Avvertenza

Warning - Avertissement

Hinweis - Предупреждение

Sia sul nostro Handbook, a pag. 06, sia sul

sito vengono spiegati in maniera esaustiva gli

argomenti per guidare gli addetti alla posa a

mantenere un atteggiamento corretto in fase

di posa del materiale al fine di garantirne la

durabilit

à nel tempo. Durante la fase di posa

è necessario operare in un ambiente pulito e

sgombro da materiali non necessari all’ope-

razione, come ad esempio gli imballi vuoti di

cartone delle piastrelle che dovranno essere

smaltiti in modo sostenibile posizionandoli

in una benna o altro contenitore in modo da

essere destinati alla raccolta di riciclo della

carta. Per le grandi lastre, le casse in legno

e i cavalletti dovranno essere restituiti alla

nostra azienda, o presso isole ecologiche che

trattano questo materiale (ormai quasi tutte).

Inoltre a pag. 20 viene dedicato ampio

spazio sia per la prima pulizia dopo la posa

sia per la pulizia straordinaria delle superfici,

e vengono anche forniti consigli sulla manu-

tenzione ordinaria che non prevede l’utilizzo

di prodotti da banco o da sca

ffale che, nella

loro formulazione potrebbero contenere so-

stanze ceranti, pellicolanti, ecc. che non de-

vono essere adoperate sul gres porcellanato

in quanto non in grado di assorbirle e quindi

creando una patina superficiale che si sporca

con molta facilit

à e che per la sua rimozione

comporterebbe l’uso di sostanze aggressive.

L’utilizzo di semplice candeggina diluita in

acqua

è pi

ù che su

fficiente a mantenere pulita

la super

ficie, in quanto l’ipoclorito di sodio è

un buon detergente ma anche un buon igie-

nizzante.

Nei casi di ristrutturazioni di ambienti che

prevedano la sostituzione delle pavimentazio-

ni preesistenti e dei rivestimenti, il materiale

di risulta deve essere conferito presso ditte

specializzate nella raccolta e riciclaggio dei

materiali edili in modo che non vengano ab-

bandonati nell’ambiente, ma conferiti a ditte

che lo raccolgano e lo trattino in modo soste-

nibile nei confronti dell’ambiente.

I suggerimenti illustrati in precedenza sono

frutto di ricerca, verifica di laboratorio ed

esperienza pluriennale. Tuttavia le caratte-

ristiche di pulibilità dei materiali variano in

modo significativo per le diverse modalit

d’installazione, condizioni d’uso, tipologie di

superfici e ambiente. In linea generale, all’au-

mentare delle caratteristiche di antiscivolosi-

t

à delle piastrelle aumentano le difficoltà di

pulizia. L’operatore professionale incaricato

dell’intervento di manutenzione e pulizia do-

vr

à sempre procedere a una preliminare veri-

fica empirica (possibilmente su una porzione

di materiale non posato) per ogni singolo tipo

di intervento. In caso di condizioni d’uso par-

ticolarmente gravose (ad esempio, officine

meccaniche o ambienti con forte presenza di

residui oleosi e tracce di pneumatico), di erra-

ta installazione o di pulizie e

ffettuate in modo

inadeguato, Caesar Ceramiche declina ogni

responsabilità in merito all’efficacia delle ope-

razioni di pulizia e manutenzione. Resta inteso

che Caesar Ceramiche non pu

ò essere ritenu-

ta responsabile per eventi, danni o difetti do-

vuti ad errata installazione, negligente pulizia

e manutenzione, o inadeguata scelta della

tipologia dei materiali installati e degli adesivi

utilizzati con riguardo alla destinazione.

GB

Both in our Handbook, on page 06,

and on our website, we explain in detail what

is needed to guide the installers to maintain a

correct attitude when installing the material, in

order to ensure its durability over time. During

the installation phase, work must be carried

out in a clean environment, free from materials

not necessary for the operation, such as empty

cardboard tile packaging, which must be

disposed of in a sustainable manner by placing

it in a bucket or other container so that it can be

sent for the recycling collection of paper. For

large slabs, wooden crates and stands must be

returned to our company or to waste separation

areas that handle this material (now almost all

of them).

