Aprodottospento,macollegatoallarete
elettrica si attiva settimanalmente per evitare
blocchi. I ridotti consumi energetici rendono
il circolatore già conforme alle norme che
entreranno in vigore nel 2020.
Il vaso di espansione di serie offre la massima
flessibilità di installazione in ogni tipologia di
impianto termico.
Il rubinetto di scarico della caldaia è
previsto già a bordo macchina e consente
lo svuotamento dell’acqua presente in caldaia.
Agevola le operazioni di installazione e
manutenzione riducendone i costi.
Il rubinetto di carico della caldaia è previsto in
alcuni modelli già a bordo macchina e consente
il riempimento dell’acqua presente in caldaia.
Agevola le operazioni di installazione
riducendone i costi di intervento.
Il trasduttore di pressione presente su
alcuni modelli monitora continuamente la
pressione dell’impianto, in caso di anomalie
di pressione minima o massima provoca
l’arresto della stufa preservando stufa e
l’impianto da possibili danni. Dialogando con
la scheda elettronica permette di visualizzare
la pressione in impianto sul display del
telecomando, agevolando le operazioni di carico
dell’impianto in fase di installazione. Verifica la
pressione dell’acqua in impianto ed è leggibile
sul radiocomando. Abbinato alla valvola
di sicurezza consente l’utilizzo in massima
serenità. Il funzionamento del monoblocco
viene interrotto laddove la pressione rilevata sia
troppo alta (maggiore di 2,7 bar intervenendo
prima della valvola di sicurezza e scarico
termico integrati) o bassa (inferiore a 0,8 bar
evitando fenomeni di cavitazione del circolatore)
evidenziando anomalie di funzionamento
dell’impianto.
EN
When the system is off but connected to
the power circuit, it comes on automatically
once a week to avoid blockages. Its reduced
power consumption means that the circulator
already complies with the new standards to be
introduced in 2020. The standard expansion
tank makes the unit easy to install in any
heating system. The boiler draining cock is
already provided on the system and allows
the water in the boiler to be drained away. It
makes installation and maintenance operations
easier, thereby reducing costs.
The boiler filling tap is already provided on
the system in some models and allows water to
be filled into the boiler. It makes installation
operations easier thereby reducing
intervention costs.
The pressure transducer included in
some models monitors the system pressure
continuously and in the event of any minimum
or maximum pressure anomalies it causes
the stove to shut down thereby protecting
the stove and system from any possible
damage. By maintaining communication
with the electronic board, it allows you
to view the system pressure on the remote
control display, thereby facilitating the system
filling operations during installation. It checks
the system water pressure and can be read
on the remote control. Coupled with the
safety valve, it allows the system to be used
with the utmost peace of mind. The firebox is
shut down when it detects pressure that is too
high (above 2.7 bars intervening before the
integrated safety valve and thermal discharge)
or too low (below 0.8 bar to avoid cavitation
of the circulator) highlighting any system
operating anomalies.
FR
Lorsqueleproduitestéteintmaisraccordéau
réseau électrique, il s’active une fois par
semaine afin d’éviter les blocages. Grâce à sa
consommation énergétique réduite, le
circulateur est déjà conforme aux normes qui
entreront en vigueur en 2020. Le vase
d’expansion de série offre une flexibilité
d’installation maximale quelle que soit
l’installation de chauffage. Le robinet de
vidange de la chaudière est déjà monté sur
l’appareil et permet de charger ou vider l’eau
présente dans la chaudière. Il simplifie les
opérations d’installation et d’entretien en
réduisant les frais. Le transducteur de
pression présent sur certains modèles
surveille en continu la pression de l’installation.
En cas d’anomalie de pression minimale ou
maximale il commande l’arrêt de la
chaudière préservant ainsi le poêle et
l’installation contre tout dommage.
En dialoguant avec la carte électronique il
permet d’afficher à l’écran de la télécommande
la pression de l’installation, simplifiant ainsi les
opérations de remplissage du circuit au
moment de l’installation. Il vérifie la pression de
l’eau dans l’installation et lisible sur la
commande radio. Associé à la soupape de
sécurité, il permet une utilisation en toute
tranquillité.
Le fonctionnement du monobloc est
interrompu dès que la pression détectée est
trop haute (plus de 2,7 bar en intervenant
avant la soupape de sécurité et la vidange
thermique intégrées) ou trop basse (moins de
0,8 bar en évitant des phénomènes de
cavitation dans le circulateur) en signalant des
anomalies de fonctionnement de
l’installation.
DE
Wenn das Gerät ausgeschaltet und an das
Stromnetz angeschlossen ist, schaltet es sich
einmal pro Woche ein, um Blöcke zu
verhindern. Dank ihres geringen
Energieverbrauchs entspricht die
Umwälzpumpe bereits den Vorschriften von
2020. Das serienmäßige
Ausdehnungsgefäß bietet höchste
Installationsflexibilität in jedem Heizanlagentyp.
