130
Bain en famille
Doppia seduta
Repose-pieds pour
éviter de glisser
Poggiapiedi che impedi-
sce di scivolare
Repose-pieds
Poggiapiedi
L’intérieur de la baignoire est conçu de telle
sorte que la personne qui prend son bain
prend la position optimale pour se relaxer. Les
épaules et la tête sont totalement détendues.
L’interno della vasca da bagno è sagomato in
modo tale da permettere di assumere la posizione
di relax perfetta. Le spalle e la testa poggiano in
una postura rilassata.
Dans une baignoire conventionnelle, il est
difficile de trouver une position confortable qui
permet au corps et à l’esprit de se relaxer.
In una vasca da bagno convenzionale non è facile
assumere una posizione comoda, che permetta
di distendersi rilassando corpo e mente.
Les deux baignoires à flottaison sont équipées
de deux poignées Les poignées servent d’accou-
doirs pendant le bain, mais aussi d’appui pour
sortir de la baignoire.
Entrambe le vasche da bagno Floating sono
dotate di due maniglie, che oltre ad essere d’au-
silio per alzarsi dalla vasca, fungono da comodi
poggiabraccia.
131
D
o
n
n
e
́
e
s
d
e
p
l
a
n
i
f
i
c
a
t
i
o
n
S
e
̀
c
h
e
-
m
a
i
n
s
R
o
b
i
n
e
t
s
U
r
i
n
o
i
r
s
B
i
d
e
t
s
L
a
v
a
b
o
s
W
C
W
A
S
H
L
E
T
®
N
E
O
R
E
S
T
®
D
a
t
i
d
i
p
r
o
g
e
t
t
a
z
i
o
n
e
A
s
c
i
u
g
a
m
a
n
i
R
u
b
i
n
e
t
t
e
r
i
a
O
r
i
n
a
t
o
i
B
i
d
e
t
L
a
v
a
b
i
V
a
s
i
B
a
i
g
n
o
i
r
e
s
V
a
s
c
h
e
d
a
b
a
g
n
o