Also on page 20, great consideration is

dedicated to both initial cleaning after installation

and extraordinary cleaning of surfaces, as well

as advice on routine maintenance which does

not involve the use of regular counter or shelf

products. Their formulation may contain waxing,

film-forming substances, etc. which must not be

used on porcelain stoneware as it is unable to

absorb them; they may create a surface patina

which is very easily stained and requires the use

of aggressive substances to remove. The use

of simple bleach diluted in water is more than

sufficient to keep the surface clean, as sodium

hypochlorite is a good detergent but also a

good sanitiser.

In the case of room renovations involving the

replacement of existing floor and wall tiles, the

waste material must be taken to companies

specialised in the collection and recycling of

building materials so that it is not abandoned in

the environment, rather given to companies that

collect and treat it in a sustainable manner.

The above suggestions are a result of research,

laboratory tests and several years’ experience.

However, the cleaning features of the materials

may vary significantly according to the different

installation methods, conditions of use, types of

surface and destination. As ageneral rule, the

higher the anti-slip values of the tiles are, the

greater cleaning inconveniences may arise. The

professional operator in charge of maintenance

and cleaning shall always check the surface

condition before proceeding with any cleaning

and/or maintenance operation (we would

suggest to test some tiles before installation).

Caesar Ceramiche declines any liability

with reference to cleaning and maintenance

operations in case of heavy conditions of

use (such as mechanical workshop or spaces

presenting oily residues or tyre marks), bad

installation work or wrong cleaning operations,

it is agreed that Caesar Ceramiche shall not be

liable for any event, damage or defect due to

wrong installation of the tiles, faulty cleaning

and maintenance operations or inadequate

choice of the type of material to be laid or of the

adhesives used in a certain destination of use.

F

Notre Handbook, en page 06, ainsi que

notre site, expliquent de mani

ère exhaustive

les th

èmes nécessaires

à guider les personnes

chargées de la pose afin qu'elles adoptent

un comportement adéquat durant la pose du

mat

ériel afin d’assurer sa durabilité. La phase de

pose doit

être effectu

ée dans un environnement

propre et d

épourvu de matériel inutile aux

opérations, comme les emballages de carton

vides qui contenaient les carreaux ; ceux-ci

devront

être élimin

és de manière responsable

et d

épos

és dans une benne ou tout autre

conteneur de collecte du mat

ériel destiné au

recyclage du papier. Pour les grandes dalles,

les caisses en bois et les chevalets devront être

retourn

és à notre entreprise ou déposés dans

une d

échetterie qui traite ce matériel (presque

toutes actuellement).

Toujours

à la page 20, une grande place

est accordée au premier nettoyage après

la pose et au nettoyage extraordinaire des

surfaces ; des conseils sont

également fournis

quant

à l’entretien ordinaire qui ne prévoit pas

l’utilisation de produits de comptoir ou d’étagère

dont la composition pourrait contenir des

substances cireuses ou pelliculantes, etc. qui

ne doivent pas

être utilisées sur le gr

ès c

érame

puisqu’il n'est pas en mesure de les absorber, ce

qui g

énère une pellicule superficielle qui se salir

très rapidement ; dans ces cas, son nettoyage

pourrait donc requ

érir des substances

agressives. La simple utilisation d’eau de javel

diluée dans de l’eau est plus que suffisante

pour assurer la propreté de la surface, puisque

l’hypochlorite de sodium est un bon produit

nettoyant, mais aussi désinfectant.

Dans le cas des r

énovations d’environnements

qui prévoient le remplacement des sols et

revêtements existants, le mat

ériel retir

é doit

être confi

é à des entreprises sp

écialisées

dans la collecte et le recyclage de matériel

de construction, afin qu’ils ne soient pas

abandonnés dans la nature mais confiés

à des

entreprises qui le collectent et le traitent de

mani

ère respectueuse de l’environnement.

