Avvertenza
Warning - Avertissement
Hinweis - Предупреждение
Sia sul nostro Handbook, a pag. 06, sia sul
sito vengono spiegati in maniera esaustiva gli
argomenti per guidare gli addetti alla posa a
mantenere un atteggiamento corretto in fase
di posa del materiale al fine di garantirne la
durabilit
à nel tempo. Durante la fase di posa
è necessario operare in un ambiente pulito e
sgombro da materiali non necessari all’ope-
razione, come ad esempio gli imballi vuoti di
cartone delle piastrelle che dovranno essere
smaltiti in modo sostenibile posizionandoli
in una benna o altro contenitore in modo da
essere destinati alla raccolta di riciclo della
carta. Per le grandi lastre, le casse in legno
e i cavalletti dovranno essere restituiti alla
nostra azienda, o presso isole ecologiche che
trattano questo materiale (ormai quasi tutte).
Inoltre a pag. 20 viene dedicato ampio
spazio sia per la prima pulizia dopo la posa
sia per la pulizia straordinaria delle superfici,
e vengono anche forniti consigli sulla manu-
tenzione ordinaria che non prevede l’utilizzo
di prodotti da banco o da sca
ffale che, nella
loro formulazione potrebbero contenere so-
stanze ceranti, pellicolanti, ecc. che non de-
vono essere adoperate sul gres porcellanato
in quanto non in grado di assorbirle e quindi
creando una patina superficiale che si sporca
con molta facilit
à e che per la sua rimozione
comporterebbe l’uso di sostanze aggressive.
L’utilizzo di semplice candeggina diluita in
acqua
è pi
ù che su
fficiente a mantenere pulita
la super
ficie, in quanto l’ipoclorito di sodio è
un buon detergente ma anche un buon igie-
nizzante.
Nei casi di ristrutturazioni di ambienti che
prevedano la sostituzione delle pavimentazio-
ni preesistenti e dei rivestimenti, il materiale
di risulta deve essere conferito presso ditte
specializzate nella raccolta e riciclaggio dei
materiali edili in modo che non vengano ab-
bandonati nell’ambiente, ma conferiti a ditte
che lo raccolgano e lo trattino in modo soste-
nibile nei confronti dell’ambiente.
I suggerimenti illustrati in precedenza sono
frutto di ricerca, verifica di laboratorio ed
esperienza pluriennale. Tuttavia le caratte-
ristiche di pulibilità dei materiali variano in
modo significativo per le diverse modalit
à
d’installazione, condizioni d’uso, tipologie di
superfici e ambiente. In linea generale, all’au-
mentare delle caratteristiche di antiscivolosi-
t
à delle piastrelle aumentano le difficoltà di
pulizia. L’operatore professionale incaricato
dell’intervento di manutenzione e pulizia do-
vr
à sempre procedere a una preliminare veri-
fica empirica (possibilmente su una porzione
di materiale non posato) per ogni singolo tipo
di intervento. In caso di condizioni d’uso par-
ticolarmente gravose (ad esempio, officine
meccaniche o ambienti con forte presenza di
residui oleosi e tracce di pneumatico), di erra-
ta installazione o di pulizie e
ffettuate in modo
inadeguato, Caesar Ceramiche declina ogni
responsabilità in merito all’efficacia delle ope-
razioni di pulizia e manutenzione. Resta inteso
che Caesar Ceramiche non pu
ò essere ritenu-
ta responsabile per eventi, danni o difetti do-
vuti ad errata installazione, negligente pulizia
e manutenzione, o inadeguata scelta della
tipologia dei materiali installati e degli adesivi
utilizzati con riguardo alla destinazione.
GB
Both in our Handbook, on page 06,
and on our website, we explain in detail what
is needed to guide the installers to maintain a
correct attitude when installing the material, in
order to ensure its durability over time. During
the installation phase, work must be carried
out in a clean environment, free from materials
not necessary for the operation, such as empty
cardboard tile packaging, which must be
disposed of in a sustainable manner by placing
it in a bucket or other container so that it can be
sent for the recycling collection of paper. For
large slabs, wooden crates and stands must be
returned to our company or to waste separation
areas that handle this material (now almost all
of them).
