Simbologia

key to symbols / symbole / symbologie / simbología / символы

Tecnologie

technologies / technologien / technologies / tecnologías / технологии

HOME

pavimento matt

matt flooring

matter Bodenbelag

revêtement de sol mat

pavimento mate

мaтoвaя нaпoльнaя плиткa

pavimento lucido

glossy flooring

glänzender Bodenbelag

revêtement de sol lustré

pavimento brillante

блecтящaя нaпoльнaя плиткa

spessore sottile

slim thickness

Geringe Stärke

épaisseur fine

espesor fino

тoнкий

superficie naturale/matt

natural/matt surface

natürliche/matte Oberfläche

surface naturelle/mate

superficie natural/mate

натуральная/матовая поверхность

rivestimento matt

matt wall tiling

matte Wandverkleidung

revêtement de mur mat

revestimiento mate

мaтoвaя oблицoвoчнaя плиткa

rivestimento lucido

glossy wall tiling

glänzende Wandverkleidung

revêtement de mur lustré

revestimiento brillante

блecтящaя oблицoвoчнaя плиткa

extra spessore 20 mm

extra thickness 20 mm

überstärke 20 mm

épaisseur extra 20 mm

grosor extra de 20 mm

увеличенная толщина 20 mm

superficie semi-matt

semi-matt surface

halbmatte Oberfläche

surface mi-mate

superficie semimate

полуматовая поверхность

pavimento semimatt

semimatt flooring

halbmatter Bodenbelag

revêtement de sol semi-mat

pavimento semimate

пoлyмaтoвaя нaпoльнaя плиткa

rivestimenti in pasta bianca/rossa

white/red body wall tiles

Wandfliesen aus weissem Ton/

Rotem Scherben revêtements en pâte

blanche/rouge revestimiento en pasta

blanca/roja oблицoвкa из бeлoй/

плитка для cтeн нa кpacнoй ocнoвe

ingelivo/gelivo

frostproof/non-frostproof

frostbeständig/frostempfindlich

ingélif/gélif

resistente a la helada/disgregable

por helada

мopoзocтoйкий/нeмopoзocтoйкий

supericie glossy

glossy surface

glossy Oberfläche

surface glossy

superficie glossy

полированная поверхность

spessore

thickness

Stärke

epaisseur

espesor

тoлщинa

rivestimento semimatt

semimatt wall tiling

halbmatte Wandverkleidung

revêtement de mur semi-mat

revestimiento semimate

пoлyмaтoвaя oблицoвoчнaя плиткa

rivestimenti su supporto vetroso

mosaic glass wall tiles

glasmosaik-Wandfliesen

mosaïques en pâte de verre

mosaicos en pasta vítrea

oблицoвoчнaя плиткa нa

cтeклoвиднoй ocнoвe

monocottura

single firing

einmalbrand

monocuisson

monococción

плиткa двyкpaтнoгo oбжигa

superficie outdoor

outdoor surface

Außenbelags

surface outdoor

superficie exterior

наружных пространств

CleanOut è la tecnologia antimicrobica per pavimenti

e rivestimenti in ceramica capace di inibire la

crescita e la riproduzione di microrganismi patogeni,

come batteri, muffe e funghi, riducendone la carica

batterica fino al 99,9% e neutralizzando i cattivi odori /

CleanOut is the antimicrobe technology for ceramic

floor and wall coverings that inhibits the growth

and reproduction of pathogen microorganisms,

such as bacteria and fungi, reducing bacterial load

by up to 99.9% and neutralising unpleasant smells /

CleanOut steht für eine antimikrobielle Technologie

für Boden- und Wandbelägen aus Keramik,

die Wachstum und Vermehrung von schädlichen

Mikroorganismen wie Bakterien und Pilzen

entgegenwirkt, die Bakterienlast um bis zu 99,9 %

reduziert und schlechte Gerüche neutralisiert /

CleanOut, la technologie antimicrobienne destinée

aux revêtements de sols et de murs en céramique,

inhibe la croissance et la reproduction de micro-

organismes pathogènes, tels que les bactéries et les

champignons, dont elle réduit la charge bactérienne

jusqu’à 99,9 % et neutralise les mauvaises odeurs /

CleanOut es la tecnología antimicrobiana para

pavimentos y revestimientos de cerámica capaz

de inhibir el crecimiento y la reproducción de

microorganismos patógenos, como bacterias

y hongos, reduciendo su carga bacteriana hasta

el 99,9% y neutralizando los malos olores /

CleanOut - это технология антимикробной защиты

для керамических полов и облицовки, способная

предотвращать рост и размножение патогенных

микроорганизмов, таких как бактерии и грибки,

снижая их количество на 99,9% и нейтрализуя

неприятные запахи

Touch è la tecnologia che arricchisce i decori realizzati

attraverso la stampa digitale Inkjet con l'apporto

materico di graniglie vetrose lucide e opache / Touch

is a technology that enriches decors created through

digital inkjet printing with the tactile contribution

of glossy and opaque glass grits / Touch ist die

Technologie, die die durch den Inkjet-Digitaldruck

hergestellten Dekore mit dem Zusatz von glänzenden

und matten Glaskörnern bereichert / Touch est la

technologie qui enrichit les décorations réalisées à

travers l’impression numérique Inkjet avec l’apport

matériel de grains vitreux brillants et opaques / Touch

esempio la tecnología que enriquece las decoraciones

realizadas a través de la impresión digital Inkjet con el

aporte material de granos vidriosos brillantes y mate /

Touch это технология, которая обогащает украшения

реализованы через струйной цифровой печати

с материалом вклад глянцевой и непрозрачной

стеклянной зернистости

Nuove superfici super-opache / New super-matt

surfaces / Nouvelles surfaces super mates / Neue

supermatte Oberflächen / Nuevas superficies

