IGIENICA
Hygienic . Hygiénique . Hygienisch
La ceramica è facile da pulire, igienica e pra-
tica; basta un semplice detergente neutro per
rimuovere lo sporco e facilmente ritorna alla
sua bellezza originaria.
Ceramic material is easy to clean, hygienic and practical; all it takes is
a simple, neutral detergent to remove dirt and restore it to its original
splendour.
La céramique est facile à nettoyer, hygiénique et pratique. Il sufit d’un
simple détergent neutre pour éliminer la saleté et la céramique retrouve
sa beauté initiale.
Keramik ist pflegeleicht, hygienisch und praktisch; ein einfacher
Neutralreiniger genügt, um Schmutz zu entfernen und die Keramik
erhält ihre ursprüngliche Schönheit zurück.
SALUBRE
Healthy . Salubre . Nicht Gesundheitsschädigend
Grazie alle sue caratteristiche fisiche la cera-
mica non rilascia alcuna sostanza nociva o VOC
(sostanze organiche volatili) nell’ambiente in
cui viviamo. Allo stesso modo non emette odori.
Thanks to its physical characteristics, ceramic material does not release
any harmful substances or VOC (volatile organic substances) into the
environment we live in, nor does it give off odours.
Grâce à ses caractéristiques physiques, la céramique ne libère aucune
substance nocive ou COV (composés organiques volatils) dans
l’environnement dans lequel nous vivons. Elle n’émet pas d’odeurs non
plus.
Aufgrund ihrer physikalischen Eigenschaften setzt die Keramik keine
Schadstoffe oder VOCs (flüchtigen Kohlenwasserstoffe) in die Umwelt
frei. Sie gibt auch keine Gerüche ab.
RESISTENTE ALL’USURA
Wear resistant . Résistant à l’usure . Verschleissfest
Il gres porcellanato è un materiale tecnico ul-
tra compatto, altamente resistente all’usura;
sopporta bene calpestio, urti, graffi e carichi
pesanti.
Porcelain stoneware is an ultra-compact technical material, extremely
resistant to wear, tread, shock, scratching and heavy loads.
Le grès cérame est un matériau technique ultra compact, extrêmement
résistant à l’usure. Il supporte bien le piétinement, les chocs, les rayures
et les charges lourdes.
Feinsteinzeug ist ein ultrakompaktes technisches Material, das sehr
widerstandsfähig gegen Verschleiß und Trittbelastung ist und dem
Stöße, Kratzer und schwere Lasten nichts ausmachen.
Ceramics. A safe choice.
La céramique. Un choix sûr.
Keramik. Eine sichere Wahl.
ANTIMACCHIA
Stain resistant . Anti-taches . Fleckabweisend
La ceramica non teme macchie e non viene dan-
neggiata con l’utilizzo di solventi e detergenti.
Ceramic material is resistant to stains and is not damaged by the use
of solvents and detergents.
La céramique ne craint pas les taches et l’utilisation de solvants et de
détergents ne l’abîme pas.
Keramik ist unempindlich gegen Flecken und wird durch Lösungs - und
Reinigungsmittel nicht angegriffen.
INGELIVA
Frostproof . Ingélif . Frostbeständig
Il gres porcellanato resiste al gelo e a tutti gli
attacchi degli agenti atmosferici, ed è quindi
il prodotto ideale anche in ambienti esterni.
Porcelain stoneware is resistant to frost and to all kinds of attack from
the elements, making it the ideal product also for outdoors.
Le grès cérame résiste au gel et à toutes les attaques des agents
atmosphériques. Il est, par conséquent, le produit idéal dans des
environnements extérieurs aussi.
Feinsteinzeug ist frost- und witterungsbeständig und somit das ideale
Produkt für die Verwendung in Außenbereichen.
VERSATILE
Versatile . Versatile . Vielseitig
La ceramica consente tante variazioni di stile e
design, grazie all’ampia disponibilità di forma-
ti, spessori, finiture e tinte. Inoltre può essere
utilizzata in qualsiasi ambiente, sia a pavimen-
to che a rivestimento, in interno o esterno, in
ambienti residenziali o pubblici.
All sorts of style and design variants are possible with ceramics, thanks to
the wide availability of different sizes, thicknesses, inishes and colours. It
can also be used anywhere, on both floors and walls, indoors or outdoors,
in residential or public settings.
La céramique permet de très nombreuses variations de style et de design
grâce à la vaste disponibilité de formats, d’épaisseurs, de initions et de
teintes. En outre, elle peut être utilisée dans tous les environnements,
aussi bien au sol qu’au mur, à l’intérieur ou à l’extérieur, dans des contextes
résidentiels ou publics.
Keramik ermöglicht dank der Verfügbarkeit von vielen Formaten, Stärken,
Oberflächen und Farben viele Variationen in Stil und Design. Es kann
auch in jeder Umgebung eingesetzt werden, ob auf dem Boden oder
an der Wand, im Innen- oder Außenbereich, im Wohnbereich oder in
öffentlichen Bereichen.
-36-
-37-
PARIS
Paris. 20x20 - 8”x8”