Woodmania

HOME

TECH INFO

VARIAZIONI CROMATICHE / COLOUR VARIATIONS / FARBVARIATIONEN /

VARIATIONS CHROMATIQUES / VARIACIONES CROMÁTICAS /

ВАРИАНТЫ ОТТЕНКА

V4

Variazioni irregolari da piastrella a piastrella. Una piastrella può differire

totalmente nell’aspetto superficiale e colore da un’altra. Si consiglia

di visionare la gamma cromatica prima della selezione del materiale /

Random differences from tile to tile. One tile may have totally different

texture and colour from another. The colour range should be viewed before

selecting the material / Wesentliche Variationen von Fliese zu Fliese.

Eine Fliese kann sich in Aussehen und Farbe komplett von einer anderen

unterscheiden. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl

des Materials zu prüfen / Variations irrégulières entre les carreaux.

L’aspect et la couleur peuvent être complètement différents d’un carreau

à l’autre. Il est recommandé de consulter la gamme des couleurs avant

de sélectionner le matériel / Variaciones irregulares entre un azulejo y

otro. Un azulejo puede ser completamente diferente de otro en el aspecto

superficial y el color. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes de

seleccionar el material / Hеоднородные изменения на разных плитках.

Каждая плитка может полностью отличаться по виду поверхности и

цвету от другой. Перед отбором материала рекомендуется просмотреть

цветовую гамму

DESTINAZIONE D’USO / INTENDED USE / ANWENDUNGSBEREICH /

CHAMP D’APPLICATION / USO PREVISTO / НАЗНАЧЕНИЕ

H (Ivory: Naturale/Matt. Honey: Naturale/Matt, Grip)

Materiali consigliati per sollecitazioni all’abrasione relativamente

forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti / Materials

recommended for relatively heavy abrasion levels, also in

premises not protected against abrasive substances / Empfohlen

für starke Abriebbeanspruchungen in Bereichen auch ohne

Kratzschutzbehandlung / Matériaux recommandés pour des locaux

soumis à des fortes contraintes d’abrasion, même non protégés

contre les agents abrasifs / Materiales recomendados para soportar

esfuerzos de abrasión relativamente intensos incluso en espacios no

protegidos frente a agentes abrasivos. / Maтepиaлы peкoмeндoвaны

для oтнocитeльнo cильнoгo aбpaзивнoгo вoздeйcтвия, в тoм чиcлe в

пoмeщeнияx, нe зaщищeнныx oт цapaпaющиx элeмeнтoв.

G (Caramel, Musk, Ash: Naturale/Matt. Ivory: Grip)

Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni all’abrasione

medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero / Materials

recommended for premises with medium-heavy abrasion levels, such

as: detached homes, light-traffic commercial premises / Empfohlen für

Räume mit mittelschwerer Abriebbeanspruchung wie: Einfamilienhäuser,

leicht beanspruchte Gewerbebereiche / Matériaux recommandés pour

des locaux soumis à des contraintes d’abrasion moyennes et fortes

comme : maisons particulières, espaces commerciaux soumis à un

trafic léger, etc / Materiales recomendados para locales sometidos

a esfuerzos de abrasión medio-pesados, como casas unifamiliares y

locales comerciales de tráfico ligero / Maтepиaлы peкoмeндoвaны

для иcпoльзoвaния в чacтныx дoмax и кoммepчecкиx пoмeщeнияx,

пoдвepжeнныx cpeднe-cильнoмy aбpaзивнoмy вoздeйcтвию

F (Caramel, Musk, Ash: Grip)

Materiali consigliati per qualsiasi locale di un’abitazione che non

abbia collegamenti diretti con l’esterno o accessi non protetti da

zerbini. Medie sollecitazioni all’abrasione / Tiles suitable for any

room of a house without direct access from the outside or access not

protected by doormats. Mean stress abrasive wear / Für alle Räume

des Wohnbereichs empfohlen, zu denen man keinen direkten Zutritt

von außen hat oder welche nicht durch Fußteppiche abgegrenzt sind.

Mittlere Abriebbeanspruchung / Matériaux conseillés pour toutes les

pièces d’une maison qui n’a pas d’accès directs par l’extérieur ou non

protégés par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes /

Materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin

accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos.

Esfuerzos medianos por abrasión / Maтepиaлы peкoмeндoвaны для

любых жилых пoмeщeний, нe имeющих пpямoгo выхoдa нa yлицy или

жe дocтyпa бeз вхoдныx кoвpикoв. Cpeднee aбpaзивнoe вoздeйcтвиe.

в чacтныx дoмax и кoммepчecкиx пoмeщeнияx, пoдвepжeнныx cpeднe-

cильнoмy aбpaзивнoмy вoздeйcтвию

PEZZI SPECIALI / TRIMS / SPEZIALTEILE / PIÈCES SPÉCIALES /

PIEZAS ESPECIALES / CПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

BT.B.C.

Battiscopa Becco Civetta ottenuto da taglio del fondo / Coved Edge

Skirting Tile cut from plain tile / Sockelleiste, Halbrundstab, aus

Grundfliese geschnitten / Plinthe bord rond découpée dans le fond /

Rodapié canto romo conseguido mediante corte del fondo / Плинтус

с закругленным краем, полученный из фоновой плитки

E.Elle

Elemento ad Elle tagliato ed assemblato / Two-piece L-Tile /

Schenkelplatte, geschnitten und zusammengesetzt /

Élément en L coupé et assemblé / Elemento en forma de “L” cortado

y montado / Г-образный элемент, состоящий из двух частей

Solo su richiesta / To order only / Nur auf Anfrage / Sur demande

uniquement / solo bajo pedido / только по заказу

CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / EIGENSCHAFTEN /

CARACTERISTIQUES / DATOS / ХАРAКТEPИCТИКИ

CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN /

CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES / CEPТИФИКAЦИИ

R10 Naturale/Matt

R11 Grip

C Grip

≤ 175 mm

3

PENDULUM

classe 2 Naturale

classe 3 Grip

ptv > 36

D-COF

> 0,42

BCR

μ > 0,40

IMBALLI / PACKAGING / VERPACKUNGEN / EMBALLAGES / EMBALAJES / YПАКОВКИ

scatole / box / karton / boîte / caja / kоробк

pallet / pallet / palette / palette / pallet / поддон

mm

R56A Honey 20x120 - 7

7⁄8”

x47

1⁄4”

20x120

20x120

6x60

32,5x120x4

Grip

BT.B.C.

GR.

4

4

14

2

0,96

0,96

8,40 ml

0,36

20,05

20,05

14,56

17,00

40

38,40

801,84

9,5

40

38,40

801,84

9,5

-

-

-

9,5

-

-

-

-

306

307

W

O

O

D

M

A

N

I

A

|

W

O

O

D

E

F

F

E

C

T

W

O

O

D

M

A

N

I

A

|

W

O

O

D

E

F

F

E

C

T