Also on page 20, great consideration is
dedicated to both initial cleaning after installation
and extraordinary cleaning of surfaces, as well
as advice on routine maintenance which does
not involve the use of regular counter or shelf
products. Their formulation may contain waxing,
film-forming substances, etc. which must not be
used on porcelain stoneware as it is unable to
absorb them; they may create a surface patina
which is very easily stained and requires the use
of aggressive substances to remove. The use
of simple bleach diluted in water is more than
sufficient to keep the surface clean, as sodium
hypochlorite is a good detergent but also a
good sanitiser.
In the case of room renovations involving the
replacement of existing floor and wall tiles, the
waste material must be taken to companies
specialised in the collection and recycling of
building materials so that it is not abandoned in
the environment, rather given to companies that
collect and treat it in a sustainable manner.
The above suggestions are a result of research,
laboratory tests and several years’ experience.
However, the cleaning features of the materials
may vary significantly according to the different
installation methods, conditions of use, types of
surface and destination. As ageneral rule, the
higher the anti-slip values of the tiles are, the
greater cleaning inconveniences may arise. The
professional operator in charge of maintenance
and cleaning shall always check the surface
condition before proceeding with any cleaning
and/or maintenance operation (we would
suggest to test some tiles before installation).
Caesar Ceramiche declines any liability
with reference to cleaning and maintenance
operations in case of heavy conditions of
use (such as mechanical workshop or spaces
presenting oily residues or tyre marks), bad
installation work or wrong cleaning operations,
it is agreed that Caesar Ceramiche shall not be
liable for any event, damage or defect due to
wrong installation of the tiles, faulty cleaning
and maintenance operations or inadequate
choice of the type of material to be laid or of the
adhesives used in a certain destination of use.
F
Notre Handbook, en page 06, ainsi que
notre site, expliquent de mani
ère exhaustive
les th
èmes nécessaires
à guider les personnes
chargées de la pose afin qu'elles adoptent
un comportement adéquat durant la pose du
mat
ériel afin d’assurer sa durabilité. La phase de
pose doit
être effectu
ée dans un environnement
propre et d
épourvu de matériel inutile aux
opérations, comme les emballages de carton
vides qui contenaient les carreaux ; ceux-ci
devront
être élimin
és de manière responsable
et d
épos
és dans une benne ou tout autre
conteneur de collecte du mat
ériel destiné au
recyclage du papier. Pour les grandes dalles,
les caisses en bois et les chevalets devront être
retourn
és à notre entreprise ou déposés dans
une d
échetterie qui traite ce matériel (presque
toutes actuellement).
Toujours
à la page 20, une grande place
est accordée au premier nettoyage après
la pose et au nettoyage extraordinaire des
surfaces ; des conseils sont
également fournis
quant
à l’entretien ordinaire qui ne prévoit pas
l’utilisation de produits de comptoir ou d’étagère
dont la composition pourrait contenir des
substances cireuses ou pelliculantes, etc. qui
ne doivent pas
être utilisées sur le gr
ès c
érame
puisqu’il n'est pas en mesure de les absorber, ce
qui g
énère une pellicule superficielle qui se salir
très rapidement ; dans ces cas, son nettoyage
pourrait donc requ
érir des substances
agressives. La simple utilisation d’eau de javel
diluée dans de l’eau est plus que suffisante
pour assurer la propreté de la surface, puisque
l’hypochlorite de sodium est un bon produit
nettoyant, mais aussi désinfectant.
Dans le cas des r
énovations d’environnements
qui prévoient le remplacement des sols et
revêtements existants, le mat
ériel retir
é doit
être confi
é à des entreprises sp
écialisées
dans la collecte et le recyclage de matériel
de construction, afin qu’ils ne soient pas
abandonnés dans la nature mais confiés
à des
entreprises qui le collectent et le traitent de
mani
ère respectueuse de l’environnement.
