LaparticolarecostruzionedelleStufeThermo

a Pellet grazie a particolari accorgimenti

tecnici e all’impiego di materiali altamente

performanti, garantisce una elevata efficienza di

funzionamento.

EN

Pellet Thermo Stoves are specially built with

particular technical devices and the use

of high-performance materials, which all

guarantee high operating efficiency.

Gli speciali scambiatori in acciaio trasmettono

il calore all’acqua con un’ottima resa, per

conduzione e irraggiamento della fiamma e per

convezione attraverso il percorso che compiono

i fumi. La disposizione del fascio tubiero è stata

concepita per garantire il massimo scambio

termico a diretto contatto con la fiamma e i fumi

in uscita per la migliore efficienza termica.

EN

The special steel exchangers transmit the

heat to the water with excellent performance,

through conduction and flame radiation

and by convection along the route taken by

the flue gas. The tube bundle arrangement

was conceived to guarantee maximum heat

exchange in direct contact with the flame and

flue gas to achieve the best thermal efficiency.

Elevata efficienza

High Efficiency

FR

LafabricationparticulièredespoêlesThermo

à granulés qui fait appel à des moyens

techniques spéciaux et à l’utilisation de

matériaux hautement performants, assure une

efficacité de fonctionnement des plus élevées

DE

Die besondere Konstruktion der Pellet-

Öfen Thermo gewährleistet dank

besonderer technischer Maßnahmen und

hochleistungsfähigen Materialien eine hohe

Betriebseffizienz.

ES

LapreciadafabricacióndelasEstufas

Thermo de Pellet, gracias a medidas técnicas

concretas y al uso de materiales de alto nivel

de eficiencia, garantiza una elevada eficiencia

de funcionamiento.

NL

De bijzondere constructie van de Thermo-

pelletkachels garandeert een zeer efficiënte

werking dankzij speciale technische elementen

en het gebruik van hoogwaardige materialen.

fully insulated

scambiatore

exchanger

Aluker

®

Aluker

®

convogliatore

conveyor

FR

Les échangeurs spéciaux en acier

transmettent la chaleur à l’eau avec un

excellent rendement, par conduction et

rayonnement de la flamme et par convection

à travers le parcours accompli par les fumées.

La disposition du faisceau de tubes a été

conçue pour assurer un échange thermique

maximum au contact direct de la flamme et

des fumées évacuées pour une meilleure

efficacité thermique.

DE

Die besonderen Wärmetauscher aus Stahl

übertragen die Wärme über die Leitung und

Strahlung der Flamme und die Konvektion

durch den vom Rauch ausgeführten Weg

mit einer ausgezeichneten Effizienz. Bei der

Anordnung des Rohrbündels wurde durch

einen direkten Kontakt mit der Flamme und

dem austretenden Rauch ein maximaler

Wärmeaustausch und folglich beste

Wärmeeffizienz garantiert.

ES

Los especiales intercambiadores de acero

transmiten el calor al agua con un excelente

rendimiento, por conducción e irradiación

de la llama y por convección a través del

recorrido que realizan los humos.

La disposición de la faja de tubos se ha

estudiado para garantizar el máximo

intercambio térmico en contacto directo con

la llama y con los humos que suben, para

obtener la mejor eficiencia térmica.

NL

De speciale stalen warmtewisselaars

geven warmte af aan het water met een

uitstekend rendement, door geleiding en

straling van de vlam en door convectie via de

route van de rookgassen. De buizenbundel is

zodanig geplaatst dat een maximale warmte-

uitwisseling in direct contact met de vlam en

de uitgaande rookgassen wordt gegarandeerd

voor een optimaal thermisch rendement.

completamente coibentata