6.2 Il Venditore ha facoltà di consegnare all’Acquirente materiali e prodotti a

fine promozionale senza attribuire

a tali oggetti la funzione di campione ai sensi e per gli effetti dell’art.1522 del Codice Civile.

The Seller has the faculty to hand promotional materials and items over to the Purchaser without such materials

and items serving as samples pursuant to art. n. 1522 of the Italian Civil Code.

Le vendeur a le droit de livrer à l’acheteur des matériaux et des produits à des fins promotionnelles sans

attribuer à ces objets la fonction de champion en vertu et pour l’application de l’article 1522 du Code civil.

6.3 Il Venditore potrà apportare ai prodotti ogni e qualsiasi miglioria e modifica si rendesse necessaria o anche

solo opportuna, riservandosi anche la facoltà di cessarne la produzione e/o la vendita.

The Seller shall be entitled to improve and modify the products in any way whenever it may be needed or

appropriate, as well as to discontinue the manufacturing and/or sale of said products.

Le vendeur peut apporter toutes les améliorations et modifications rendues nécessaires ou même appropriées,

en se réservant également le droit de cesser la production et/ou la vente.

9. Garanzia Convenzionale Conventional Warranty Garantie Conventionelle

9.1 I nostri prodotti sono garantiti contro tutti i difetti di fabbrica come previsto dalla garanzia legale a favore

dell’Acquirente “Consumatore”, ovvero da quella convenzionale eventualmente concordata a favore

dell’acquirente che non possa qualificarsi “Consumatore” (D.Lgs.206/2005) nei termini che seguono.

Our products are guaranteed against manufacturing defects as provided for by both the statutory warranty

in favour of the Purchaser “Consumer”, or the conventional possibly agreed in favour of any purchaser that

cannot be defined as a “Consumer” (Law Decree. 206/2005) as follows.

Nos produits sont garantis contre tous les défauts de l’usine tels que prévus par la garantie légale en faveur de

l’Acheteur “Consommateur”, ou de celle conventionnelle éventuellement convenue en faveur de l’acheteur

qui ne peut pas être qualifié de “Consommateur” (Décret Législatif 206/2005) dans les termes suivants.

9.3 La garanzia ricopre esclusivamente la riparazione o la sostituzione gratuita dei prodotti riconosciuti come

difettosi dalla nostra assistenza tecnica. Sono, invece, escluse tutte le spese sostenute dall’acquirente per

l’individuazione dei vizi, smontaggio e rimessa in pristino dei prodotti, qualora detti interventi dovessero essere

effettuati da terzi, senza una preventiva autorizzazione scritta da parte acquirente.

The warranty covers only free repair and replacement of the products recognized as defective by our Technical

Support Office. On the other hand, all expenses incurred by the purchaser for the identification of defects,

disassembly and the restore of the products are excluded, if such interventions should be carried out by third

parties, without prior written authorization from the acquiring party.

La garantie ne couvre que la réparation gratuite ou le remplacement de produits reconnus défectueux par

notre assistance technique. En revanche, tous les frais engagés par l’acheteur pour l’identification des défauts,

le démontage et la récupération des produits sont exclus, si telles interventions doivent être effectuées par des

tiers, sans l’autorisation écrite préalable par la partie acquéreuse.

12. Foro Competente Competent Court Juridiction Compétente

Per le controversie tutte che potessero sorgere dall’esecuzione, interpretazione, validità, invalidità e quant’altro

derivanti dal contratto di vendita o ad esso inerenti sarà competente in via esclusiva, con esclusione di altri fori

alternativi, il Foro di NOVARA.

Should any dispute arise from or in relation to the execution, interpretation, validity, invalidity and others of the

sale contract, sole and alternate competence shall lie within the Court of NOVARA, excluding any other courts.

Pour tout litige qui pourrait découler de l’exécution, l’interprétation, la validité, l’invalidité et toute autre

chose découlant du contrat de vente ou lié à lui sera exclusivement compétent, à l’exclusion d’autres forums

alternatifs, le tribunal de NOVARA.

70 Condizioni Conditions Conditions