Aprodottospento,macollegatoallarete

elettrica si attiva settimanalmente per evitare

blocchi. I ridotti consumi energetici rendono

il circolatore già conforme alle norme che

entreranno in vigore nel 2020.

Il vaso di espansione di serie offre la massima

flessibilità di installazione in ogni tipologia di

impianto termico.

Il rubinetto di scarico della caldaia è

previsto già a bordo macchina e consente

lo svuotamento dell’acqua presente in caldaia.

Agevola le operazioni di installazione e

manutenzione riducendone i costi.

Il rubinetto di carico della caldaia è previsto in

alcuni modelli già a bordo macchina e consente

il riempimento dell’acqua presente in caldaia.

Agevola le operazioni di installazione

riducendone i costi di intervento.

Il trasduttore di pressione presente su

alcuni modelli monitora continuamente la

pressione dell’impianto, in caso di anomalie

di pressione minima o massima provoca

l’arresto della stufa preservando stufa e

l’impianto da possibili danni. Dialogando con

la scheda elettronica permette di visualizzare

la pressione in impianto sul display del

telecomando, agevolando le operazioni di carico

dell’impianto in fase di installazione. Verifica la

pressione dell’acqua in impianto ed è leggibile

sul radiocomando. Abbinato alla valvola

di sicurezza consente l’utilizzo in massima

serenità. Il funzionamento del monoblocco

viene interrotto laddove la pressione rilevata sia

troppo alta (maggiore di 2,7 bar intervenendo

prima della valvola di sicurezza e scarico

termico integrati) o bassa (inferiore a 0,8 bar

evitando fenomeni di cavitazione del circolatore)

evidenziando anomalie di funzionamento

dell’impianto.

EN

When the system is off but connected to

the power circuit, it comes on automatically

once a week to avoid blockages. Its reduced

power consumption means that the circulator

already complies with the new standards to be

introduced in 2020. The standard expansion

tank makes the unit easy to install in any

heating system. The boiler draining cock is

already provided on the system and allows

the water in the boiler to be drained away. It

makes installation and maintenance operations

easier, thereby reducing costs.

The boiler filling tap is already provided on

the system in some models and allows water to

be filled into the boiler. It makes installation

operations easier thereby reducing

intervention costs.

The pressure transducer included in

some models monitors the system pressure

continuously and in the event of any minimum

or maximum pressure anomalies it causes

the stove to shut down thereby protecting

the stove and system from any possible

damage. By maintaining communication

with the electronic board, it allows you

to view the system pressure on the remote

control display, thereby facilitating the system

filling operations during installation. It checks

the system water pressure and can be read

on the remote control. Coupled with the

safety valve, it allows the system to be used

with the utmost peace of mind. The firebox is

shut down when it detects pressure that is too

high (above 2.7 bars intervening before the

integrated safety valve and thermal discharge)

or too low (below 0.8 bar to avoid cavitation

of the circulator) highlighting any system

operating anomalies.

FR

Lorsqueleproduitestéteintmaisraccordéau

réseau électrique, il s’active une fois par

semaine afin d’éviter les blocages. Grâce à sa

consommation énergétique réduite, le

circulateur est déjà conforme aux normes qui

entreront en vigueur en 2020. Le vase

d’expansion de série offre une flexibilité

d’installation maximale quelle que soit

l’installation de chauffage. Le robinet de

vidange de la chaudière est déjà monté sur

l’appareil et permet de charger ou vider l’eau

présente dans la chaudière. Il simplifie les

opérations d’installation et d’entretien en

réduisant les frais. Le transducteur de

pression présent sur certains modèles

surveille en continu la pression de l’installation.

En cas d’anomalie de pression minimale ou

maximale il commande l’arrêt de la

chaudière préservant ainsi le poêle et

l’installation contre tout dommage.

En dialoguant avec la carte électronique il

permet d’afficher à l’écran de la télécommande

la pression de l’installation, simplifiant ainsi les

opérations de remplissage du circuit au

moment de l’installation. Il vérifie la pression de

l’eau dans l’installation et lisible sur la

commande radio. Associé à la soupape de

sécurité, il permet une utilisation en toute

tranquillité.

Le fonctionnement du monobloc est

interrompu dès que la pression détectée est

trop haute (plus de 2,7 bar en intervenant

avant la soupape de sécurité et la vidange

thermique intégrées) ou trop basse (moins de

0,8 bar en évitant des phénomènes de

cavitation dans le circulateur) en signalant des

anomalies de fonctionnement de

l’installation.

DE

Wenn das Gerät ausgeschaltet und an das

Stromnetz angeschlossen ist, schaltet es sich

einmal pro Woche ein, um Blöcke zu

verhindern. Dank ihres geringen

Energieverbrauchs entspricht die

Umwälzpumpe bereits den Vorschriften von

2020. Das serienmäßige

Ausdehnungsgefäß bietet höchste

Installationsflexibilität in jedem Heizanlagentyp.