Der Ablasshahn und der Füllhahn des
Heizkessels sind bereits an der Maschine
vorgesehen und gestattet das Ablassen und
Auffüllen des Wasser im Heizkessel.
Dadurch werden die Installations- und
Wartungshandlungen vereinfacht und die
Kosten verringert. Der
Differenzdruckaufnehmer der auf einigen
Modellen vorhanden ist, überwacht
kontinuierlich den Anlagendruck und führt bei
unerwünschten Abweichungen des Mindest-
oder Höchstdrucks die Ausschaltung des Ofens
herbei, wodurch Ofen und Anlage vor
möglichen Schäden geschützt werden. Durch
einen Dialog mit der Steuerplatine kann der
Anlagendruck auf dem Display der
Fernbedienung angezeigt werden, was das
Befüllen der Anlage bei der Installation
vereinfacht. Zusammen mit dem
Sicherheitsventil gestattet er einen vollkommen
sicheren Gebrauch. Der Betrieb des
Heizeinsatzes wird dann unterbrochen, wenn
ein zu hoher Druck (über 2,7 bar, mit einem
Eingriff vor dem integrierten Sicherheits- und
Entlastungsventil) oder ein zu geringer Druck
(unter 0,8 bar, wodurch eine Kavitation der
Umwälzpumpe vermieden wird) erfasst
werden, was Funktionsstörungen der
Anlage anzeigt.
ES
Conaparatoapagadoyconectadoalared
eléctrica, se activa semanalmente para
evitar bloqueos. Los consumos energéticos
reducidos hacen del circulador un componente
conforme a las normas que entrarán en vigor
en el 2020.
El vaso de expansión de serie ofrece la
másima flexibilidad de instalación en todo tipo
de planta térmica.
El grifo de carga de la caldera y el grifo de
descarga, se han incluído en el cuerpo
máquina y permiten llenar y vaciar fácilmente
la planta, simplificando las operaciones de
manteniminiento e instalación, reduciendo
los costes. El transductor de presión
presente en algunos modelos supervisa
continuamente la presión del sistema, en caso
de detectar una anomalía de presión mínima
o máxima detiene la estufa para evitar
posibles daños a la estufa y a la planta de
instalación.
Dialogando con la tarjeta electrónica permite la
visualización de la presión del agua de la planta
en el display del mando a distancia, facilitando
las operaciones de carga de la planta durante
las fases de instalación. Comprueba la
presión del agua en la planta con lectura
en el mando a distancia. Acoplado a
la válvula de seguridad permite el uso en
máxima tranquilidad. El funcionamiento del
monobloque se interrumpe cuando la presión
detectada es demasiado alta (mayor de 2,7 bar
interveniendo antes de la válvula de seguridad
y de descarga térmica integradas) o demasiado
baja (inferior a 0,8 bar evitando fenómenos
de cavitación del circulador) destacando
anomalías de funcionamiento de la planta
de instalación.
NL
Als het apparaat uitgeschakeld is, maar wel
aan het stroomnet is aangesloten, schakelt
het wekelijks in om blokkades te voorkomen.
Door het verminderde energieverbruik
voldoet de circulatiepomp reeds aan de
normen die in 2020 van kracht worden.
Het standaard aanwezige expansievat
biedt maximale installatieflexibiliteit bij elk type
verwarmingssysteem.
De vulkraan en aftapkraan van de ketel zijn
reeds voorzien op het product en zorgen
ervoor dat het systeem makkelijk bijgevuld en
geleegd kan worden. Dit vereenvoudigt de
installatie- en onderhoudswerkzaamheden en
drukt de kosten.
Sommige modellen beschikken over een
druktransducer, die continu de systeemdruk
controleert. Bij ongewenste afwijkingen van de
minimale of maximale druk schakelt hij de
kachel uit, waardoor de kachel en het systeem
worden beschermd tegen eventuele schade.
Dankzij communicatie met de printplaat kan
de systeemdruk op het display van de
afstandsbediening worden getoond. Dit maakt
het vullen van het systeem tijdens de
installatie makkelijker. Hij controleert de
waterdruk in het systeem en deze kan op de
afstandsbediening worden afgelezen.
Gecombineerd met de veiligheidsklep zorgt hij
voor een zorgeloos gebruik. De werking van
de kachel wordt onderbroken wanneer een te
hoge druk (meer dan 2,7 bar met ingrijpen van
de geïntegreerde veiligheidsklep en
thermische afvoerklep) of een te lage druk
(minder dan 0,8 bar om cavitatie van de
circulatiepomp te voorkomen) wordt
gedetecteerd, hetgeen werkingsstoringen
van het systeem aangeeft.
Stufe thermo / Boiler stoves
PIAZZETTA_THERMO
31