MODULI DI DISTRIBUZIONE / MODULES DE DISTRIBUTION

T-BOX i

BOX I

COD.

Cassetta di contenimento da incasso “I”. Predisposizione per il montaggio del collettore-separatore idraulico a 3 zone. Ma-

teriale: bo in lamiera elettrozincata, copercio e cornice in lamiera verniciata a polveri epossidice colore bianco RAL 9010.

offret de confinement à encastrement . Prédisposition pour le montage du collecteur- séparateur hydraulique à 3

zones. Matériel: boitier en tôle électro-zinguée, couvercle et encadrement en tôle peinte avec poudres époxydiques de

couleur blanche RAL 9010

595 690 190 mm

9010

Collettore-separatore idraulico di distribuzione a 3 zone con sistema “DUO-SYSTEM”.

Séparateur hydraulique-collecteur de distribution à 3 zones avec système “DUO SYSTEM”.

Isolamento, isolation -

9004

Kit tappi per intercettazione di una zona del collettore nel caso di utilizzo di sole 2 zone.

Composto da nr. 2 tappi filettati e nr. 2 guarnizioni.

Kit bouchons pour interception d’une zone du collecteur en cas d’utilisation de 2 zones seulement.

Composition: 2 bouchons filetés et 2 joints.

20508343

38001554

38001326

COLLETTORE SEPARATORE IDRAULICO - SÉPARATEUR HYDRAULIQUE-COLLECTEUR DE DISTRIBUTION

COD.

KIT 2T

COD.

T-BOX “D”

COD.

Wil o PARA SC 15/1-6

D

Unità di circolazione diretta con circolatore valvola di ritegno nel

ritorno, kit tubazioni coibentate.

Unité de circulation directe avec pompe de circulation vanne de retenue

sur le retour, kit de tuyauteries isolées.

7

68,6

6

58,8

5

49

4

39,2

3

29,4

2

19,6

1

9,8

0

0

38001550

Campo lavoro CONSIGLIATO / Plage de travail CONSEILLEE

nità di miscelazione a punto fisso con valvola miscelatrice a 3 vie

regolata da attuatore termostatico (25-55 °C) con sonda a capillare,

circolatore, valvola di ritegno nel ritorno, kit tubazioni coibentate,

termostato di sicurezza a taratura fissa 0 C.

Unité mitigeur à température constante avec vanne mélangeuse à 3

voies réglée par un actionneur thermostatique (20 à 50°C) avec sonde

capillaire, vanne de retenue sur le retour, kit de tuyauteries isolées,

thermostat de sécurité à tarage fixe (50 °C).

Wilo PARA SC 15/1-6

T-BOX “PF”

COD.

W ilo PARA SC 15/1-6

PF

38001552

Campo lavoro CONSIGLIATO / Plage de travail CONSEILLEE

Unità di miscelazione a temperatura scorrevole con valvola di misce-

lazione a 3 vie, circolatore, valvola di ritegno nel ritorno, kit tubazioni

coibentate. Servocomando elettrico rotativo fornito separatamente

(vedi “Accessori per moduli di distribuzione T_BOX”).

Unité mitigeur à température variable, avec vanne mélangeuse à 3 voies,

pompe de circulation, vanne de retenue sur le retour, kit de tuyauteries

isolées. Servomoteur électrique rotatif livré séparément (consultez

“accessoires pour modules de distribution T_BOX”).

68,6

58,8

49

39,2

29,4

19,6

9,8

1800

2000

Q (l/h)

68,6

58,8

49

39,2

29,4

19,6

9,8

1800

2000

Q (l/h)

20317291

20317294

20317332

20317292

Wilo PARA SC 15/1-6

T-BOX “TS”

COD.

D

P

(

m

H

2

O

)

D

P

(

k

P

a

)

W ilo PARA SC 1 5/1-6

TS

38001551

Campo lavoro CONSIGLIATO / Plage de travail CONSEILLEE

Servocomandi elettrici rotativi per valvole miscelatrici

Servocommande électrique rotative pour valves de mélange

• SRVM ECOMIX 230V 3P 120s 5m

• SRVM ECOMIX 24V 0-10 / 2-10V 120s 5m

• SRVM ECOMIX 230V 120s 6m P.F.

• SRVM ECOMIX 230V 3P 120s 5m AX

4

3

2

1

0

0

Wilo PARA SC 15/1-6

ECOMIX

COD.

Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifice senza obbligo di preavviso. vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce

tarif n’engagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des tetes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und tecnisce Daten sind nict bindend.

Die LOVATO SpA belt sic das Rect vor nderungen, one Anndigungen oder Mitteilungen vorzunemen. Es ist verboten Doumente, eicnungen oder Tete, teileise oder vollstndig one vorerige scriftlice Genemigung, durc die LOVATO SpA, zu opieren.

7

6

5

3

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

1800

2000

Q (l/h)

7

6

5

4

3

2

1

0

0

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

L

O

V

A

T

O

S

m

a

r

t

E

n

e

r

g

y

S

o

l

u

t

i

o

n

s

|

w

w

w

.

l

o

v

a

t

o

s

p

a

.

c

o

m

20