238

SISTEMI DI VENTILAZION

E

E TRATTAMENTO DELL’ARIA

VENTILATION AND AIR TREATMENT SYSTEM

S

SYSTEMS DE VENTILATION ET TRAITEMENT DE L’AI

R

SISTÈMAS DE VENTILACIÓN Y TRATAMIENTO DEL AIR

E

Barriera d’ari

a

TECNOBREEZE FASHION WIND

IT

Rideau d’air TECNOBREEZE

TECNOBREEZE FASHION WIN

D

EN

Barrera de aire TECNOBREEZE

air curtai

n

F

R

E

S

FASHION WIN

D

FASHION WIND

Bello, elegante e compatto è un pro

-

Nice, solid and elegant in its design

Beau, solide et élégant dans s

a

Prezioso, elegante y compacto es un

dotto di fascia alta che si adatta ad

this is a high rank product suitable for

conception c’est un produit de hau

t

producto de que encuentra la mayor

ambienti di prestigio

.

prestige spaces

.

aplicación en entornos comerciales.

niveau approprié aux espaces d

e

La barriera d’aria permette di mante-

The air curtain allows to keep

a

La barrera de aire permite de mantener

nere una costante temperatura all’in

-

constant temperature inside the room,

prestige. Le rideau d’air permet d

e

una constante temperatura dentro del

terno dell’ambiente, evitando anch

e

also stopping dumped air from outside.

maintenir une température constante

à

ambinte, también evitando la entrada

l’ingresso di

flussi d’aria contaminati

Energy consumption gets optimize

d

l’intérieur de la pièce arrêtant égalemen

t

de flujos de aire frío o contaminados

dall’esterno.

with consequent money saving.

l’air de dumping de l’extérieur. I

l

por el exterior. Se optimizan los

Si ottimizzano i consumi di energia

All moving electrical parts ar

e

optimise la consommation d’électricité

/

con consumos de energía elettrica/

elettrica/termica con conseguente ri-

guaranteed for over 5000 hours

énergie thermique avec des économie

s

termica con consiguiente ahorro

sparmio sui costi

.

functioning

.

sobre los costes. Partes eléctricas

de coûts conséquentes. Les pièce

s

Parti elettriche in movimento garantite

en movimiento garantizadas por

électriques sont garanties pour le

s

per funzionamenti oltre le 5000 ore.

funcionamientos más allá de las 5000

opérations de fonctionnement au-del

à

horas.

• Alimentazione 230 V - 50 Hz

• Dimensioni: L. 900 - 1200 - 1500

- 1800 m

m

• Completa di telecomand

o

• 2 velocità

• Power supply: 230 V - 50 H

z

• Dimension: L. 900 - 1200 - 1500 -

1800 mm

• With remote control

• 2 speeds

de 5000 heures

.

• Alimentación: 230 V - 50 H

z

• Alimentation électrique: 230V – 50 H

z

• Dimensiones: L. 900 - 1200 -

• Dimensions : L 900-1200-1500

-

1500 - 1800 m

m

1800 mm

• Completa de control remoto

• Complet avec télécommande

• 2 velocidad

• 2 vitess

e

FASHION WIN

D

A

(mm

)

900

14211

14212

1200

14213

1500

14214

1800

B

(mm)

C

(mm)

D

(mm)

-

695

-

-

990

1580

885

E

(mm)

F

(mm)

G

(mm)

H

(mm)

295

74

230

215

100

I

(mm)

12

3

-

1285

504

210

Distanza minima da terra

Minimum ground distance

Distance minimale au so

l

Distancia minima desde el suelo

Voltage

Motor

powe

r

Ai

r

speed

Air volume

lo

w

Air volume

high

Nois

e

level

14211

230 V 50 Hz

270-300 W

13-16 m/s

900 m3/h

1100 m3/h

49-52 dB(A) TECNOBREEZE FASHION WIND L. 900 mm

1

14212

230 V 50 Hz

320-350 W

13-16 m/s

1200 m3/h

1500 m3/h

50-53 dB(A) TECNOBREEZE FASHION WIND L. 1200 mm

1

14213

230 V 50 Hz

360-400 W

13-16 m/s

1500 m3/h

1900 m3/h

52-55 dB(A) TECNOBREEZE FASHION WIND L. 1500 mm

1

14214

230 V 50 Hz

450-500 W

13-16 m/s

1800 m3/h

2280 m3/h

54-57 dB(A) TECNOBREEZE FASHION WIND L. 1800 mm

1

238 TECNOGA

S

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2024