 kg

Cassa

Crate

Caisse

Kiste

Ящик

Cavalletto di legno

Wooden trestle

Chevalet en bois

Holzbock

Деревянная подставка

Easy Frame