Les suggestions ci-dessus reportées sont
le r
ésultat d’une exp
érience qui s’étend
sur plusieurs ann
ées de recherches et de
v
érifications en laboratoire. Toutefois, les
caract
éristiques de nettoyabilité des carreaux
varient considérablement en fonction des
diff
érentes modalités de pose, des conditions
d’utilisation, ainsi que de la finition de surfa
çage
et des locaux. En général, le nettoyage devient
plus difficile au fur et à mesure qu’augmente
la capacit
é antid
érapante et anti-glissante du
carreau. Le responsable chargé de l’entretien
et du nettoyage devra toujours proc
éder
au pr
éalable à une vérification empirique (si
possible sur une quantit
é de matériel non
pos
ée) pour toute sorte d’intervention. En cas de
conditions d’utilisation particulièrement dures
(comme par exemple: ateliers de m
écanique ou
en présence consistante de r
ésidus huileux et
traces de pneus), d’une pose non correcte ou
de nettoyages inappropri
és et non adéquats,
Caesar Ceramiche décline toute responsabilit
é
quant
à l’efficacité des opérations de nettoyage
et d’entretien. Il reste entendu que Caesar
Ceramiche ne pourra
être en aucun cas retenue
responsable pour des dommages ou d
éfauts
dû à une pose non correcte, à un nettoyage
inapproprié ou
à un entretien négligent, ainsi
qu’au choix inadéquat du type de produit pos
é
et des mat
ériaux de pose utilisés par rapport à la
destination du produit.
D
Sowohl in unserem Handbook auf Seite
06 als auch auf der Website werden alle
Aspekte erläutert, um den Fliesenleger zu kor-
rektem Arbeiten anzuleiten. Damit wird eine
lange Lebensdauer des Materials garantiert.
W
ährend der Verlegung ist es wichtig, dass der
Raum sauber ist und frei von jeglichen, nicht für
die Verlegung erforderlichen Materialien wie
beispielsweise leere Fliesenschachteln. Diese
sind nachhaltig zu entsorgen, etwa in einem
K
übel oder in einem anderen Behälter, um dem
Papierrecycling zugef
ührt zu werden. Die Holz-
kisten und Böcke der großen Platten sind an uns
zur
ückzugeben oder zu Müllsammelstellen zu
bringen, die dieses Material aufbereiten (das
sind inzwischen fast alle).
Ebenfalls auf Seite 20 sind ausführlich die
Erstreinigung nach der Verlegung sowie die
außerordentliche Reinigung der Beläge be-
schrieben, sowie Tipps zur normalen Pflege.
Für diese sind keine handelsüblichen Produkte
zu verwenden, da sie Wachs- oder filmbildende
Substanzen etc. enthalten k
önnten; diese sind
nicht f
ür Feinsteinzeug geeignet, das sie von
diesem nicht absorbiert werden. Das w
ürde
zur Entstehung einer Patina an der Oberfl
äche
führen, die leicht verschmutzt und sich nur mit
aggressiven Reinigungsmitteln wieder entfernen
l
ässt. Einfache, in Wasser verdünnte Bleiche ge-
nügt v
öllig, um den Belag sauber zu halten, denn
Kaliumhypochlorit ist nicht nur ein guter Reini-
ger, sondern auch ein gutes Desinfektionsmittel.
Bei der Renovierung von Räumen, in denen
der auch der vorhandene Boden- und/oder
Wandbelag ersetzt wird, ist der Abfall durch
Fachbetriebe für Sammlung und Recycling von
Bauschutt zu entsorgen, damit dieser nicht
unkontrolliert in die Umwelt gelangt, sondern
ökologisch nachhaltig aufbereitet wird. Die
obenstehenden Empfehlungen basieren auf
Forschungsergebnissen, Laboruntersuchungen
und langjährigen Erfahrungen. Die Reinigungs-
fähigkeit des Materials variiert jedoch je nach
Verarbeitung, Nutzungsbedingungen, Oberfl
ä-
chentypologien sowie Umgebung deutlich. Für
gew
öhnlich nimmt mit der Rutschsicherheit der
Fliesen auch der Schwierigkeitsgrad der S
äube-
rung zu. Der ausgebildete Handwerker, der mit
der Wartung und S
äuberung betraut wird, sollte
stets vor Arbeitsbeginn einen Probeversuch
(möglichst auf einem kleinen Stück nicht ver-
legten Materials) durchführen. Bei schwierigen
Einsatzbereichen, z. B. Kfz-Werkstätten oder
in Bereichen mit starker Ölverschmutzung und
Reifenspuren, bei falscher Verarbeitung oder bei
unsachgem
äßer Reinigung weist Caesar Cera-
miche jegliche Verantwortung in Bezug auf die
Wirksamkeit der Reinigung und Wartung zurück.
