– Loadiag in Containers • Empotage • Verladen in Container • Embalaje En Caballetes • Загрузка в Контейнер
Calcolare che al peso delle casse si aggiunge il peso dei pallets. Si raccomanda di fare molta attenzione al bilanciamento dei pesi e di verificare che la portata del mezzo sia idonea al trasporto
di tutti i pesi caricati. • Remember that the weight of the crates has to be added to that of the pallets. Take great care to balance the weights and check that the vehicle has sufficient payload
for transporting all the weights loaded. • Le poids des palettes doit être ajouté au poids des caisses de transport. Il est recommandé de veiller à bien équilibrer les poids et à vérifier que le
véhicule a la bonne capacité pour transporter tous les poids chargés. • Dem Gewicht der Kisten ist das Gewicht der Paletten hinzuzurechnen. Es ist auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung
zu achten. Die maximale Zuladung des Fahrzeugs muss für den Transport des Gesamtladegewichts geeignet sein. • Téngase en cuenta que al peso de las cajas se suma el de los palés. Se
recomienda prestar la máxima atención a la distribución equilibrada de los pesos y comprobar que el vehículo tenga una capacidad de carga suficiente para el transporte del peso total. •
Следует учитывать, что к весу ящиков прибавляется вес поддонов. Рекомендуется обращать повышенное внимание балансировке грузов и проверять, чтобы грузоподъемность
транспортного средства соответствовала перевозке всего загруженного материала.
●
5 CASSE 175x345x41H
□
E-PAL 80x120
1 POSTO BASE
●
5 CAISSES 175x345xH41
□
E-PAL 80x120
1 PLACE BASE
●
5 CAJAS 175 x 345 x 41 H cm
□
E-PAL 80 x 120 cm
1 LUGAR BASE
CAVALLETTO 75x330x200H
●
5 CRATES 175x345x41H
□
E-PAL 80x120
SPACE FOR 1 PALLET
■
A-FRAME 75x330x200H
CHEVALET 75x330xH200
●
5 KISTEN 175x345x41H
□
E-PAL 80x120
1 GRUNDPLATZ
■
TRANSPORTGESTELL 75x330x200H
CABALLETE 75 x 330 x 200 H cm
●
5 ЯЩИКОВ 175 x 345 x В.41
□
ЕВРОПОДДОН 80x120
1 МЕСТО
■
ПОДСТАВКА 75 x 330 x В.200
■
■
■
Container 40’ box • 40’ box container • Conteneur de
40’ box • Container 40’ • Contenedor 40’ box
• Контейнер на 40 футов бокс
Lastre su cassa
In condizioni di pieno carico della casse, nel
container rimane spazio per l’aggiunta di 2
e-pallets 80x120.
Slabs in crates
When fully laden with crates, the container
still has space for the addition of 2 e-pallets
of 80x120.
Dalles en caisse
En cas de caisses à pleine charge, le
conteneur a encore de la place pour 2
palettes Europe 80x120.
Lastre su cavalletti
Slabs on A-frames
Dalles sur chevalets de transport
Platten pro Kiste
Bei Vollbeladung mit Kisten bietet
der Container Platz für zusätzliche 2
Europaletten 80x120.
Placas en caja
En condiciones de máxima carga de las
cajas, en el contendedor queda espacio para
alojar 2 e-pallets de 80x120.
Плит в ящике
При полной загрузке ящиками в
контейнере остается пространство для
загрузки 2 европоддонов 80х120 см.
Platten pro Transportgestell
Placas en caballetes
Плит на подставке
12010 mm
●
5 CASSE
175x345x41H
●
5 CASSE
175x345x41H
●
5 CASSE
175x345x41H
□
E-PAL 80x120
1 POSTO BASE
2290 mm
2300 mm
h 2260/2360 mm
12010 mm
Spessore Lastra / Slab Thickness / Épaisseur Dalle
Plattenstärke / Grosor de la placa / Толщина плиты
Casse / Crates / Caisses
Kisten / Cajas / Ящики
Mq
Kg
6 mm
15
1.075,20
19.303,20
12 mm
15
708,59
22.620
■
CAVALLETTO 75x330x200H
■
CAVALLETTO 75x330x200H
■
CAVALLETTO 75x330x200H
■
CAVALLETTO 75x330x200H
■
CAVALLETTO 75x330x200H
2290 mm
2300 mm
■
CAVALLETTO 75x330x200H
■
CAVALLETTO 75x330x200H
h 2260/2360 mm
Spessore Lastra / Slab Thickness / Épaisseur Dalle
Plattenstärke / Grosor de la placa / Толщина плиты
Cavalletti / A-frames / Chevalets
Transportgestell / Caballetes / Подставка
Mq
Kg
6 mm
7
1.433,60
24.477,60
12 mm
7
734,83
22.820
20 mm
7
440,90
23.380
□
E
-
P
A
L
8
0
x
1
2
0
1
P
O
S
T
O
B
A
S
E