Made in galvanized steel with epoxy finish, it
can be installed in the lobby or outside, in the
adjacent safe area. Protection grade IP20.
It contains:
• A microprocessor electronic pcb with four
inputs and three outputs which supervises
the operation of the system by managing the
alarm signal from a central fire or smoke
detection sensor. In addition, it automatically
switches the power supply to the fan from the
mains to the backup batteries.
461
Dim. (mm) – Kg 28
189
390
53,50
Dim. (mm) – Kg 5,5
461
175,60
120
Dim. (mm) – Kg 26
2,10
189
È un contenitore in lamiera zincata e verniciata
a polveri epossidiche, in cui si trovano
alloggiati scheda elettronica, batterie tampone
e alimentatore. Grado di protezione IP20.
Comprende:
• La scheda elettronica a microprocessore,
con quattro ingressi e tre uscite, sovraintende
al funzionamento del sistema gestendo
il segnale di allarme proveniente da una
centrale antincendio o da sensori di fumo o
da un comando manuale. Inoltre, commuta
automaticamente l’alimentazione del ventilatore
dalla rete alla coppia di batteria tampone.
• La coppia di batterie tampone da 12Vx28Ah
cadauna garantiscono un’autonomia di
funzionamento di almeno 120 minuti (anche in
mancanza di corrente di rete).
• L’alimentatore AC/DC 230V–24V permette
di trasformare la corrente di alimentazione
da AC 230V a DC 24V per il funzionamento del
ventilatore pressurizzatore. Garantisce inoltre la
carica delle batterie tampone.
• Il pressostato differenziale integrato, con
funzione di monitorare il livello di sovrappressione
raggiunta e assicurare un efficace e sicuro
utilizzo del filtro, poiché oltre alla necessità di
garantire una pressione minima, un’eccessiva
pressurizzazione
renderebbe
difficoltosa
l’apertura delle porte REI (norma EN12101-6).
Da installare necessariamente all’interno
del filtro, è costituito da un contenitore
in lamiera zincata e verniciata a polveri
epossidiche con all’interno un ventilatore
che aspira aria pulita dall’esterno o
dall’adiacente zona sicura tramite apposite
condotte certificate EI120 e opportunamente
dimensionate tipo serie REIDUCT (di Maico
Italia S.p.A.).
È installabile a parete, a incasso o in
controsoffitto tramite apposita piastra di
fissaggio (accessorio). È dotato di griglia
fissa in modo che le ordinarie operazioni
di pulizia non portino all’occlusione dello
spazio utile di mandata.
Motorizzazione EC brushless alimentata a
24V e segnale 0-5V.
Grado di protezione IP24.
Da installare necessariamente all’interno del
Modulo aggiuntivo (in dotazione) di batterie
tampone da 12Vx28Ah cadauna, alloggiate in
un contenitore in lamiera zincata e verniciata a
polveri epossidiche.
• 2 batteries of 12Vx28 Ah
guarantee the system running for at least
120 minutes in case of fi re (even in case of
blackout).
• An AC/DC power supply 230V-24V for the
functioning of the pressurizing unit (fan) and
the batteries load.
• An integrated differential pressure sensor
which controls the level of overpressure in
the fire-fighting lobby to ensure its efficiency,
maintaining the correct pressure level.
To be installed inside the fire-fighting lobby on
a wall. For an installation in false ceilings, it is
necessary to use the fixing base (available as
accessory).
Thehousingismadeingalvanizedsteelwith
epoxy finish and contains a fan which provides
to the air input into the lobby from outside or
from a safe zone through certified ducts with
fire resistance EI120 such as Maico series
REIDUCT.
EC brushless motor with power supply at 24V
and 0-5V signal.
Protection grade IP24.
An extra 2 batteries of 12Vx28Ah each contained
in a galvanized steel module with epoxy finish.
each which
sez.
2
5
7
3
9
0
3
9
5
3
1
3
,
6
S
V
P
2
+
p
r
o
s
s
u
r
i
z
z
a
t
o
r
i
f
i
l
t
r
i
f
u
m
o
|
p
r
e
s
s
u
r
i
z
a
t
i
o
n
f
o
r
f
i
g
h
t
i
n
g
l
o
b
b
i
e
s