Les suggestions ci-dessus reportées sont

le r

ésultat d’une exp

érience qui s’étend

sur plusieurs ann

ées de recherches et de

v

érifications en laboratoire. Toutefois, les

caract

éristiques de nettoyabilité des carreaux

varient considérablement en fonction des

diff

érentes modalités de pose, des conditions

d’utilisation, ainsi que de la finition de surfa

çage

et des locaux. En général, le nettoyage devient

plus difficile au fur et à mesure qu’augmente

la capacit

é antid

érapante et anti-glissante du

carreau. Le responsable chargé de l’entretien

et du nettoyage devra toujours proc

éder

au pr

éalable à une vérification empirique (si

possible sur une quantit

é de matériel non

pos

ée) pour toute sorte d’intervention. En cas de

conditions d’utilisation particulièrement dures

(comme par exemple: ateliers de m

écanique ou

en présence consistante de r

ésidus huileux et

traces de pneus), d’une pose non correcte ou

de nettoyages inappropri

és et non adéquats,

Caesar Ceramiche décline toute responsabilit

quant

à l’efficacité des opérations de nettoyage

et d’entretien. Il reste entendu que Caesar

Ceramiche ne pourra

être en aucun cas retenue

responsable pour des dommages ou d

éfauts

dû à une pose non correcte, à un nettoyage

inapproprié ou

à un entretien négligent, ainsi

qu’au choix inadéquat du type de produit pos

et des mat

ériaux de pose utilisés par rapport à la

destination du produit.

D

Sowohl in unserem Handbook auf Seite

06 als auch auf der Website werden alle

Aspekte erläutert, um den Fliesenleger zu kor-

rektem Arbeiten anzuleiten. Damit wird eine

lange Lebensdauer des Materials garantiert.

W

ährend der Verlegung ist es wichtig, dass der

Raum sauber ist und frei von jeglichen, nicht für

die Verlegung erforderlichen Materialien wie

beispielsweise leere Fliesenschachteln. Diese

sind nachhaltig zu entsorgen, etwa in einem

K

übel oder in einem anderen Behälter, um dem

Papierrecycling zugef

ührt zu werden. Die Holz-

kisten und Böcke der großen Platten sind an uns

zur

ückzugeben oder zu Müllsammelstellen zu

bringen, die dieses Material aufbereiten (das

sind inzwischen fast alle).

Ebenfalls auf Seite 20 sind ausführlich die

Erstreinigung nach der Verlegung sowie die

außerordentliche Reinigung der Beläge be-

schrieben, sowie Tipps zur normalen Pflege.

Für diese sind keine handelsüblichen Produkte

zu verwenden, da sie Wachs- oder filmbildende

Substanzen etc. enthalten k

önnten; diese sind

nicht f

ür Feinsteinzeug geeignet, das sie von

diesem nicht absorbiert werden. Das w

ürde

zur Entstehung einer Patina an der Oberfl

äche

führen, die leicht verschmutzt und sich nur mit

aggressiven Reinigungsmitteln wieder entfernen

l

ässt. Einfache, in Wasser verdünnte Bleiche ge-

nügt v

öllig, um den Belag sauber zu halten, denn

Kaliumhypochlorit ist nicht nur ein guter Reini-

ger, sondern auch ein gutes Desinfektionsmittel.