supermates / Новые, сверх матовые поверхности

3D Ink

I prodotti realizzati con questa nuova tecnologia

sono caratterizzati dalla perfetta combinazione tra

grafica e struttura 3D. Un match unico che conferisce

volume alle superfici e un elevato realismo materico

/ Products manufactured with this new technology

feature perfect matching of surface patterning and

3D structure. A unique correspondence which gives

surfaces depth and extremely realistic material looks

/ Les produits basés sur cette nouvelle technologie

se caractérisent par le parfait assortiment entre

texture graphique et structure 3D. Un accord

unique qui apporte volume aux surfaces et un effet

matière absolument réaliste / Die mit dieser neuen

Technologie hergestellten Produkte zeichnen sich

durch die perfekte Übereinstimmung von Grafik

und 3D-Relief aus. Die einzigartige Kongruenz

verleiht den Oberflächen eine plastische Wirkung

und ein äußerst realistisches Materialbild / Los

productos realizados con esta nueva tecnología se

caracterizan por la perfecta combinación entre gráfico

y estructura tridimensional. Una combinación única

que confiere volumen a las superficies y un elevado

realismo matérico / В продукции, изготовленной с

применением этой новой технологии, безупречно

сочетаются графика и структуры 3D. Это уникальное

сочетание наделяет поверхности объемом и

высокой реалистичностью фактуры.

Prodotto ad alto contenuto tecnico caratterizzato

dall’inclusione di scaglie a tutta massa con aspetto

estremamente naturale / High-tech product with

through-body inclusion of chips giving an extremely

natural appearance / Produit à forte valeur technique

caractérisé par l’incorporation incorporation dans

la masse d’éclats de matières et par un aspect

extrêmement naturel / Hochtechnologisches

Erzeugnis mit in den Scherben eingeschlossenen

Körnungen von äußerst natürlichem Aussehen /

Producto de alto contenido técnico caracterizado

por la inclusión de esquirlas en toda la masa

con un aspecto extremadamente natural /

Изделие с высоким технологическим

содержанием, характеризуемое включением

крошек по всей толщине, что придает ему

очень натуральный вид

Le piastrelle realizzate con questa nuova tecnologia

sono caratterizzate da un’elevata resistenza allo

scivolamento e da una superficie morbida al tatto e

facile da pulire, data l’assenza di ruvidità superficiale /

The tiles produced using this new technology have

a high degree of slip resistance and a surface which

is soft to the touch and easy to clean, since it has no

superficial roughness / Les carreaux utilisant cette

nouvelle technologie de production se distinguent

par une très grande résistance à la glissance et par

une surface douce au toucher et facile à nettoyer

puisqu'elle ne présente aucune rugosité / Mit dieser

neuen Technologie hergestellte Fliesen zeichnen sich

durch eine hohe Rutschhemmung, eine weiche Haptik

und eine einfache Reinigung aufgrund der fehlenden

Oberflächenrauheit aus / Los azulejos fabricados

aplicando esta nueva tecnología se caracterizan

por su elevada resistencia al deslizamiento y por

presentar una superficie suave al tacto y fácil de

limpiar, dada la nula aspereza de su superficie /

Произведенная по этой новой технологии плитка

обладает высокой стойкостью к скольжению

и мягкой на ощупь, легко очищающейся

поверхностью, что обеспечивается отсутствием

шероховатости на поверхности

7mm

9mm

pezzi

pieces

Stücke

pièces

piezas

штyки

R9

C

PENDULUM

classe 1

PENDULUM

ptv > 36

PENDULUM

p3-p4

BCR

μ > 0,40

D-COF

> 0,42

scatole

box

Karton

boite

caja

кopoбки

DIN 51130

BGR 181

DIN 51097

GUV 26.17

ENV 12633

BOE N°74 DEL 2006

mq

sq.mt.

qm

mq

mq

м

2

peso

weight

Gewicht

poids

kg

вec

≤ 175 mm3

ISO 10545-6 UNI EN 14411-G

Tecnologia digitale e struttura materica ad alta

definizione / Digital technology and high-definition

tactile structure / Technologie numérique et effet

de matière en haute définition / High-Definition-

Digitaldruck und-Materialtextur / Tecnología digital

y estructura matérica de alta definición / Цифровая

технология и фактурная структура высокого

разрешения

resistenza all’abrasione profonda

resistance to deep abrasion

tiefenabriebfestigkeit

résistance à l’abrasion profonde

resistencia a la abrasión profunda

yстойчивость к глубокому истиранию

BSEN 13036-4: 2011

AS 4586-2013-Appendix A

D.M. N°236 14/6/1989

ANSI 137.1: 8012

I PTV dichiarati a catalogo sono determinati

The PTVs stated in the catalogue are determined using slider 96 / Die im Katalog

ausgewiesenen PTV-Werte wurden unter Verwendung des Gleiters 96 ermittelt /

Les PTV déclarés dans le catalogue ont été déterminés avec le patin 96 /

Los PTV declarados en el catálogo se han determinado utilizando la zapata

de dureza 96 / Заявленные в каталоге значения маятникового теста (PTV)

определяются с использованием слайдера 96

utilizzando lo slider 96 /

resistenza allo scivolamento

skid resistance

Rutschfestigkeit

résistance à la glissance

resistencia al deslizamiento

coпpoтивлeниe cкoльжeнию

524

525

A

P

P

E

N

D

I

X

|

A

N

N

U

A

L

B

O

O

K

2

0

2

3

A

P

P

E

N

D

I

X

|

A

N

N

U

A

L

B

O

O

K

2

0

2

3