Rivestimento in pasta bianca / White body wall tiles

Revêtements en pâte blanche / Weissscherbiger Wandfliesen

EN 14411 Allegato L Piastrelle di ceramica pressate a secco (E > 10 %) - Gruppo BIII GL (smaltate, glazed)

IMBALLI

Packing / Emballage / Verpackung

Rivestimento in pasta bianca . White body wall tile . Revêtements en pâte blanche . Weissscherbiger Wandfliesen

EN 14411 (ISO 13006) Appendix L Dry pressed ceramic tiles (Ev > 10 %)

GRUPPO B III GL

CARATTERISTICHE TECNICHE

Technical characteristics . Caracteristiques techniques

Teknische eigenschaften

Lunghezza e larghezza dei lati . Lenght and width of the sides

Longuer et largeur de côtés . Länge und Breite

Rettilineità degli spigoli . Straightness

Equerrage des angles . Kantengeradheit

Ortogonalità** . Rectangularity**

Orthogonalité . Rechtwinkligkeit

Planarità . Flatness

Planéité . Planität

Spessore . Thickness

Epaisseur . Stärke

Assorbimento % d’acqua . Water absorption

Absorption d’eau . Wasseraufnahme

Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura

Flexion and break resistance

Résistance à la flexion et à la force de ropture

Biegefestigkeit und Bruchlast

Determinazione della resistenza al cavillo

Crazing resistance

Résistance aux craquelures

Haarriß-Beständigkeit

Determinazione della resistenza chimica . Chemical resistance

Résistance chimique . Chemikalienbeständigkeit

Determinazione della resistenza alle macchie . Resistance to staining

Résistance aux taches . Beständigkeit gegen Fleckenbil

Reazione al fuoco . Reaction to fire

Réaction au feu . Brendverhalten

NORMA

Norms . Normes

Normen

REQUISITI RICHIESTI

Requirements . Conditions requisés

Geforderte eigenschaften

VALORE MEDIO SUPERGRES *

Average rating . Valeur moyenne

Durchschnittswert

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

Conforme . According to

Conforme . Gemäss

ISO 10545-2

± 0,4 mm

± 0,3 %

± 1,0 mm

± 0,4 mm

± 0,3 %

± 0,8 mm

± 0,4 mm

± 0,3 %

± 1,5 mm

± 0,6 mm

± 0,4 %

± 1,8 mm

ISO 10545-2

± 0,5 mm

± 10 %

± 0,5 mm

ISO 10545-3

EV > 10%

ISO 10545-4

Spessore

Thickness

≥ 7,5 mm

S ≥ 600 N

Epaisseur

R ≥ 15 N/mm2

Stärke

ISO 10545-11

Richiesta . Required

Requise . Enforderlich

ISO 10545-13

GB minimo (GL) . GB min (GL)

GB min (GL) . GB min (GL)

ISO 10545-14

Classe 3 minimo . Class 3 min

Clase 3 min . Klasse 3 min

-

Classe A1 o A1 fl . Class A1 o A1 fl

Clase A1 ou A1 fl . Klasse A1 oder A1 fl

spessore

8,5 mm

8,5 mm*

9 mm

9 mm

8 mm

pz/box

3

3

6

6

3

mq/sc

kg/sc

sc/plt

1,80

30,00

35

1,80

30,00

30

0,54

9,00

48

0,54

9,00

48

mq/plt

kg/plt

50x120 RT

Struttura 50X120 RT

Mosaico Pad 30x30 RT

Mosaico Shade 30x30 RT

Profilo Metallo/Glitter 1x100

63,00

1062

54,00

912

25,92

476

25,92

447

-

-

-

-

-

* spessore riferito al fondo liscio equivalente

*

Valori riferiti ai fondi. Le caratteristiche tecniche fanno riferimento al formato nominale delle piastrelle espresso in mm.

These values refer to the bottoms. The technical characteristics refer to the nominal size of tiles expressed in mm

Valeurs se référant aux fonds. Les caractéristiques techniques se réfèrent au format nominal des carreaux exprimé en mm.

Werte bezogen auf Grundliesen. Die Angaben beziehen sich auf die Nenngröße der Fliesen in mm.

Se non indicato diversamente, i valori delle prove tecniche si riferiscono alla superficie naturale.

Unless otherwise indicated, the values of technical tests refer to the natural surface finish.

Sauf indication contraire, les valeurs des tests techniques se rapportent à la surface naturelle.

Wenn nicht anders angegeben beziehen sich die Werte der technischen Tests auf die natürliche Oberfläche.

**

Per piastrelle rettangolari che abbiano il lato maggiore L ≥ 60 cm, e rapporto tra i lati ≥ 3, la misurazione dell’ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto.

For rectangular tiles with longest side L � 60 cm and a ratio length/width L/W � 3, the measurement of orthogonality should only be carried out on short edges.

Pour les carreaux rectangulaires qui ont le côté le plus long L � 60 cm, et le rapport entre les côtés � 3, la mesure de l'orthogonalité se fait seulement sur le côté le plus court.

Bei rechteckigen Fliesen, mit der längsten Seite L � 60 cm und einem Seitenverhältnis von � 3 darf die Messung der Rechteckigkeit nur an der kurzen Seite durchgeführt werden.

46

47

R

E

T

T

I

F

I

C

A

T

I