Parmi les petits villages de la Riviera ligure de levante, colorés et accueillants,
9
où le temps semble s’être arrêté. Entre les féeriques nuances du bleu, les vertes
falaises surplombant la mer et les couchers de soleil différents chaque jour.
Là-bas, guidés par la main rassurante de mon grand-père, mes premiers pas
ont rencontré le monde, à la découverte de mes premières émotions. C’est là
que mes premiers souvenirs ont leur voix, parmi les filets des pêcheurs et leurs
bateaux décorés aux couleurs locales. Blanc, avec des rayures bleues ou avec une
bande en bois et une mince bande jaune ou rouge pour souligner la ligne de
flottaison. Ils se tenaient là, immobiles, la proue tournée vers la mer et fixant
l’horizon, comme s’ils attendaient que quelqu’un vienne les emmener vers le
large, où ils pourraient revivre. Il est doux de fermer les yeux et de se laisser
emporter par le temps des souvenirs. Aujourd’hui, tout a un goût différent.
Entre pequeños pueblos de la Riviera ligure de levante, coloridos y acogedores,
donde el tiempo parece haberse detenido. Entre encantadores tonos de azul,
verdes acantilados con vistas al mar y puestas de sol nuevas todos los días. Aquí,
entre las tranquilizadoras manos de mi abuelo, empecé a dar mis primeros pasos
por el mundo y a experimentar el descubrimiento de mis primeras emociones.
Aquí están mis primeros recuerdos, entre redes de pescadores y embarcaciones
decoradas con los colores locales. Blanco, a veces con rayas azules, tal vez
una franja justo debajo del borde de madera y una delgada línea amarilla o
roja para resaltar la línea de flotación. Allí estaban, inmóviles, con la proa
frente al mar mirando al horizonte, como si esperaran ansiosamente a que
alguien las llevara al mar, a la vida. Es agradable cerrar los ojos y dejarse
envolver por los recuerdos. Ahora todo tiene un sabor diferente.