Bei der Renovierung von Räumen, in denen

der auch der vorhandene Boden- und/oder

Wandbelag ersetzt wird, ist der Abfall durch

Fachbetriebe für Sammlung und Recycling von

Bauschutt zu entsorgen, damit dieser nicht

unkontrolliert in die Umwelt gelangt, sondern

ökologisch nachhaltig aufbereitet wird. Die

obenstehenden Empfehlungen basieren auf

Forschungsergebnissen, Laboruntersuchungen

und langjährigen Erfahrungen. Die Reinigungs-

fähigkeit des Materials variiert jedoch je nach

Verarbeitung, Nutzungsbedingungen, Oberfl

ä-

chentypologien sowie Umgebung deutlich. Für

gew

öhnlich nimmt mit der Rutschsicherheit der

Fliesen auch der Schwierigkeitsgrad der S

äube-

rung zu. Der ausgebildete Handwerker, der mit

der Wartung und S

äuberung betraut wird, sollte

stets vor Arbeitsbeginn einen Probeversuch

(möglichst auf einem kleinen Stück nicht ver-

legten Materials) durchführen. Bei schwierigen

Einsatzbereichen, z. B. Kfz-Werkstätten oder

in Bereichen mit starker Ölverschmutzung und

Reifenspuren, bei falscher Verarbeitung oder bei

unsachgem

äßer Reinigung weist Caesar Cera-

miche jegliche Verantwortung in Bezug auf die

Wirksamkeit der Reinigung und Wartung zurück.

Es versteht sich, daß Caesar Ceramiche nicht

f

ür Ereignisse, Schäden oder Mängel belangt

werden kann, die durch unsachgem

äße Ver-

arbeitung, durch nicht durchgeführte Reinigung

und Wartung oder durch falsche Auswahl der

verwendeten Materialien sowie durch Einsatz

ungeeigneter Klebstoffe verursacht werden.

RU

В нашем Handbook на странице 06, а

также на нашем сайте можно на

йти исчер-

пывающие рекомендации для специалистов

по укладке, которые помогут использовать

правильный подход при укладке материала,

что позволит добиться максимально

й дол-

говечности. Укладку следует производить в

чистом помещении, освобожденном от не-

нужных материалов, например, пустой кар-

тонной упаковки от плитки. Упаковку следует

утилизировать экологичным способом, выки-

нув ее в специальный контейнер для бумаги.

Деревянные ящики и пирамиды, используе-

мые для перевозки крупногабаритных плит,

следует вернуть наше

й компании или сдать

на соответствующую площадку для сбора

вторсырья (в настоящее время такой вид от-

ходов принимают почти на всех площадках).

Также на странице 20 размещен большой

раздел с рекомендациями по первой чистке

после укладки и по генерально

й уборке кера-

могранитных поверхностей. Там также при-

водятся советы по текущему обслуживанию,

которое не предусматривает использование

полирующих средств, открыто представлен-

ных в торговых сетях, которые содержат в

составе восковые, пленкообразующие и дру-

гие компоненты. Такие средства не следует

наносить на керамогранит, так как данный

материал не способен их впитывать. Таким

образом, на поверхности плитки образуется

налет, который быстро загрязняется, а для

его удаления могут потребоваться агрессив-

ные чистящие средства. Простого водного

раствора отбеливателя достаточно для

поддержания чистоты поверхности, посколь-

ку гипохлорит натрия является хорошим

чистящим и дезинфицирующим средством.

В случаях проведения реставрационных

работ, требующих замены покрытия пола,

строительны

й мусор следует сдавать в ор-

ганизации, специализирующиеся на сборе

и переработке строительных материалов,

чтобы избежать загрязнения окружающей

среды. Проиллюстрированные выше реко-

мендации являются плодом лабораторных

исследований и многолетнего опыта. Сте-

пень очищаемости материалов варьирует в

зависимости от способа укладки, от услови

й

эксплуатации, от типа поверхности и среды.

Обычно чем выше сопротивляемость плиток

скольжению, тем труднее их чистить. Про-

фессиональные работники, занимающиеся

обслуживанием и чистко

й, перед выполне-

нием любого типа операци

й должны осуще-

ствить практическую проверку материала

(желательно на неуложенном изделии). В

случае особо тяжёлых условий эксплуатации

(например, в автомастерских или в помеще-

ниях, где часто образуются масляные пятна

или остаются следы шин), а также в случае

неправильной укладки или неправильно вы-

полненной послеукладочной чистки Caesar

Ceramiche снимает с себя любую ответ-

ственность относительно эффективности

последующих действий по чистке и уходу.

Компания Caesar Ceramiche равным обра-

зом не несёт ответственности за происше-

ствия, ущерб или дефекты, обнаружившиеся

по причине неправильной укладки и чистки,

небрежного обслуживания или ошибочного

– по отношению к функциональному назначе-

нию – выбора типа издели

й и клея.

Handbook

28

29