La ceramica.

Una scelta sicura.

Ceramics. A safe choice.

La céramique. Un choix sûr.

Keramik. Eine sichere Wahl.

PRODOTTO NEL RISPETTO

DELL’AMBIENTE

Eco-sustainable production

Produite dans le respect de

l’environnement

Umweltfreundliches Produkt

Il processo produttivo aziendale impiega un sistema di raccolta e di

riutilizzo degli scarti di produzione, delle acque di lavorazione e del calore

generato nelle fasi di produzione. In questo modo si limita il consumo di

energia e di materie prime, per un’economia più sostenibile e un ridotto

impatto ambientale.

The company’s production process uses a system that collects ad re-uses

production waste, processing water and the heat generated during the

production process, thus limiting the consumption of energy and raw materials,

for a more sustainable economy and lower environmental impact.

Le processus de production de l’entreprise utilise un système de collecte

et de réutilisation des déchets de production, des eaux de traitement et de

la chaleur générée au cours des phases de production. De cette manière,

la consommation en énergie et en matières premières est limitée pour une

économie plus durable et un impact environnemental réduit.

Der Produktionsprozess des Unternehmens nutzt ein System zur Sammlung

und Wiederverwendung von Produktionsabfällen, Prozesswasser und Wärme,

die während der Produktionsphasen entstehen. Dies begrenzt den Verbrauch

von Energie und Rohstoffen für eine nachhaltigere Wirtschaft und geringere

Umweltbelastungen.

Esposta al sole anche per lungo tempo la ceramica non cambia colore, e

mantiene inalterate nel tempo le sue caratteristiche estetiche e tecniche.

Ceramic material does not fade even after lengthy exposure to sunlight, and

maintains its aesthetic and technical characteristics over time.

Exposée au soleil, même pendant une longue période, la céramique ne change

pas de couleur et conserve ses caractéristiques esthétiques et techniques

inaltérées au fil du temps.

Keramik, die lange Zeit der Sonne ausgesetzt war, verändert ihre Farbe nicht

und behält ihre ästhetischen und technischen Eigenschaften mit der Zeit

unverändert bei.

PRODOTTO IGNIFUGO

Fireproof

Produit ignifuge

Feuerfest

IDEALE PER

RISCALDAMENTO

A PAVIMENTO

Ideal for

underfloor heating

Idéale pour

le chauffage au sol

Ideal für die Fußbodenheizung

Resiste al fuoco e non emette fumi in seguito alla combustione.

Resistant to fire and does not emit smoke upon combustion.

Elle résiste au feu et n’émet pas de fumées suite à la combustion.

Keramik ist feuerbeständig und gibt bei Verbrennung keine Dämpfe ab.

Ottimo conduttore di calore, il gres porcellanato si scalda rapidamente

e il calore è rilasciato immediatamente nell’ambiente; in questo modo

consente di mantenere limitate temperature d’esercizio dell’impianto di

riscaldamento.

An excellent conductor of heat, porcelain stoneware warms up quickly and

releases heat into the air immediately, making it possible to keep the heating

system working temperatures lower.

Excellent conducteur de chaleur, le grès cérame se réchauffe rapidement et la

chaleur est immédiatement libérée dans l’environnement. De cette manière, les

températures d’exercice de l’installation de chauffage peuvent être limitées.

Als ausgezeichneter Wärmeleiter erwärmt sich Feinsteinzeug schnell und die

Wärme wird sofort an die Umgebung abgegeben, sodass die Heizung mit

begrenzten Betriebstemperaturen arbeiten kann.

RESISTENTE AI RAGGI UV:

COLORI STABILI

NEL TEMPO

Resistant to UV rays: lasting

colour stability

Résistante aux rayons UV :

des couleurs stables

au fil du temps

UV-beständig:

dauerhafte Farbstabilität.

39

C

o

a

s

t

R

o

a

d