semilucidato

honed

semi-matt

semi-lustré

semisatinado

0,08%

±0,1%

±5,0%

±0,1%

±0,1%

±0,2%

48N/mm

2

140 mm

3

6,5x10

-6

°C

-1

lucidato

bright

glänzend

lustré

brillante

< 0,1%

±0,1%

±5,0%

±0,1%

±0,1%

±0,2%

48N/mm

2

140 mm

3

6,5x10

-6

°C

-1

satin

Valore medio di produzione

Average value of production

Mitterer Produktionswert

Valeur moyenne de production

Valor medio de producción

strutturato

slate

strukturiert

structuré

rugoso

0,08%

±0,1%

±5,0%

±0,1%

±0,1%

±0,2%

48N/mm

2

140 mm

3

6,5x10

-6

°C

-1

< 0,1%

±0,1%

±5,0%

±0,1%

±0,1%

±0,2%

48N/mm

2

140 mm

3

6,5x10

-6

°C

-1

Resistenti

Resistant

Widerstandsfähig

Résistants

Resistentes

Non gelivi

Frost proof

Frostsicher

Non gélifs

Resistentes a la helada

A

A

A

A

semilucidato

honed

LA

semilucidato

honed

HA

semilucidato

honed

R9

semilucidato

honed

semi-matt

semi-lustré

semisatinado

Conforme

Compliant

Erfüllt

Conforme

Conforme

Classe 5

lucidato

satin

bright

LB

LB

lucidato

satin

bright

HB

HB

lucidato

satin

bright

Campioni inalterati in brillantezza e colore

No change in brightness or colour

Glanz und Farbe der Muster unverändert

Echantillons inchangés en brillance et couleur

Muestras con brillo y color inalterados

strutturato

slate

LA

strutturato

slate

HA

strutturato

slate

R10

strutturato

slate / strukturiert

structuré / rugoso

(QuietStones & Pietre Maximum)

Conforme

Compliant

Erfüllt

Conforme

Conforme

Classe 5

-

lucidato

bright

glänzend

lustré

brillante

-

Su richiesta

On request

-

satin

-

Su richiesta

On request

***

I valori di resistenza allo scivolamento, coefficiente di attrito statico e dinamico, riportati sul catalogo, sito internet o documenti

commerciali in genere, sono da riternersi puramente indicativi e non vincolanti. Ogni eventuale specifica necessità dovrà essere da

noi confermata al momento dell’ordine e comunque sempre prima della posa. La trasformazione di materie prime naturali, associate

all’utilizzo di innovative tecnologie di produzione, consente di ottenere materiali dalle elevate prestazioni tecniche che si distinguono

per i tipici effetti da sempre prerogativa dei materiali naturali. Le variazioni cromatiche, di venatura e la piccola puntinatura sono

pertanto caratteristiche di alto pregio dei materiali Fiandre.

The values of slip resistance and of static and dynamic friction coefficient shown in the catalogue, Web site or sales documents in general are merely

indicative and non-binding. Any possible specific requirement must be confirmed by us at the order and anyway always before the installation. The

processing of natural raw materials, combined with the use of leading-edge patented production techniques, makes it possible to obtain high-tech

materials characterized by typical full-body effects, a feature that has always been the exclusive hallmark of quarried marble and stone. Chromatic

variations, veining and speckling are thus prized characteristics of Fiandre materials.

Alle Angaben über Rutschfestigkeit sowie über den statischen bzw. dynamischen Reibungskoeffizienten im Katalog, auf unserer Webseite oder

auf sonstiger Marketingdokumentation sind nur als richtungsweisend zu verstehen und somit unverbindlich. Jede kundenseitige diesbezügliche

Anforderung muss im Moment der Auftragserteilung und auf jeden Fall vor jeglicher Verlegung des Materials ausdrücklich von uns bestätigt werden.

Die Umwandlung von natürlichen Rohmaterialien mit Hilfe von innovativen und patentierten Produktionstechnologien, ermöglicht die Herstellung

von Materialien mit hoher technischer Leistungsfähigkeit, die sich durch die typischen vollgemischten Effekte unterscheiden und die seit jeher die

charakteristische Besonderheit der Marmorsorten und der Steine aus dem Steinbruch sind. Die farblichen Unterschiede, die Äderungen und die

kleinen Punkte sind aus diesem Grund charakteristische Eigenschaften der Materialien Fiandre von besonderem Wert.

Les valeurs de résistance au glissement, de coefficient de frottement statique et dynamique, indiquées sur le catalogue, sur le site Internet ou sur

les documents commerciaux en général, doivent être considérées comme purement indicatives et non obligatoires. Nous devrons confirmer toute

éventuelle nécessité spécifique au moment de la commande et dans tous les cas, toujours avant la pose. La transformation de matières premières

naturelles, alliée à l’application de technologies de production d’avant-garde brevetées, permet d’obtenir des matériaux capables de performances

techniques élevées se distinguant par leurs effets pleine masse typiques qui sont depuis toujours la prérogative exclusive des marbres et des pierres

de carrière. Les variations chromatiques, les veines et les petits points sont donc des caractéristiques de grande valeur des matériaux Fiandre.

Los valores de resistencia al deslizamiento y de coeficiente de rozamiento estático y dinámico que figuran en el catálogo publicado en internet

o en los documentos comerciales en general solo sirven de referencia y no tienen carácter vinculante. Cualquier requisito específico tendrá que

confirmarse en el momento de realizar el pedido y siempre antes de la instalaci

ón. La transformación de materias primas naturales, asociadas al uso

de innovadoras tecnologías de producción, permite obtener materiales de elevadas prestaciones técnicas que se distinguen por los típicos efectos

que desde siempre son prerrogativa de los materiales naturales. Las variaciones cromáticas y de veteado y las pequeñas picaduras son por tanto

características de alto valor de los materiales de Fiandre.

37