Gres Porcellanato | Porcelain stoneware
Grès cérame | Feinsteinzeug
Norma di riferimento: EN 14411 (ISO 13006) Allegato G - Piastrelle di ceramica pressate a secco con basso assorbimento d’acqua (Ev 0,5%)
Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe G - Carreaux céramiques pressés à sec avec faible absorption d’eau (Ev ≤ 0,5%) . Besugznorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage G - Trockengepresste
keramische Fliesen und Platten mit niedriger Wasseraufnahme (Ev ≤ 0,5%) . Reference standard: EN 14411 (ISO 13006) Appendix G - Dry pressed ceramic tiles with low water absorption (Ev ≤ 0,5%)
La ceramica è facile da pulire, igienica e
pratica; basta un semplice detergente neutro
per rimuovere lo sporco e facilmente ritorna
alla sua bellezza originaria.
Grazie alle sue caratteristiche fisiche la
ceramica non rilascia alcuna sostanza
nociva o VOC (sostanze organiche volatili)
nell’ambiente in cui viviamo.
Allo stesso modo non emette odori.
Il gres porcellanato è un materiale tecnico
ultra compatto, altamente resistente all’usura;
sopporta bene calpestio, urti, graffi e carichi
pesanti.
La ceramica non teme macchie e non viene
danneggiata con l’utilizzo di solventi e
detergenti.
Il gres porcellanato resiste al gelo e a tutti gli
attacchi degli agenti atmosferici, ed è quindi il
prodotto ideale anche in ambienti esterni.
La ceramica consente tante variazioni di
stile e design, grazie all’ampia disponibilità
di formati, spessori, finiture e tinte. Inoltre può
essere utilizzata in qualsiasi ambiente, sia a
pavimento che a rivestimento, in interno o
esterno, in ambienti residenziali o pubblici.
HYGIENIC
Ceramic material is easy to clean, hygienic and
practical; all it takes is a simple, neutral detergent to
remove dirt and restore it to its original splendour.
HEALTHY
Thanks to its physical characteristics, ceramic material
does not release any harmful substances or VOC
(volatile organic substances) into the environment we
live in, nor does it give off odours.
WEAR RESISTANT
Porcelain stoneware is an ultra-compact technical
material, extremely resistant to wear, tread, shock,
scratching and heavy loads.
STAIN RESISTANT
Ceramic material is resistant to stains and is not
damaged by the use of solvents and detergents.
FROSTPROOF
Porcelain stoneware is resistant to frost and to all kinds of
attack from the elements, making it the ideal product also
for outdoors.
VERSATILE
All sorts of style and design variants are possible with
ceramics, thanks to the wide availability of different sizes,
thicknesses, finishes and colours. It can also be used
anywhere, on both floors and walls, indoors or outdoors,
in residential or public settings.
CARATTERISTICHE TECNICHE . TECHNICAL CHARACTERISTICS
Caracteristiques techniques . Teknische eigenschaften
Lunghezza e larghezza dei lati . Lenght and width of the sides
Longuer et largeur de côtés . Länge und Breite
Rettilineità degli spigoli . Straightness
Equerrage des angles . Kantengeradheit
Ortogonalità** . Rectangularity**
Orthogonalité . Rechtwinkligkeit
Planarità . Flatness
Planéité . Planität
Spessore . Thickness
Epaisseur . Stärke
Assorbimento % d’acqua . Water absorption
Absorption d’eau . Wasseraufnahme
Determinazione della resistenza a flessione e della forza di rottura
Flexion and break resistance
Résistance à la flexion et à la force de ropture
Biegefestigkeit und Bruchlast
Determinazione della resistenza all’abrasione profonda
(porcellanato non smaltato) UGL
Deep Scratch Resistance (unglazed porcelain) UGL
Résistance à l’abrasion profonde (grès cérame) UGL
Tiefenverschleissbeständigkeit (unglasierte Feinsteinzeug) UGL
Coefficiente di espansione termica lineare tra 20° e 100° C
Linear thermal expansion 20°C to 100°C
Dilatation thermique linéaire entre 20°C et 100°C
Lineare Waerme-ausdehnung zwischen 20°C und 100°C
Resistenza agli sbalzi termici . Thermal shock resistance
Résistance aux écarts de Température . Temperaturwechselbestaendigkeit
