60x60 - 23
5/8”
x23
5/8”
30x60 - 11
13/16”
x23
5/8”
15x60 - 5
7/8”
x23
5/8”
30x30 - 11
13/16”
x11
13/16”
20x40 - 7
7/8”
x15
3/4”
20x20 - 7
7/8”
x7
7/8”
CONSIGLI DI POSA / INSTALLATION ADVICE / HINWEISE ZUR VERLEGUNG / CONSEILS DE POSE / SUGERENCIAS PARA LA COLOCACIÓN /
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ
I formati 60x60 e 30x60 rettificati sono modulari se posati con fuga 2 mm / The 60x60 and 30x60 rectified sizes can be used in modular combinations if laid
with 2 mm joint / Die rektifizierten Formate 60x60 und 30x60 sind bei Verlegung mit 2-mm-Fuge modular / Les formats 60x60 et 30x60 rectifiés peuvent
se combiner s’ils sont posés avec un joint de 2 mm / Los formatos de 60 x 60 y de 30 x 60 rectificados son modulares si se colocan dejando juntas de 2 mm /
Обрезные форматы 60x60 и 30x60 могут укладываться модульно со швом 2 мм
Per le pavimentazioni esterne non protette, Ragno consiglia di creare una pendenza ≥ 1,5% sulla superficie calpestabile allo scopo di limitare il formarsi
di ristagni d’acqua localizzati. Nel caso in cui questi ristagni permangano sulla superficie delle piastrelle nonostante una posa a regola d’arte, è necessario
intervenire meccanicamente con l’utilizzo di scope o aspira-liquidi / For unprotected outdoor pavings, Ragno recommends the creation of a gradient of ≥
1.5% on the finished surface, to prevent the formation of patches of standing water. In the event that standing water persists on the surface of the tiles in
spite of correct installation, it must be removed mechanically with the aid of brooms or wet-and-dry vacuum cleaners / Zur Unterbindung von punktueller
Stauwasserbildung bei Belägen in ungeschützten Außenbereichen, empfiehlt die Ragno die Ausbildung eines Gefälles ≥ 1,5% auf der Trittfläche. Sollte trotz
fachgerechter Verlegung Stauwasser auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben, ist dessen mechanische Entfernung mit Hilfe eines Besens oder Nasssaugers
erforderlich / Pour des sols extérieurs non protégés, Ragno conseille de créer une inclinaison ≥ 1,5 % sur la surface de piétinement en vue de limiter la
stagnation localisée de l’eau. Si, malgré une pose dans les règles de l’art, cette stagnation devait persister à la surface des carreaux, une intervention
mécanique, au moyen de balais et d’aspirateurs de liquides, est alors nécessaire / En el caso de pavimentaciones exteriores no protegidas, Ragno recomienda
crear una pendiente ≥ 1,5% en la superficie transitable para limitar la formación de depósitos localizados de agua estancada. En caso de que estos depósitos
de agua permanezcan en la superficie del azulejo, aun cuando la colocación se haya realizado correctamente, será necesario intervenir mecánicamente
empleando un cepillo o un aspirador de líquidos / Для наружных незащищенных полов Ragno рекомендует создавать уклон ≥ 1,5% на пешеходной
поверхности для снижения образования локальных застоев воды. В случае, если застои воды образуются на плитке несмотря на правильную укладку,
необходимо прибегать к использованию механических средств, таких как щетки или же аппараты для сбора жидкостей
HOME
R3NY
R3PE
R3PA
R3PH
R4FF
R45Y
R45V
60x60
Rett
60x60
Strutt Rett
30x60
Rett
30x60
Strutt Rett
15x60
Rett
20x40
Strutt
20x20
Strutt
R3QC 30x30 Mosaico
R3PV
R46Q
Indoor
R3PY
R3QF
R468
R3PW
R46R
Indoor
R3PZ
R3QG
R46A
R3PU
R46S
Indoor
R3PX
R3QE
R46C
7x60
BT.B.C.
7x60
BT.B.C.
30x60
SC.B.C.
15x60x4 E.ELLE
20x40x4 E.ELLE
7x60
BT.B.C.
7x60
BT.B.C.
30x60
SC.B.C.
15x60x4 E.ELLE
20x40x4 E.ELLE
7x60
BT.B.C.
7x60
BT.B.C.
30x60
SC.B.C.
15x60x4 E.ELLE
20x40x4 E.ELLE
R3NZ
R3PF
R3PC
R3PJ
R4FH
R45Z
R45W
60x60
Rett
60x60
Strutt Rett
30x60
Rett
30x60
Strutt Rett
15x60
Rett
20x40
Strutt
20x20
Strutt
R3QD
30x30
Mosaico
164
165
R3NX
R3PD
R3P4
R3PG
R4FG
R465
R45X
60x60
Rett
60x60
Strutt Rett
30x60
Rett
30x60
Strutt Rett
15x60
Rett
20x40
Strutt
20x20
Strutt
R3QA
30x30
Mosaico
S
T
O
N
E
W
A
Y
_
B
A
R
G
E
A
N
T
I
C
A
|
S
T
O
N
E
E
F
F
E
C
T
S
T
O
N
E
W
A
Y
_
B
A
R
G
E
A
N
T
I
C
A
|
S
T
O
N
E
E
F
F
E
C
T