Es versteht sich, daß Caesar Ceramiche nicht
f
ür Ereignisse, Schäden oder Mängel belangt
werden kann, die durch unsachgem
äße Ver-
arbeitung, durch nicht durchgeführte Reinigung
und Wartung oder durch falsche Auswahl der
verwendeten Materialien sowie durch Einsatz
ungeeigneter Klebstoffe verursacht werden.
RU
В нашем Handbook на странице 06, а
также на нашем сайте можно на
йти исчер-
пывающие рекомендации для специалистов
по укладке, которые помогут использовать
правильный подход при укладке материала,
что позволит добиться максимально
й дол-
говечности. Укладку следует производить в
чистом помещении, освобожденном от не-
нужных материалов, например, пустой кар-
тонной упаковки от плитки. Упаковку следует
утилизировать экологичным способом, выки-
нув ее в специальный контейнер для бумаги.
Деревянные ящики и пирамиды, используе-
мые для перевозки крупногабаритных плит,
следует вернуть наше
й компании или сдать
на соответствующую площадку для сбора
вторсырья (в настоящее время такой вид от-
ходов принимают почти на всех площадках).
Также на странице 20 размещен большой
раздел с рекомендациями по первой чистке
после укладки и по генерально
й уборке кера-
могранитных поверхностей. Там также при-
водятся советы по текущему обслуживанию,
которое не предусматривает использование
полирующих средств, открыто представлен-
ных в торговых сетях, которые содержат в
составе восковые, пленкообразующие и дру-
гие компоненты. Такие средства не следует
наносить на керамогранит, так как данный
материал не способен их впитывать. Таким
образом, на поверхности плитки образуется
налет, который быстро загрязняется, а для
его удаления могут потребоваться агрессив-
ные чистящие средства. Простого водного
раствора отбеливателя достаточно для
поддержания чистоты поверхности, посколь-
ку гипохлорит натрия является хорошим
чистящим и дезинфицирующим средством.
В случаях проведения реставрационных
работ, требующих замены покрытия пола,
строительны
й мусор следует сдавать в ор-
ганизации, специализирующиеся на сборе
и переработке строительных материалов,
чтобы избежать загрязнения окружающей
среды. Проиллюстрированные выше реко-
мендации являются плодом лабораторных
исследований и многолетнего опыта. Сте-
пень очищаемости материалов варьирует в
зависимости от способа укладки, от услови
й
эксплуатации, от типа поверхности и среды.
Обычно чем выше сопротивляемость плиток
скольжению, тем труднее их чистить. Про-
фессиональные работники, занимающиеся
обслуживанием и чистко
й, перед выполне-
нием любого типа операци
й должны осуще-
ствить практическую проверку материала
(желательно на неуложенном изделии). В
случае особо тяжёлых условий эксплуатации
(например, в автомастерских или в помеще-
ниях, где часто образуются масляные пятна
или остаются следы шин), а также в случае
неправильной укладки или неправильно вы-
полненной послеукладочной чистки Caesar
Ceramiche снимает с себя любую ответ-
ственность относительно эффективности
последующих действий по чистке и уходу.
Компания Caesar Ceramiche равным обра-
зом не несёт ответственности за происше-
ствия, ущерб или дефекты, обнаружившиеся
по причине неправильной укладки и чистки,
небрежного обслуживания или ошибочного
– по отношению к функциональному назначе-
нию – выбора типа издели
й и клея.
Handbook
28
29