Resistenza al gelo . Frost resistance
Résistence au gel . Frostbeständigkeit
Reazione al fuoco . Reaction to fire
Réaction au feu . Brendverhalten
Determinazione della resistenza chimica . Chemical resistance
Résistance chimique . Chemikalienbeständigkeit
Determinazione della resistenza alle macchie . Resistance to staining
Résistance aux taches . Beständigkeit gegen Fleckenbil
Resistenza allo scivolamento . Slip resistance
Résistance au glissement . Bestimmung der Rutschemmungsfähigkeit
Resistenza allo scivolamento - superfici bagnate calpestio a piedi scalzi
Résistance au glissement - surfaces mouillés passage à pieds nus
Bestimmung der Rutschemmungsfähigkeit - nasse Oberfläche - Barfuß-gehen
Coefficient of friction - dry surfaces walking on barefoot
Resistenza allo scivolamento - coefficiente di attrito dinamico (DCOF)
Slip resistance - dynamic friction coefficient
Résistance au glissement - resistance de frottement dynamique
Bestimmung der Rutschemmungsfähigkeit - dynamischer reibungskoeffizient
Coefficiente di attrito dinamico - Resistance de frottement dynamique
Dynamischer reibungskoeffizient - Dynamic friction coefficient
GRADO DI VARIAZIONE CROMATICA Ogni prodotto si caratterizza per un grado di stonalizzazione variabile da prodotto a prodotto, da colore a colore.
Per stonalizzazione s’intende variazione di gradazione cromatica da piastrella a piastrella.
COLOUR SHADE VARIATION Every product is characterised by colour-shading that can vary from one product to another and from one colour to another.
When referring to colour-shading we refer to the chromatic variation of the tile surface.
Prodotto con leggera variazione cromatica
Product with a slight chromatic variation
Per maggiori informazioni consultare il sito www.ceramica.info e www.supergres.com
To find out more, consult the website www.ceramica.info and www.supergres.com
NORMA
NORMS
Normes
Normen
REQUISITI RICHIESTI . REQUIREMENTS
Conditions requisés . Geforderte eigenschaften
VALORE MEDIO SUPERGRES *
Valeur moyenne . Average rating
SUPERFICIE
NATURALE
SUPERFICIE
GRIP
T20
7 cm ≤ N > 15 cm
N ≥ 15 cm
ISO 10545-2
± 0,4 mm
± 0,3 %
± 1,0 mm
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
± 0,4 mm
± 0,3 %
± 0,8 mm
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
± 0,4 mm
± 0,3 %
± 1,5 mm
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
± 0,6 mm
± 0,4 %
± 1,8 mm
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
ISO 10545-2
± 0,5 mm
±5%
± 0,5 mm
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
ISO 10545-3
Ev ≤ 0,5%
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
ISO 10545-4
Spessore ≥ 7,5 mm
S ≥ 1300
R ≥ 35 N/mm
2
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
ISO 10545-6
≤ 175 mm
3
Conforme
According to
Conforme . Gemäss
ISO 10545-8
Metodo di prova disponibile . Test method available
Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
ISO 10545-9
Metodo di prova disponibile . Test method available
Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
ISO 10545-12
Metodo di prova disponibile . Test method available
Méthode d’assai disponible . Prüfverfahren verfügbar
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
-
Classe A1 oppure A1fl - Class A1 or A1fl
Categorie A1 ou A1fl - Klasse A1oder A1fl
A1-A1fl
ISO 10545-13
Classe UB minimo (UGL) - GB minimo (GL)
Class UB min (UGL) - GB min (GL)
Clase UB min (UGL) - GB min (GL)
Klasse UB min (UGL) - GB min (GL)
ISO 10545-14
Classe 3 minimo . Class 3 min
Clase 3 min . Klasse 3 min
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
DIN EN 16165
(previously DIN 51130)
Classificazione R . Classification R
Evaluación R . Klassifizierung R
DIN EN 16165
(previously DIN 51097)
Classificazione A B C - Evaluación A B C
Klassifizierung A B C - Classification A B C
ANSI A326.3
-
≥ 0,42
≥ 0,55
≥ 0,55
METODO
B.C.R.A
D.M.I. Giugno 1989 n.236 (μ > 0,40)
Conforme . According to
Conforme . Gemäss
40
41
R
E
T
T
I
F
I
C
A
T
I