Revêtements en pâte blanche / Weissscherbiger Wandfliesen
EN 14411 Allegato L Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10 %) - Gruppo BIII GL (smaltate, glazed)
Packing / Emballage / Verpackung
Rivestimento in pasta bianca . White body wall tile . Revêtements en pâte blanche . Weissscherbiger Wandfliesen
EN 14411 (ISO 13006) Appendix L Dry pressed ceramic tiles (Ev > 10 %)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Technical characteristics . Caracteristiques techniques
Teknische eigenschaften
Lunghezza e larghezza dei lati . Lenght and width of the sides
Longuer et largeur de côtés . Länge und Breite
Rettilineità degli spigoli . Straightness
Equerrage des angles . Kantengeradheit
Ortogonalità** . Rectangularity**
Orthogonalité . Rechtwinkligkeit
Planarità . Flatness
Planéité . Planität
Spessore . Thickness
Epaisseur . Stärke
Assorbimento % d’acqua . Water absorption
Absorption d’eau . Wasseraufnahme
Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura
Flexion and break resistance
Résistance à la flexion et à la force de ropture
Biegefestigkeit und Bruchlast
Determinazione della resistenza al cavillo
Crazing resistance
Résistance aux craquelures
Haarriß-Beständigkeit
Determinazione della resistenza chimica . Chemical resistance
Résistance chimique . Chemikalienbeständigkeit
Determinazione della resistenza alle macchie . Resistance to staining
Résistance aux taches . Beständigkeit gegen Fleckenbil
Reazione al fuoco . Reaction to fire
Réaction au feu . Brendverhalten
NORMA
Norms . Normes
Normen
REQUISITI RICHIESTI
Requirements . Conditions requisés
Geforderte eigenschaften
VALORE MEDIO SUPERGRES *
Average rating . Valeur moyenne
Durchschnittswert
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
ISO 10545-2
± 0,4 mm
± 0,3 %
± 1,0 mm
± 0,4 mm
± 0,3 %
± 0,8 mm
± 0,4 mm
± 0,3 %
± 1,5 mm
± 0,6 mm
± 0,4 %
± 1,8 mm
ISO 10545-2
± 0,5 mm
± 10 %
± 0,5 mm
ISO 10545-3
EV > 10%
ISO 10545-4
Spessore
Thickness
≥ 7,5 mm
S ≥ 600 N
Epaisseur
R ≥ 15 N/mm2
Stärke
ISO 10545-11
Richiesta . Required
Requise . Enforderlich
ISO 10545-13
GB minimo (GL) . GB min (GL)
GB min (GL) . GB min (GL)
ISO 10545-14
Classe 3 minimo . Class 3 min
Clase 3 min . Klasse 3 min
Classe A1 o A1 fl . Class A1 o A1 fl
Clase A1 ou A1 fl . Klasse A1 oder A1 fl
spessore
8,5 mm
8,5 mm*
9 mm
9 mm
8 mm
pz/box
3
3
6
6
3
mq/sc
kg/sc
sc/plt
1,80
30,00
35
1,80
30,00
30
0,54
9,00
48
0,54
9,00
48
mq/plt
kg/plt
50x120 RT
Struttura 50X120 RT
Mosaico Pad 30x30 RT
Mosaico Shade 30x30 RT
Profilo Metallo/Glitter 1x100
63,00
1062
54,00
912
25,92
476
25,92
447
-
-
-
-
-
* spessore riferito al fondo liscio equivalente
*
Valori riferiti ai fondi. Le caratteristiche tecniche fanno riferimento al formato nominale delle piastrelle espresso in mm.
These values refer to the bottoms. The technical characteristics refer to the nominal size of tiles expressed in mm
Valeurs se référant aux fonds. Les caractéristiques techniques se réfèrent au format nominal des carreaux exprimé en mm.
Werte bezogen auf Grundliesen. Die Angaben beziehen sich auf die Nenngröße der Fliesen in mm.
Se non indicato diversamente, i valori delle prove tecniche si riferiscono alla superficie naturale.
Unless otherwise indicated, the values of technical tests refer to the natural surface finish.
Sauf indication contraire, les valeurs des tests techniques se rapportent à la surface naturelle.
Wenn nicht anders angegeben beziehen sich die Werte der technischen Tests auf die natürliche Oberfläche.
**
Per piastrelle rettangolari che abbiano il lato maggiore L ≥ 60 cm, e rapporto tra i lati ≥ 3, la misurazione dell’ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto.
For rectangular tiles with longest side L 60 cm and a ratio length/width L/W 3, the measurement of orthogonality should only be carried out on short edges.
Pour les carreaux rectangulaires qui ont le côté le plus long L 60 cm, et le rapport entre les côtés 3, la mesure de l'orthogonalité se fait seulement sur le côté le plus court.
Bei rechteckigen Fliesen, mit der längsten Seite L 60 cm und einem Seitenverhältnis von 3 darf die Messung der Rechteckigkeit nur an der kurzen Seite durchgeführt werden.
46
47
R
E
T
T
I
F
I
C
A
T
I