L’eccellenza di Etoile

si esprime nella ricchezza degli elementi decorativi che infondono ritmo e coerenza alla cucina: i top in pietra hanno

un’elegante profilo sagomato; le lesene verticali a listelli intervallano le basi, i pensili e i blocchi colonne; lo zoccolo riprende il motivo delle lesene e sottolinea

con decisione l’insieme. >Etoile’s excellence is expressed in the rich decorative elements that give the kitchen its rhythm and consistency: the stone

tops have an elegant shaped edge; the vertical fluted pilasters space out the base, wall and tall units. The plinth reproduces the fluted decor of the pilasters

and boldly underlines the arrangement. >L’excellence du modèle Etoile s’exprime dans la richesse des éléments décoratifs qui donnent du

rythme et de la cohérence à la cuisine. Les plans de travail en pierre ont un élégant chant avant galbé. Les pilastres rainurés espacent les éléments bas, les

éléments hauts et les blocs armoires. Le socle reprend le motif des pilastres et souligne l’ensemble avec force. >La excelencia de Etoile se manifiesta

en la abundacia de elementos decorativos que infunden ritmo y coherencia a la cocina: las encimeras de piedra tienen un elegante perfil con forma; las

pilastras verticales conformadas se alternan a los muebles bajos, colgantes y conjuntos de columnas; el zócalo retoma el motivo de las pilastras y resalta el

conjunto con decisión. >cobePPШЕНcТВo Etoile выражается в богатстве декоративных элементов, которые наделяют кухню ритмом и

преемственностью. Столешницы из камня имеют элегантный фигурный профиль, вертикальные реечные пилястры чередуются с основаниями,

навесными шкафами и блоками высоких шкафов. Цоколь повторяет мотив пилястров и решительно подчеркивает все целое.

46 >47

etoile