GRUPPO DI MISCELAZIONE / GROUPE DE MÉLANGE

LOVATO KTC - 125 DN25

PORTATA NOM 1050 L/H

DEBIT NOM. 1050 L/H

POTENZA NOM (ΔT = 20° C) 24,4 KW

PUISSANCE NOM (ΔT = 20° C) 24,2 KW

DESCRIPTION

Le groupe à position fie M 5 1 15 est un système à basse

température utilisé sur les installations de chauffage par le sol.

Il comprend une vanne mélangeuse à 3 voies commandée par un actionneur

thermostatique qui sert à la programmation de la température constante qu’on

souhaite maintenir en refoulement. Il est équipé d’un système de sécurité comprenant

un thermostat à contact appliqué sur le refoulement et connecté à la pompe de

circulation. De façon, l’arrêt du chauffage lorsque la température dépasse la valeur

programmée est garanti.

La vanne est livrée avec 1 by-pass:

- by-pass supérieur (côté équipement): il prélève une partie de l’eau du retour

équipement en l’introduisant dans le refoulement, il permet donc de récupérer de la

chaleur et d’équilibrer la température, idéal pour le chauffage par le sol

DESCRIZIONE

Il gruppo a punto fisso AT 2 - 1 TC-12 un sistema a bassa

temperatura utilizzato negli impianti di riscaldamento a pavimento.

È composto da una valvola miscelatrice a 3 vie regolata da un attuatore termostatico,

tramite il quale viene impostata la temperatura che si desidera mantenere costante

in mandata. è dotato di un sistema di sicurezza composto da un termostato a

contatto applicato in mandata e collegato al circolatore. In questo modo si assicura lo

spegnimento della stessa nel caso la temperatura superi la soglia impostata.

La valvola è dotata di 1 bypass:

- bypass superiore (lato impianto): preleva parte dell’acqua del ritorno impianto

immettendola in mandata, quindi consente di recuperare calore e bilanciare la

temperatura ideale per impianti a pavimento

VAPOUR

BARRIER

SYSTEMTM

PLUS/VANTAGGI

• Unità di controllo e regolazione compatta

pronta per l’installazione

• Valvola miscelatrice 3 vie regolata da un

attuatore termostatico

ircolatore elettronico, mm,

Attachi 1 1⁄2”

Estrema facilità di manutenzione: controllo

e sostituzione del circolatore senza svuotare

l’impianto

• Tubo di ritorno con valvola di ritegno

• Tenute assicurate da battute piane e

guarnizioni

solamento termico in l’E g/l

. /m sp mm

AVANTAGES

• Unité de contrôle et de réglage compacte

prête pour l’installation

• Vanne mélangeuse 3 voies réglée par un

actionneur thermostatique

• Pompe de circulation électronique, H = 180

mm, Connexions 11⁄2”

• Extrême facilité de maintenance: contrôle

et remplacement de la pompe de circulation

sans vider l’équipement

• Tuyauterie de retour avec vanne de retenue

• Les étanchéités sont garanties avec des

butoirs plats et des joints

soton termue ec e g

m sp mm

llustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO .p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce

tarif n’engagent pas la société LOVATO .p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische aten sind nicht bindend.

ie LOVATO pA behlt sich das echt vor nderungen, ohne Anndigungen oder itteilungen vorzunehmen. Es ist verboten oumente, eichnungen oder Texte, teileise oder vollstndig ohne vorherige schriftliche enehmigung, durch die LOVATO pA, zu opieren.

L

O

V

A

T

O

S

m

a

r

t

E

n

e

r

g

y

S

o

l

u

t

i

o

n

s

|

w

w

w

.

l

o

v

a

t

o

s

p

a

.

c

o

m