Der Ablasshahn und der Füllhahn des

Heizkessels sind bereits an der Maschine

vorgesehen und gestattet das Ablassen und

Auffüllen des Wasser im Heizkessel.

Dadurch werden die Installations- und

Wartungshandlungen vereinfacht und die

Kosten verringert. Der

Differenzdruckaufnehmer der auf einigen

Modellen vorhanden ist, überwacht

kontinuierlich den Anlagendruck und führt bei

unerwünschten Abweichungen des Mindest-

oder Höchstdrucks die Ausschaltung des Ofens

herbei, wodurch Ofen und Anlage vor

möglichen Schäden geschützt werden. Durch

einen Dialog mit der Steuerplatine kann der

Anlagendruck auf dem Display der

Fernbedienung angezeigt werden, was das

Befüllen der Anlage bei der Installation

vereinfacht. Zusammen mit dem

Sicherheitsventil gestattet er einen vollkommen

sicheren Gebrauch. Der Betrieb des

Heizeinsatzes wird dann unterbrochen, wenn

ein zu hoher Druck (über 2,7 bar, mit einem

Eingriff vor dem integrierten Sicherheits- und

Entlastungsventil) oder ein zu geringer Druck

(unter 0,8 bar, wodurch eine Kavitation der

Umwälzpumpe vermieden wird) erfasst

werden, was Funktionsstörungen der

Anlage anzeigt.

ES

Conaparatoapagadoyconectadoalared

eléctrica, se activa semanalmente para

evitar bloqueos. Los consumos energéticos

reducidos hacen del circulador un componente

conforme a las normas que entrarán en vigor

en el 2020.

El vaso de expansión de serie ofrece la

másima flexibilidad de instalación en todo tipo

de planta térmica.

El grifo de carga de la caldera y el grifo de

descarga, se han incluído en el cuerpo

máquina y permiten llenar y vaciar fácilmente

la planta, simplificando las operaciones de

manteniminiento e instalación, reduciendo

los costes. El transductor de presión

presente en algunos modelos supervisa

continuamente la presión del sistema, en caso

de detectar una anomalía de presión mínima

o máxima detiene la estufa para evitar

posibles daños a la estufa y a la planta de

instalación.

Dialogando con la tarjeta electrónica permite la

visualización de la presión del agua de la planta

en el display del mando a distancia, facilitando

las operaciones de carga de la planta durante

las fases de instalación. Comprueba la

presión del agua en la planta con lectura

en el mando a distancia. Acoplado a

la válvula de seguridad permite el uso en

máxima tranquilidad. El funcionamiento del

monobloque se interrumpe cuando la presión

detectada es demasiado alta (mayor de 2,7 bar

interveniendo antes de la válvula de seguridad

y de descarga térmica integradas) o demasiado

baja (inferior a 0,8 bar evitando fenómenos

de cavitación del circulador) destacando

anomalías de funcionamiento de la planta

de instalación.

NL

Als het apparaat uitgeschakeld is, maar wel

aan het stroomnet is aangesloten, schakelt

het wekelijks in om blokkades te voorkomen.

Door het verminderde energieverbruik

voldoet de circulatiepomp reeds aan de

normen die in 2020 van kracht worden.

Het standaard aanwezige expansievat

biedt maximale installatieflexibiliteit bij elk type

verwarmingssysteem.

De vulkraan en aftapkraan van de ketel zijn

reeds voorzien op het product en zorgen

ervoor dat het systeem makkelijk bijgevuld en

geleegd kan worden. Dit vereenvoudigt de

installatie- en onderhoudswerkzaamheden en

drukt de kosten.

Sommige modellen beschikken over een

druktransducer, die continu de systeemdruk

controleert. Bij ongewenste afwijkingen van de

minimale of maximale druk schakelt hij de

kachel uit, waardoor de kachel en het systeem

worden beschermd tegen eventuele schade.

Dankzij communicatie met de printplaat kan

de systeemdruk op het display van de

afstandsbediening worden getoond. Dit maakt

het vullen van het systeem tijdens de

installatie makkelijker. Hij controleert de

waterdruk in het systeem en deze kan op de

afstandsbediening worden afgelezen.

Gecombineerd met de veiligheidsklep zorgt hij

voor een zorgeloos gebruik. De werking van

de kachel wordt onderbroken wanneer een te

hoge druk (meer dan 2,7 bar met ingrijpen van

de geïntegreerde veiligheidsklep en

thermische afvoerklep) of een te lage druk

(minder dan 0,8 bar om cavitatie van de

circulatiepomp te voorkomen) wordt

gedetecteerd, hetgeen werkingsstoringen

van het systeem aangeeft.

Stufe thermo / Boiler stoves

PIAZZETTA_THERMO

31